Английский - русский
Перевод слова Ice

Перевод ice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лед (примеров 990)
You should break the ice with something That you couldn't actually use to break ice. Ты должна растопить лед этим ты не сможешь растопить лед.
What? I thought it would break the ice. Я думал, это поможет растопить лед.
If you go down through the crust, you cut through the ice, and then you'll get liquid water. Если проделать отверстие и углубиться в лед, то достигнем воды.
After you've cleaned her up off the floor... you discover a statute which says keep their land free of dangerous ice... especially, but not exclusively, ice on their sidewalks. После того, как вы убрали ее с пола... вы вспомнили о законе, который говорит, что домовладельцы... должны убирать из своих владений весь опасный лед... в особенности лед с тротуаров, но и не только.
Ice Breakers, right? вскрывающем лед на Северном Полюсе.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 308)
This thing's crumbling like an Antarctic ice shelf. Эта штука крошится, как антарктический ледяной шельф.
He got sugar from the ice queen? Он слышал лесть от ледяной королевы?
The Ice Dragon will follow it. Ледяной Дракон будет следовать за этим.
The Ice Nation isn't afraid. Ледяной народ не боится.
Place the blame where it belongs, on the Ice Nation. Помни, настоящие виновники - Ледяной клан.
Больше примеров...
Ледовый (примеров 50)
Official shuttles will be running the route from the airport to the Fan Fest venue (Ice Palace). Официальные шаттлы будут ходить по маршруту «Аэропорт - Фестиваль болельщиков (Ледовый дворец)».
In 2013 he shared performances with groups t.A.T.u, Stereo Plaza, Kiev and Gorky Park on Automotofest, at Kyiv Ice Stadium. В 2013 году Романюта продолжает сотрудничество и общие выступления с группами t.A.T.u - в Киеве, Stereo Plaza и Парк Горького на Автомотофесте (Ледовый стадион, Киев).
POTSDAM - Recent satellite observations have confirmed the accuracy of two independent computer simulations that show that the West Antarctic ice sheet has now entered a state of unstoppable collapse. ПОТСДАМ - Недавние спутниковые наблюдения подтвердили правильность двух независимых компьютерных моделей, показывающих, что ледовый покров Западной Антарктики сейчас вошел в состояние необратимого коллапса.
I spent so long trying to forget about Ice Town, but it's part of my life. Я так долго пытался забыть "Ледовый городок", но он - неотъемлемая часть моей жизни.
If you want to rent an ice rink made of real ice, an energy-conscious, green and environmentally friendly ice rink, easy to set up and dismantle, and also suitable for warmer temperatures, then you have come to the right address. Если вы ищете потребляющий мало энергии экологически чистый ледовый каток, который легко собирать и разбирать, тогда вы пришли по верному адресу.
Больше примеров...
Со льдом (примеров 255)
Send up some ice water right away. That's right. Принесите сюда немного воды со льдом.
Th-Th-The cafeteria ladies in the student union will give you a bag of ice and a pinch so your milk doesn't go bad. Д-д-девушки из кафе студенческого совета дадут Вам пакет со льдом и зажим, чтобы ваше молоко не испортилось.
Also, could you fill an ice bucket with mini shampoos and bring it home? А еще наполни ведерко со льдом бутылочками с шампунем и принеси домой.
You like it with ice or...? Вы предпочитаете со льдом или-
Unflavored Absolut Vodka with a capful of Schweppes Bitter Lemon poured over ice in a rocks glass. Что вы пьёте? - Водка Абсолют без добавок, треть Швэпс Биттер Лемон со льдом в низком стакане.
Больше примеров...
Ледник (примеров 64)
There's an ice box in the basement. Есть ледник в подвале.
So this is us landing on the Ross Ice Shelf in Antarctica. Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде.
Tudor shipped ice to the Caribbean island of Martinique, hoping to sell it to wealthy members of the European elite there, using an ice house he had built specially for the purpose. Тюдор начал поставлять лёд на принадлежавший Франции остров Мартиника в Карибском море, надеясь продавать его там богатым представителям европейской элиты, используя для хранения льда ледник, который он выстроил специально для этой цели.
So this is us landing on the Ross Ice Shelf in Antarctica. Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде.
The one glacier up in Greenland that puts more ice into the global ocean than all the other glaciers in the northern hemisphere combined is the Ilulissat Glacier. Гренландский ледник Иллулисат сбрасывает в мировой океан больше льда, чем все вместе взятые ледники Северного полушария.
Больше примеров...
Льдины (примеров 10)
There is no escape unless he can hide behind this small piece of floating ice. Опасения нет, если он не успеет спрятаться за обломком плавающей льдины.
Try searching YouTube, for example, on Greenland ice. Пробуйте, например, поискать «льдины острова Гренландия» на YouTube.
Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year. Назовешь меня так еще раз, будешь собирать свои запчасти со льдины еще год.
We have come together in this time and place, to partake of the life restoring benefits found within this ice. Мы собрались вместе в нужном месте, в нужный час, чтобы принять участие в привилегии восстановления жизненной силы, найденной внутри этой льдины.
The terrain in that direction was mostly extremely difficult, sometimes necessitating a crawl on all fours, but there was occasional relief in the form of open water-the little boat (not designed by Andrée) was apparently a functional and safe conveyance-and smooth, flat ice floes. Ландшафт в том направлении был по большей части чрезвычайно трудным, так что иногда приходилось даже ползти на четвереньках, но им повезло найти открытую воду - небольшая лодка (не разработанная Андре) оказалась, очевидно, функциональным и безопасным транспортом - где плавали гладкие и плоские льдины.
Больше примеров...
Заморозить (примеров 10)
But we can just as easily ice her. Но мы можем так же легко заморозить ее.
You can ice him, use oral meds to reduce his swelling. Можно его заморозить, вводить препараты перорально, чтобы уменьшить отек.
We have to ice them. Мы должны заморозить их.
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in its face with a peacock's feather. Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
Could you get some ice to numb her ears? Дайте мне лёд, чтоб заморозить ей мочку.
Больше примеров...
Гололед (примеров 6)
(A, 34) (slippery road - ice or snow) (А, 34) (скользкая дорога - гололед или снег)
He skidded on the ice. Его машина попала на гололед.
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
The roads are slippery with ice. Сейчас скользко, гололед.
In southern Ukraine, cloudy weather, snow at night, sleet, light snow with rain in the daytime, fog in places, ice covering and sleet slush, ice covering on the roads, and southeastern wind of 7-12 m/s are expected. На востоке Украины облачно, ночью снег, мокрый снег, днем небольшой мокрый снег, местами гололедица и налипание мокрого снега, на дорогах гололед, ветер юго-восточный, 7-12 м/с, местами порывы 15-20 м/с.
Больше примеров...
Ледок (примеров 1)
Больше примеров...
Ice (примеров 170)
One of the most popular redemption games, Deal or No Deal by ICE, simulates the popular television game show. Один из наиболее популярных редемпшн-автоматов, Deal or No Deal от ICE, представляет собой симулятор одноименного телевизионного шоу.
Welcome to my collection of songs that IceCube Ice Cube - $ 100 Bill Dollor You all ICE CUBE - $ 100 DOLLOR BILL YOU ALL.MP3 - Ice Cube - 2... Добро пожаловать в мою коллекцию песен, которые IceCube Ice Cube - $ 100 Билла Dollor Вы все Ice Cube - $ 100 Dollor вам счета all.mp3 - Ice Cube - 2...
"Ice in the Sun" was also released as a single in the UK in August 1968. В Великобритании релиз «Ice in the Sun» в качестве сингла состоялся в августе 1968 года.
Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. Официальный веб-сайт Южной Георгии Антарктическая станция Кинг Эдуард Пойнт Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905.
Cherry Bomb returned to Japan in July 2012, and on July 28 made her debut for the Ice Ribbon promotion with a win over Kurumi. В июле 2012 года вернулась в Японию, 28 июля дебютировала в рамках турнира Ice Ribbon победой над Куруми.
Больше примеров...
Айс (примеров 71)
Ice, my mother has something to tell you. Айс, моя мама хочет кое-что тебе сказать.
Please make me a cup of Ice Americano? Сделай, пожалуйста, чашку Айс Американо.
Here he comes, Brother ice. Мы привезли его, Айс!
I'll cover you, Ice! Я тебя прикрою, Айс!
Was Uncle Vanny Vanilla Ice this whole time? Значит, дядя Вэнни - это был Ванилла Айс?
Больше примеров...
Бит (примеров 26)
ICE concluded capacity studies for its Service Processing Centers in 2003. В 2003 году БИТ завершило проведение оценок вместимости своих служебных центров оформления.
Under CSI, small groups of well-trained, experienced, CBP and ICE personnel are being deployed to work with host nation counterparts to target high-risk containers. В рамках ИБК маленькие группы хорошо обученных и опытных сотрудников УТПО и БИТ направляются для работы вместе со своими коллегами из принимающих стран с целью выявления особо опасных контейнеров.
Additional law enforcement powers are conferred upon CBP and ICE officers pursuant to the Tariff Act of 1930, as amended, and the Immigration and Nationality Act, as amended. Дополнительные правоприменительные полномочия возлагаются на сотрудников БИТ и УТПО на основании Закона о тарифах 1930 года с внесенными в него поправками и Закона об иммиграции и гражданстве с внесенными в него поправками.
The purpose of the DMCP is to prescribe policies, standards, and procedures for ICE detention operations and to ensure detention facilities are operated in a safe, secure and humane condition for both detainees and staff. ПАКСС преследует цель предписать политику, нормы и порядок осуществляемого БИТ содержания под стражей и обеспечить, чтобы учреждения содержания под стражей функционировали в безопасных, надежных и гуманных условиях как для лиц, содержащихся под стражей, так и для персонала.
ICE officers also have warrantless arrest authority for federal export offenses (See 19 U.S.C. 1589a) and may make warrantless seizures of articles intended for illegal export, and conveyances facilitating such violations. Сотрудники БИТ также имеют полномочия на производство ареста без ордера в связи с федеральными экспортными правонарушениями (см. Свод законов США, часть 19, 1589а) и могут без ордера конфисковывать вещи, предназначенные для незаконного экспорта, и транспортные средства, содействующие таким нарушениям.
Больше примеров...
Двс (примеров 24)
Ensuring that hydrogen fuel cell and internal combustion engine (ICE) vehicles provide consumers with a high level of safety requires extensive research efforts. Задача обеспечения высокого уровня безопасности транспортных средств с водородными топливными элементами и двигателями внутреннего сгорания (ДВС) для потребителей требует проведения обстоятельных научных изысканий и исследований.
⊿b: Charged by regeneration (vehicle acceleration by ICE) ⊿Ь: заряжена при помощи регенерации (ускорение транспортного средства за счет ДВС);
In a second phase of work, the IWG will work to amend the gtr to cover all quiet vehicles regardless of their propulsion system (e.g. conventional ICE powered vehicles). На втором этапе работы НРГ будет заниматься внесением поправок в эти гтп для охвата всех бесшумных транспортных средств, независимо от их двигательной системы (например, обычных транспортных средств с ДВС).
The gtr will cover, in the first step, passenger cars with fuel cells (FC) or internal combustion engines (ICE), or engines using compressed gaseous hydrogen (CGH2) or liquid hydrogen (LH2). На первом этапе гтп будут охватывать легковые автомобили, работающие на топливных элементах (ТЭ) или оснащенные двигателями внутреннего сгорания (ДВС) или двигателями, в которых используется сжатый газообразный водород (СГВ) или жидкий водород (ЖВ).
There will be registers for Hydrographic Information, Dynamic Ice Coverage, Additional Military Layers (AMLs), and Inland ENCs. Речь идет о регистрах гидрографической информации, динамических параметров ледовитости, дополнительных информационных слоев о военных объектах (ДВС) и ЭНК для внутреннего судоходства.
Больше примеров...