| Situated on the top floor, the Terrace offers an idyllic place to read, linger or appreciate a panoramic view of Lisbon. | Расположенная на верхнем этаже Терраса предлагает идиллическое место для чтения, паузы или наслаждения панорамным видом Лиссабона. |
| A pretty idyllic place on the Mekong Delta. | Довольно идиллическое место в дельте Меконга. |
| Typical human reaction to an idyllic natural setting. | Типичная человеческая реакция на идиллическое природное окружение. |
| Wiedlin stated, "I remember my childhood as extremely idyllic." | Уидлин заявила: «Я помню своё детство, как очень идиллическое». |
| Idyllic location - Boutique hotel - Incredible views - Lounge bar - Massage and beauty service upon... | Идиллическое расположение - Бутик-отель - Невероятные виды - Лаунж-бар - Массаж и процедуры ухода за... |
| It's an idyllic place, Perivale. | Периваль - идиллическое место. |
| It was a very idyllic summer. | Это было очень идиллическое лето. |
| Fallon has described his childhood as "idyllic", while his parents have been described as overprotective. | Джимми описывает своё детство как «идиллическое», потому что, по его мнению, родители слишком оберегали его. |