Английский - русский
Перевод слова Imbecile

Перевод imbecile с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имбецил (примеров 37)
To attract metal, you imbecile. Чтобы притягивать металл, ты имбецил.
You can't even think, you imbecile. Имбецил, даже думать не можешь...
Which I would've done if a certain imbecile had been able to get to a mailbox and mail a letter. Что я бы и сделал если бы некий имбецил смог подойти к почтовому ящику и сбросить письмо.
Grab the girl, you imbecile. Хватай девчонку... имбецил.
Give it back, you dumb imbecile! Отдай, тупой ты имбецил!
Больше примеров...
Идиот (примеров 43)
You are definitely an imbecile, Fernando. Да вы просто идиот, Фернандо.
Why didn't you say so before, you imbecile? Что ж ты раньше не сказал, идиот?
Oh, Will Schuester, you poor, maudlin imbecile, I don't hate you. О, Уилл Шустер, плаксивый идиот, я не ненавижу тебя.
You were the one who was watchin' it. No, imbecile, what was your dream about? I don't know. Да нет, идиот, о чем был твой сон? - Не знаю.
Hiking is my greatest thrill That's cause you're an imbecile Так и шёл бы без забот... Что тут скажешь: идиот.
Больше примеров...
Слабоумный (примеров 11)
This guy's been working like an imbecile all day for you. Этот парень работал, как слабоумный, целый день для тебя.
My imbecile of an event planner, he never secured the venue, so the "W" fell through, and we're out, and I am screwed. Мой слабоумный организатор вечеринок, не зарезервировал место, и теперь нам негде проводить показ.
I'm not an imbecile, Bobby. Бобби, я не слабоумный.
Carl Brinitzer from the German BBC service tried to interview him, and thought he had an imbecile before him. Карл Бриницер (Carl Brinitzer) из немецкого отделения Би-Би-Си пытался взять у него интервью и пришёл к выводу, что перед ним находится слабоумный (англ. and thought he had an imbecile before him).
He's entitled to be here, even if he is the biggest imbecile of them all. Он тоже должен быть здесь, хоть он и слабоумный идиот. Да.
Больше примеров...
Придурок (примеров 16)
If there's no room at the Hotel Genius I'll take a room at the Hotel Imbecile. А если в отеле "Гений" нет свободных номеров, можно поселиться в отеле "Придурок".
I'm not an imbecile. Я вовсе и не придурок.
You happened, you imbecile! Ты родился, придурок!
See, even this imbecile... Видишь, даже этот придурок...
Even this imbecile can pick up on your weaknesses. Даже этот придурок понимает твои слабости.
Больше примеров...
Дебил (примеров 12)
I'm not an imbecile, Bobby. Бобби, я не дебил.
Who else, you imbecile? Ты что, дебил?
No, you drive like an imbecile. Ты водишь как дебил!
All right, so Michael Webb is either an imbecile, or he's a genius at impersonating imbeciles. Маркус Вебб либо дебил, либо мастерски таким притворяется.
More than you would do, imbecile. Больше, чем ты бы посмел, меч тать, дебил.
Больше примеров...
Болван (примеров 8)
"Starts crying" is a stage direction, you imbecile! "Начинай плакать" - это сценическая ремарка, болван.
No you imbecile no, no, no. Нет же, болван, нет, нет, нет
With Carillo, you imbecile. С Карилло, болван.
That's Daphne, you imbecile! Это Дафна, болван!
Whose side are you on, you imbecile? На чьей вы стороне, болван вы эдакий?
Больше примеров...
Имбицил (примеров 8)
"an imbecile but James May is..." "... имбицил, но Джеймс Мэй это..."
And I'm British, you imbecile. Слышь, имбицил, я британец!
I don't want Mr DeJean telling my mother I'm an imbecile. Я не хочу, чтобы мисье Дежон сказал моей матери, что я имбицил.
I know that you imbecile. Я знаю, ты, имбицил!
See! Look what you've done now, you fucking imbecile! Ты что сделал, имбицил еб... чий!
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 6)
That imbecile... shameless idiot was twenty years here, corrupt, cheat. Тот ненормальный... бессовестный идиот был двадцать лет здесь, коррупция, обман.
You stupid, stupid, imbecile! Ты глупый, глупый, ненормальный!
Release these men, imbecile! Отпустите их немедленно, ненормальный.
No, you imbecile. Нет, ты ненормальный.
Release them, imbecile. Отпустите их немедленно, ненормальный.
Больше примеров...
Тупица (примеров 6)
The problem was that he just charged into the water, as usual, like an imbecile. Проблема была в том что он просто поехал в воду, как обычно, как тупица.
What kind of cake do you want, imbecile? Какой торт тебе купить, тупица?
Can't you drive, you imbecile? Ты что, не можешь водить, тупица?
No, you imbecile! Нет! Нет, тупица!
You are an imbecile, officer. Ты тупица, офицер.
Больше примеров...
Дурак (примеров 6)
And I call an imbecile to those who can't see it Только дурак может не разглядеть это.
This steward is an imbecile. Это стюард какой-то дурак!
That's me, you imbecile. Это я, дурак.
You're not the only pompous, supercilious, condescending, royal... imbecile I could work for. Ты не только помпезный, высокомерный, снисходительный, королевский... дурак, на которого я мог работать
They gave you, an imbecile, a moron who goes on television and makes a fool out of himself in front of the whole damn country, the Congressional Medal of Honor. Тебя наградили, придурка, кретину такому, который выступает по телевизору ведет себя как полный дурак, перед всей страной Медаль Чести.
Больше примеров...
Недоумка (примеров 3)
Order all the wizards of the land to catch this imbecile Woochi! Маги всей державы, поймайте мне этого недоумка Чон У Чхи!
"Confessions imbecile." "Исповедь недоумка."
Can you imagine the clod that would fall for this imbecile... Эта дура так и не смогла окрутить недоумка.
Больше примеров...
Кретин (примеров 7)
He's an imbecile like you. Он такой же кретин, как и ты.
You have been misled by this imbecile. Этот кретин сбил вас с толку.
That's cross-dressing, imbecile. Так делают трансвеститы, кретин.
Of bullet, imbecile! Свою порцию пуль, кретин!
Felipe suspected you were an imbecile, but I saw a soul who had the suffering of a condemned man. Филипе заподозрил, что вы кретин, но я разглядел в вас грусть, страдание приговоренного.
Больше примеров...