The Chairman and Members of the IGC and a number of ministers; | председателем и членами ВРС, а также рядом министров; |
(a) The following represents the stance of the IGC: | а) Позиция ВРС заключается в следующем: |
The IGC explained that it enjoyed wide powers, such as the right to reserve acceptance of military forces from neighbouring States and accept those from other States, if necessary. | Члены ВРС пояснили, что Совет располагает широкими полномочиями, такими как право давать разрешение на прием вооруженных сил из соседних государств и, в случае необходимости, принимать такие силы из других государств. |