Do people still talk about such things this idiotic century? | Люди, что, еще верят в такое в наш идиотский век? |
As idiotic a sign as the others. | Идиотский символ, как и все остальные. |
And you thought my scenario was idiotic. | А вы говорили, что мой сценарий идиотский. |
Did my freedom ruin your idiotic plan for these two children? | Моя свобода разрушила твой идиотский план ради этих двух детишек? |
It's idiotic, but it scares people into watching more news, right? | Он идиотский, но заставляет людей от страха чаще смотреть новости, верно? |
I told you walking was idiotic. | Я говорила, что идти пешком - идиотизм. |
Joe's right, this is idiotic. | Джо прав, это же идиотизм. |
Have you any idea how idiotic you sound? | Ты хоть представляешь себе, какой это идиотизм? |
When it happened two times, they thought something like this: what is idiotic? | Когда это произошло во второй раз, они сказали: что это за идиотизм? |
The whole thing is just idiotic. | Это все сплошной идиотизм. |
It's an idiotic day to get married. | Это дурацкий день, чтобы пожениться. |
And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. | И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
He just follows me around all day doing this idiotic routine. | Он целый день ходит за мной, совершая этот дурацкий ритуал. |
We do not believe in this idiotic predestination. | Нельзя верить в такой дурацкий удел. |
That idiotic guard just misunderstood. | Этот дурацкий охранник не так понял. |
Come on, Kate, the bank's not gonna foreclose, that's idiotic. | Кейт, банк не собирается забирать дом, это просто глупо. |
No, it wasn't idiotic. | Нет, это не было глупо. |
It's idiotic you couldn't get two tickets. | Глупо, что ты не смогла купить еще два билета. |
And we believe when to believe is idiotic. | И мы верим, когда когда верить - это глупо. |
Rather idiotic, isn't it? | Довольно глупо, не так ли? |
No, it sounds idiotic, I know. | Нет, это звучит по-идиотски, я понимаю. |
You know, she doesn't understand you any better the more idiotic you sound. | Знаешь, она не станет лучше тебя понимать, если ты будешь по-идиотски говорить. |
Foreman Had To Point Out That It Was Idiotic. | Формону пришлось указать на то, что это было по-идиотски. |
Oh, and now you just sound idiotic. | О, это звучит по-идиотски. |
The whole thing has been pretty idiotic. | Это всё на самом деле выглядело по-идиотски. |