She describes an idyllic country life in which each family can have a farm that will just suit its needs. |
Она описывает идиллическую деревенскую жизнь, в которой каждая семья может иметь ферму, удовлетворяющую только её потребностям. |
Imagine an idyllic river of bacteria. |
Представьте себе идиллическую реку бактерий. |
This idyllic picture does not obscure the fact that much remains to be done. |
Несмотря на эту идиллическую картину, мы не забываем о том, что впереди нас ждет немало работы. |
Often there are what look like braids of material and cosmic substances, flying and getting tangled up, which reflect a very... how can I put it? ...a far from idyllic side to the world as she sees it. |
Часто это выглядит как сплетённые волокна, как космические субстанции, парящие в спутанном состоянии, которые отражают... как это сказать отнюдь не идиллическую сторону видимого ею мира. |