I think the idea, or the conception of us dating, is a lot more idyllic than what actually happens when we date. |
Я думаю, что сама идея о том, чтобы мы встречались - это идиллия по сравнению с тем, что действительно происходит, когда мы встречаемся. |
In 1990 the idyllic aftermath of the Bush-Gorbachev Malta summit was shattered by the invasion of Kuwait. |
В 1990 году идиллия, установившаяся после встречи в верхах между Бушем и Горбачевым на Мальте, была разрушена вторжением в Кувейт. |
This idyllic existence is shattered by the unexpected suicide of Kizuki on his 17th birthday. |
Но эта дружеская идиллия была прервана неожиданным самоубийством Кидзуки, когда ему было всего 17. |
"Idyllic" only begins to describe the pleasures of Golden Beach. |
Идиллия - в этом слове слилось все, что откроется вам в Golden Beach. |