Английский - русский
Перевод слова Idiotic

Перевод idiotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиотский (примеров 18)
Do people still talk about such things this idiotic century? Люди, что, еще верят в такое в наш идиотский век?
Did my freedom ruin your idiotic plan for these two children? Моя свобода разрушила твой идиотский план ради этих двух детишек?
The petrol tank is too small, the seatbelt is idiotic, and, joking aside, I would like a cup holder, but the rest of it is so exquisite. Бензобак слишком маленький, ремень безопасности идиотский, и шутки в сторону, я хотел бы иметь подстаканник, но в остальном она так изыскана.
THE WAR STARTED WHEN PEOPLE ACCEPTED THE IDIOTIC PRINCIPLE... THAT PEACE COULD BE MAINTAINED... BY ARRANGING TO DEFEND THEMSELVES WITH WEAPONS THEY COULDN'T POSSIBLY USE... Война началась тогда, когда люди приняли идиотский принцип, что мир можно сохранить, используя для обороны оружие, которое нельзя применить, не совершив при этом самоубийства.
An idiotic one, but a point. В этом есть смысл, хотя немного идиотский.
Больше примеров...
Идиотизм (примеров 23)
Joe's right, this is idiotic. Джо прав, это же идиотизм.
What's idiotic is that the AVL believes the public to be so naive. Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная.
I mean, it's idiotic, but it's funny. Идиотизм, но очень смешно.
That's the most idiotic thing I've ever heard. Самый крупный идиотизм, в жизни не слышал.
I mean, isn't that, like, idiotic for me to be out here without a gun? Это же полный идиотизм, что я тут торчу без пистолета?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 8)
It's an idiotic day to get married. Это дурацкий день, чтобы пожениться.
And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче.
He just follows me around all day doing this idiotic routine. Он целый день ходит за мной, совершая этот дурацкий ритуал.
We do not believe in this idiotic predestination. Нельзя верить в такой дурацкий удел.
Idiotic splitter in peril over the ruts. Дурацкий шов посреди асфальта.
Больше примеров...
Глупо (примеров 13)
Well, that's outdated and old-fashioned and just idiotic. Знаешь, это устарело и старомодно и просто глупо.
It's idiotic you couldn't get two tickets. Глупо, что ты не смогла купить еще два билета.
Rather idiotic, isn't it? Довольно глупо, не так ли?
No. I mean, it was idiotic of me to... approach you that way. Да ну, глупо было... говорить тебе об этом.
It would be idiotic to generalize from individual cases, but each girl I met posed a new moral challenge that I'd been unaware of or never had to face concretely before. Всякий раз, когда я встречал девушку, всё было по-иному, глупо говорить в общем смысле. Короче, всякий раз девушка открывала мне незнакомую моральную проблему, о которой я даже не задумывался.
Больше примеров...
По-идиотски (примеров 7)
No, it sounds idiotic, I know. Нет, это звучит по-идиотски, я понимаю.
Excellent pantomime's supposed to look idiotic. Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски.
You know, she doesn't understand you any better the more idiotic you sound. Знаешь, она не станет лучше тебя понимать, если ты будешь по-идиотски говорить.
Foreman Had To Point Out That It Was Idiotic. Формону пришлось указать на то, что это было по-идиотски.
The whole thing has been pretty idiotic. Это всё на самом деле выглядело по-идиотски.
Больше примеров...