As idiotic a sign as the others. | Идиотский символ, как и все остальные. |
Did my freedom ruin your idiotic plan for these two children? | Моя свобода разрушила твой идиотский план ради этих двух детишек? |
It's idiotic, but it scares people into watching more news, right? | Он идиотский, но заставляет людей от страха чаще смотреть новости, верно? |
You're just having some idiotic dream. | Тебе просто снится идиотский сон. |
Idiotic but pure genius. | Идиотский, но гениальный. |
Yeah, there's a point when this becomes idiotic. | Знаете, это как раз точка, когда всё превращается в идиотизм. |
What's idiotic is that the AVL believes the public to be so naive. | Что за идиотизм, что АВЛ верит, что публика такая наивная. |
By the way, candidly, it's idiotic, because the odds of one of these people taking a shot at me... | Если честно, то это идиотизм, потому что шансы, что кто-нибудь из этих людей выстрелит в меня... |
I mean, it's idiotic, but it's funny. | Идиотизм, но очень смешно. |
When it happened two times, they thought something like this: what is idiotic? | Когда это произошло во второй раз, они сказали: что это за идиотизм? |
It's an idiotic day to get married. | Это дурацкий день, чтобы пожениться. |
And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. | И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
He just follows me around all day doing this idiotic routine. | Он целый день ходит за мной, совершая этот дурацкий ритуал. |
We do not believe in this idiotic predestination. | Нельзя верить в такой дурацкий удел. |
That's the most idiotic plan I've ever heard of. | Самый дурацкий план из всех, услышанных мной. |
Come on, Kate, the bank's not gonna foreclose, that's idiotic. | Кейт, банк не собирается забирать дом, это просто глупо. |
No, it wasn't idiotic. | Нет, это не было глупо. |
It's idiotic you couldn't get two tickets. | Глупо, что ты не смогла купить еще два билета. |
And we believe when to believe is idiotic. | И мы верим, когда когда верить - это глупо. |
No. I mean, it was idiotic of me to... approach you that way. | Да ну, глупо было... говорить тебе об этом. |
No, it sounds idiotic, I know. | Нет, это звучит по-идиотски, я понимаю. |
Foreman Had To Point Out That It Was Idiotic. | Формону пришлось указать на то, что это было по-идиотски. |
Oh, and now you just sound idiotic. | О, это звучит по-идиотски. |
It was pretty idiotic. | Это действительно выглядит слишком по-идиотски. |
The whole thing has been pretty idiotic. | Это всё на самом деле выглядело по-идиотски. |