Английский - русский
Перевод слова Idyllic

Перевод idyllic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиллический (примеров 9)
Raijan Aitta is a dream boutique for handicraft enthusiasts, an idyllic countryside destination and a shop where you can buy unique linen clothing and home textiles. Raijan Aitta - бутик мечты для любителей рукоделия, идиллический туристический объект в сельской местности и прекрасный выбор для тех, кто хочет купить действительно уникальную одежду из льняной ткани и оригинальный текстиль для создания домашнего уюта.
The Oceania region, idyllic and peaceful, may seem not prone to these threats. However, we have witnessed recently island countries being used as transit points for drugs and dirty money. Может показаться, что идиллический и мирный регион Океании не подвержен таким опасностям, однако, как показали недавние события, островные государства используются в качестве пунктов транзита наркотиков и «грязных денег».
The game follows a traditional storyline for the series: King K. Rool and his reptilian Kremlings invade the idyllic DK Isle and kidnap Donkey Kong's friends, planning to power up their Blast-O-Matic weapon and destroy the island. Игра следует традиционной сюжетной линии серии: Король К. Рул и его рептилоидные Кремлинги вторглись на идиллический остров ДК и похитили друзей Донки Конга, и намереваются зарядить своё оружие Blast-O-Matic и уничтожить остров.
Kokemäki is an idyllic rural town, which is divided by the magnificent River Kokemäki. Кокемяки - это идиллический сельский городок, который разделяет пополам роскошная река Кокемяки.
By relocating to the idyllic island paradise, you will be able to enjoy a truly democratic world without fear or danger. Приобретая недвижимость на Кипре и затем, переселившись в идиллический островной рай, вы сможете наслаждаться плодами истинно демократического мира в полной безопасности.
Больше примеров...
Идиллическое (примеров 8)
Situated on the top floor, the Terrace offers an idyllic place to read, linger or appreciate a panoramic view of Lisbon. Расположенная на верхнем этаже Терраса предлагает идиллическое место для чтения, паузы или наслаждения панорамным видом Лиссабона.
A pretty idyllic place on the Mekong Delta. Довольно идиллическое место в дельте Меконга.
Typical human reaction to an idyllic natural setting. Типичная человеческая реакция на идиллическое природное окружение.
It was a very idyllic summer. Это было очень идиллическое лето.
Fallon has described his childhood as "idyllic", while his parents have been described as overprotective. Джимми описывает своё детство как «идиллическое», потому что, по его мнению, родители слишком оберегали его.
Больше примеров...
Идиллия (примеров 4)
I think the idea, or the conception of us dating, is a lot more idyllic than what actually happens when we date. Я думаю, что сама идея о том, чтобы мы встречались - это идиллия по сравнению с тем, что действительно происходит, когда мы встречаемся.
In 1990 the idyllic aftermath of the Bush-Gorbachev Malta summit was shattered by the invasion of Kuwait. В 1990 году идиллия, установившаяся после встречи в верхах между Бушем и Горбачевым на Мальте, была разрушена вторжением в Кувейт.
This idyllic existence is shattered by the unexpected suicide of Kizuki on his 17th birthday. Но эта дружеская идиллия была прервана неожиданным самоубийством Кидзуки, когда ему было всего 17.
"Idyllic" only begins to describe the pleasures of Golden Beach. Идиллия - в этом слове слилось все, что откроется вам в Golden Beach.
Больше примеров...
Идиллических (примеров 5)
He said these were the idyllic proceedings that marked the moments of primitive accumulation. По его словам, речь идет об идиллических процессах, присущих периоду первоначального накопления капитала.
But there are many aspects to this life that are far from idyllic. Однако множество аспектов такой жизни далеки от идиллических.
You find the most dastardly crimes in the most idyllic of settings. Ты находишь подлейшие преступления среди самых идиллических декорациях.
We are fully licenced and based on the idyllic island of Madeira offering new affordable luxury homes primarily for overseas property buyers. Каждая из наших компаний лицензирована. На идиллических островах Мадейры мы строим высококачественные дома класса люкс, предназначенные, главным образом, для зарубежного рынка.
The gastronomic selection at the Meliã Madeira Mare is varied and not only offers fantastic restaurants and bars but also all of them are located in idyllic surroundings with attractive decor. В отеле Meliã Madeira Mare предлагается разнообразная гастрономия, все имеющиеся здесь замечательные рестораны и бары расположены в поистине идиллических местах и весьма привлекательно декорированы.
Больше примеров...
Идиллическими (примеров 5)
He became known for his idyllic genre scenes of childhood. Известен своими идиллическими жанровыми картинами о детстве.
The subject matter varied between idyllic reveries, odes to Emperor Rudolf II (originally sent to him with the intention of convincing him to lend money), odes to herself, and anti-Semitic diatribes. Темы в сборнике варьировали между идиллическими грёзами, одами Рудольфу II (первоначально посланными ему с намерением убедить ссудить денег), одами самой себе и антисемитскими диатрибами.
Through the idyllic Austrian Lake District, we arrive at Gmunden, well-known for its ceramic as well as its stirring scenery, which you will be able to enjoy in full during a ride on the paddle-steamer "Gisela". Вы проезжаете через много раз воспетый Зальцкаммергут с его идиллическими озерами, въезжаете в Гмунден, известный керамическими изделиями и замечательным ландшафтом, насладиться которым Вы сможете во время поездки на колесном пароходе «Гизела».
Many identify the African continent with idyllic postcards of safaris on its great prairies or with the much-repeated images of the ills afflicting that continent, as if nothing else was worth mentioning and as if its men and women did not exist. Многие ассоциируют Африканский континент с идиллическими открытками с видами сафари на ее великих равнинах или с растиражированными образами бедствий, одолевающих этот континент, как будто больше нечего упомянуть и как если бы живущие там мужчины и женщины не существовали.
There are those who would take to the air-waves to send bloodthirsty messages and incite listeners to murder and destruction; there are hate crimes, which expose the ugly face of intolerance and racism in places that we might otherwise consider idyllic. Ведь есть еще люди, которые готовы распространять в эфире кровожадные идеи и подстрекать слушателей к совершению убийств и разрушений; есть преступления, совершаемые на расовой основе, которые обнажают отвратительное лицо нетерпимости и расизма в местах, которые в других условиях представлялись бы нам идиллическими.
Больше примеров...
Идеальный (примеров 2)
And their idyllic country home and to new friends. И за их идеальный загородный дом. и за новых друзей.
It would seem your idyllic little home is competing to become the V capital of the world. Мне кажется твой идеальный маленький дом претендует на звание мировой столицы Ви
Больше примеров...
Идиллические (примеров 2)
Its idyllic landscape, orange and olive groves on steep cliffs overlooking the Mediterranean, served as a draw for German, English, and American expatriates after the First World War. Идиллические пейзажи апельсиновых и оливковых рощ на крутых скалах средиземноморского побережья стали убежищем для многих немецких, английских и американских иммигрантов после Первой мировой войны.
Golden, sun-drenched sandy beaches, idyllic gulfs, traditional villages and modern vacation resorts, scattered islets, sheltered coves, pine-clad hills dropping to the sea, all together make up the picture of modern-day Chalkidiki. Солнечные покрытые песком золотые пляжи, идиллические заливы, маленькие традиционные селения и современные туристические центры, разбросанные по заливу островки, защищенные гавани, сосновые холмы возвышающими над морем - все это ассоцируется со словом Халкидики.
Больше примеров...
Идиллическая картина (примеров 2)
That did not mean that the human rights situation was idyllic. Это не означает, что в области прав человека сложилась идиллическая картина.
Hers are extraordinary novels of great artistic power, but the idyllic picture that these novels paint hides one fundamental thing. Ее великолепные романы преисполнены мастерской силы, однако изображаемая в них идиллическая картина скрывает один весьма важный факт.
Больше примеров...
Идиллическую (примеров 4)
She describes an idyllic country life in which each family can have a farm that will just suit its needs. Она описывает идиллическую деревенскую жизнь, в которой каждая семья может иметь ферму, удовлетворяющую только её потребностям.
Imagine an idyllic river of bacteria. Представьте себе идиллическую реку бактерий.
This idyllic picture does not obscure the fact that much remains to be done. Несмотря на эту идиллическую картину, мы не забываем о том, что впереди нас ждет немало работы.
Often there are what look like braids of material and cosmic substances, flying and getting tangled up, which reflect a very... how can I put it? ...a far from idyllic side to the world as she sees it. Часто это выглядит как сплетённые волокна, как космические субстанции, парящие в спутанном состоянии, которые отражают... как это сказать отнюдь не идиллическую сторону видимого ею мира.
Больше примеров...