Английский - русский
Перевод слова Icu

Перевод icu с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сис (примеров 159)
The funds for ICU, totalling about $390,000, had been donated from a number of supporting countries. Средства для СИС в размере около 390000 долл. США были предоставлены рядом поддерживающих его стран.
The support received from outside Somalia is, de facto, life-sustaining for TFG and ICU, and all in violation of the arms embargo. Помощь, поступающая из-за рубежа, является, по сути, средством жизнеобеспечения ПФП и СИС и оказывается в нарушение эмбарго на поставки оружия.
"President" Muse, Ethiopian officials and Qeybdiid had earlier held a meeting in Garowe, Puntland, to discuss the specifics of mutual defence assistance for the purpose of halting the advance of ICU on Galkayo and Puntland. «Президент» Мусе, эфиопские должностные лица и Кейбдиид ранее провели встречу в Гарове, Пунтленд, для обсуждения вопросов взаимопомощи в вопросах обороны в целях пресечения наступления СИС на Галкайо и Пунтленд.
In the local administration of Lower Shabelle, traditionally under the control of Sheik Yusuf Mohamed "Indohaadde", who on 30 September 2006 handed over control of the region to ICU, checkpoints are also still in position. На территории местной администрации Нижняя Шабелле, традиционно находившейся под контролем шейха Юсуфа Мохамеда Индохадде, 30 сентября 2006 года уступившего его СИС, до сих пор сохраняются контрольно-пропускные пункты.
Following a dispute between Abukar Omar Adani and Sheik Yusuf Indohaadde over the payment of port landing fees, the vessel relocated to Mogadishu seaport, where it was unloaded and the cargo delivered to ICU. Из-за разногласий по поводу оплаты сбора за разгрузку судна, возникших между Абукаром Омаром Адани и Шейхом Юсуфом Индохаде, судно было переведено в порт Могадишо, где оно было разгружено, и его груз был доставлен СИС.
Больше примеров...
Реанимация (примеров 3)
please, please, this is an ICU. Пожалуйста, пожалуйста, это же реанимация
ICU, how can I help you? Реанимация, чем могу помочь?
ICU stands for take your time in Latin. Реанимация отличное место для расшифровки латыни.
Больше примеров...
Интенсивную терапию (примеров 24)
We'll take you to the icu where you can recover. Мы отвезём вас в интенсивную терапию, где вы сможете подлечиться.
We'll take your daughter to the pediatric icu, And get her ready. Мы отвезём вашу дочь в педиатрическую интенсивную терапию, и всё приготовим.
Okay, get him into the ICU to assess digits. В интенсивную терапию его, чтобы оценить показатели.
Woman on P.A.: Dr. Lin to ICU. Доктор Лин в интенсивную терапию.
We'll bring him down to the ICU in a couple of hours and you can visit him there. Он под наркозом, скоро переведем его в интенсивную терапию.
Больше примеров...
Отделение интенсивной терапии (примеров 30)
And there's a police guard outside the icu. У входа в отделение интенсивной терапии дежурит полицейский охранник.
All right, he's strong enough now, so I feel it's safe to transfer him to the ICU. Он чувствует себя лучше, и я думаю, что можно перевести его в отделение интенсивной терапии.
It took my aunt five years and a trip to ICU to stop making excuses for that man and get a divorce. ћоей тете потребовалось п€ть лет и поездка в отделение интенсивной терапии, чтобы прекратить находить оправдани€ дл€ этого человека и развестись.
Just make sure you call his wife to bail him out; Midwestern med icu, room 1470. Медвестерн, отделение интенсивной терапии, палата 1470. Спокойной ночи, Тэдди.
Just make sure you call his wife to bail him out; Midwestern med icu, room 1470. Просто вызови его жену, чтобы освободили до суда под залог; Медвестерн, отделение интенсивной терапии, палата 1470.
Больше примеров...
Отделении интенсивной терапии (примеров 27)
There are four people currently in critical condition - in the ICU. Это четыре человека в критическом состоянии в отделении интенсивной терапии.
She's still in ICU, but the doctors think it's some kind of drug. Она все еще находится в отделении интенсивной терапии, но доктора думают это какой-то препарат
He's in the ICU. Он в Отделении интенсивной терапии.
Security to ICU, stat. Охрана в отделении интенсивной терапии.
They've wired them like patients in an ICU. Они обматывают их проводами, как пациентов в отделении интенсивной терапии.
Больше примеров...
Орит (примеров 14)
At this point, this patient wouldn't survive the elevator ride to the ICU. Я считаю, что пациент не вынесет поездки на лифте в ОРИТ.
We have to close her up, do a cardiac work-up, observe her in ICU. Мы должны закрыть её, провести кардиологическое обследование, понаблюдать её в ОРИТ.
However, for long-term sedation, lorazepam is preferred due to its long duration of action, and propofol has advantages over midazolam when used in the ICU for sedation, such as shorter weaning time and earlier tracheal extubation. Однако, для долгосрочной седации лоразепам предпочтительнее из-за его большой продолжительности действия и пропофол имеет преимущества перед мидазоламом при использовании в ОРИТ для седации в случаях короткого времени отлучения и ранней трахеальной экстубации.
It is the most popular benzodiazepine in the intensive care unit (ICU) because of its short elimination half-life, combined with its water solubility and its suitability for continuous infusion. Это наиболее популярный бензодиазепин в отделении реанимации и интенсивной терапии (ОРИТ) из-за его короткого периода полураспада в сочетании с растворимостью в воде и его пригодностью для непрерывной инфузии.
He's out of the ICU. Из ОРИТ его уже выписали.
Больше примеров...
Союз исламских судов (примеров 12)
As general manager, ICU has appointed a businessman who holds shares in two of the most important Somali airlines and is also a member of the Somalia Union of Traders. Союз исламских судов назначил генеральным директором аэропорта предпринимателя, являющегося акционером двух крупнейших сомалийских авиакомпаний, а также членом сомалийского союза коммерсантов.
The Islamic Courts Union (ICU) has become the pre-eminent force in the central and southern regions. Главенствующей силой в центральной и южной областях становится Союз исламских судов (СИС).
But this positive attitude will not continue if the ICU persists in its aggressive policies of attacks and territorial expansion. Но это позитивное отношение не сохранится, если Союз исламских судов будет и впредь проводить свою агрессивную политику нападений и территориальной экспансии.
Regions of Somalia that once enjoyed relative stability are increasingly engulfed in the conflict, and insurgents, such as the Shabaab, Islamist Courts Union (ICU) combatants, and Muqawama (Resistance), have systematically increased their control over the territory of Somalia. Целые районы Сомали, где раньше отмечалась относительная стабильность, все больше втягиваются в конфликт, и на территории Сомали все чаще устанавливается контроль таких повстанческих группировок, как «Шабааб», Союз исламских судов (СИС) и Исламское движение сопротивления.
After ICU took control of Mogadishu, reports continue that suggest that children between 10 and 16 years of age are being enrolled by force for military training by ICU in Dabble, near Kismayo, in Mogadishu and the Hiran region. После того, как Союз исламских судов взял под контроль Могадишо, продолжают поступать сообщения, свидетельствующие о том, что СИС насильно привлекает детей в возрасте от 10 до 16 лет к военной подготовке в Даббли, неподалеку от Кисмайо, в Могадишо и районе Хиран.
Больше примеров...
Реанимационное отделение (примеров 4)
I need you to run around to the other side of the hospital... and check to see if ICU is intact... Мне нужно, чтобы ты посмотрел с другой стороны больницы... не пострадало ли реанимационное отделение.
This was an ICU. Это было реанимационное отделение.
ICU visitations are restricted to immediate family only. В реанимационное отделение можно только близким родственникам.
Dr. Armenza, please report to icu, STAT. Др. Арменца, срочно зайдите в реанимационное отделение.
Больше примеров...
Оит (примеров 3)
Mike's recovering in the ICU. Майк восстанавливается в ОИТ.
Support for creating adult and neonatal Intensive Care Unit (ICU) beds in maternity wards содействие в обустройстве отделений интенсивной терапии (ОИТ) в родильных домах.
[man] Code Blue ICU, Code Blue ICU. [Мужчина] Код "Синий", Отделение Интенсивной Терапии Код Синий, ОИТ.
Больше примеров...
Icu (примеров 12)
The usage of ICU libraries from Firebird 2.1 set adds the support of GBK and CP943C code pages. Использование ICU библиотеки из поставки Firebird 2.1 добавляет поддержку таких кодовых страниц как GBK и CP943C.
In addition to built-in data conversion tables and algorithms, IBProvider v3 can use external library with text data convertors - ICU. Помимо встроенных таблиц и алгоритмов перекодирования данных, IBProvider v3 может использовать внешнюю библиотеку с конверторами текстовых данных - ICU.
Be careful to use 32-bit ICU-libraries with IBProvider 32 bit and 64-bit ICU libraries with IBProvider 64 bit. Обратите внимание, что при использовании IBProvider 32 bit нужно использовать 32-x битные ICU-библиотеки. При использовании IBProvider 64 bit - 64-x битные ICU библиотеки.
The Irish Chess Union (ICU), formed in 1912, is the governing body for chess in Ireland and a member of FIDE since 1933 and the European Chess Union. Ирландский шахматный союз (англ. Irish Chess Union, ICU) был образован в 1912 году и является членом ФИДЕ с 1933 года и Европейского шахматного союза.
ICU has been named as a leading agent for restructuring in 2009-2010 and Ukraine's best investment bank in 2015 by Cbonds financial news agency. Информационное агентство Cbonds признало ICU ведущим агентом по реструктуризации в 2009-2010 гг., а в 2015 году ICU была признана лучшим инвестиционным банком Украины.
Больше примеров...