Английский - русский
Перевод слова Ice

Перевод ice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лед (примеров 990)
The next time, put an ice pack on your head during chemo. В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед.
We know that he punched through a river of ice to save the life of his classmate Cheryl Blossom. Мы знаем, что он голыми руками пробил лед на реке, чтобы спасти свою одноклассницу Шерил Блоссом.
And cold as ice. И холодным, как лед.
Arctic ice also appears to be melting faster than expected, and average global sea level could rise by as much as 1.6 metres this century. К тому же арктический лед, как представляется, тает быстрее, чем ожидалось, и среднеглобальный уровень моря может повыситься в нынешнем столетии на целых 1,6 метра.
You see this ground, it's covered in ice. Оглянись. Вокруг сплошной лед.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 308)
Shrinking ice sheets make the planet darker, so it absorbs more sunlight and becomes warmer. Сокращающийся ледяной покров делает планету темнее, она поглощает больше света и нагревается.
I thought I would start with the logo. What's missing here, of course, is the North Polar ice cap. Думаю, лучше начать с заставки. Здесь, конечно, не хватает ледяной шапки Северного полюса.
The sea ice breaks up every year, but now this is happening earlier, and the bears' limited hunting season is getting shorter. Ледяной покров вскрывается каждый год, но теперь это происходит раньше, и без того короткий сезон медвежьей охоты сокращается.
You are my ice prince. Ты мой ледяной принц.
Welcome to Tom's bachelor party, held in a white airplane hangar from the ice planet Hoth, replete with dangling, beautiful aerialists. Добро пожаловать на мальчишник Тома, который проходит в белом самолётном ангаре с ледяной планеты Хот, полном свисающих с потолка, прекрасных воздушных гимнастов.
Больше примеров...
Ледовый (примеров 50)
An ice skating rink also operates in SM Southmall. Также работает ледовый каток в SM Southmall.
Tondiraba Ice Rink was opened in August 2014 as the first large building of the Tondiraba Sports Complex. Ледовый каток «Тондираба» был открыт в августе 2014 года как первое крупное здание спортивного комплекса «Тондираба».
There are two carillons in the city, with 23 and 18 bells, also there is an indoor ice sports arena accommodating 1,850 spectators and a Palace of Arts with an organ. В городе находятся два карильона из 23 и 18 колоколов, Ледовый дворец на 1850 мест и Дворец искусств с органным залом.
B. A short summary of the technical terms used to describe the main features of the water column: bodies of water - thermohaline circulation - the main ocean currents - deep water formation (downwelling) and upwelling - stratification - acidification - ice coverage. В. Краткое резюме технических терминов, использованных для описания основных особенностей водной толщи: водные тела - термохалинная циркуляция - главные океанические течения - глубоководные формации (даунвеллинг) и апвеллинг - стратификация - закисление - ледовый покров.
Ice Town was a debacle. "Ледовый городок" был позором.
Больше примеров...
Со льдом (примеров 255)
Well, this should be as interesting as a still twitching thumb in a bucket of ice. Что ж, это должно быть так же интересно, как ещё дёргающийся палец в ведре со льдом.
A good samaritan gave her a towel with ice in it before the paramedics got there. Добрый самаритянин дал ей полотенце со льдом еще до приезда парамедиков.
Okay, that's one tall glass with ice, two shots of vodka, Tabasco sauce, and one celery stalk. Итак, один высокий стакан со льдом, две стопки водки, соус "табаско" и стебелек сельдерея.
Ice or no ice, honey? Со льдом или без?
Ice Bear believed in you. Ещё воды со льдом, пожалуйста!
Больше примеров...
Ледник (примеров 64)
The colors symbolize the blue glacial ice and the yellow flowers. Цвета герба символизируют голубой ледник и жёлтые цветы.
In the Himalayas, the third largest mass of ice: at the top you see new lakes, which a few years ago were glaciers. В Гималаях, третий по величине ледник, наверху вы можете видеть новые озёра, которые ещё пару месяцев назад были ледниками.
I did ice climbing once. Однажды я забирался на ледник!
During World War I, the front line between Austrian and Italian forces ran over Marmolada, and Austrian soldiers built quarters in glacier tunnels, forming an "ice city" of considerable size. В течение первой мировой войны линия фронта между Австро-Венгрией и Италией проходила через ледник, и австрийские солдаты строили целые кварталы в леднике, формируя своеобразный "ледяной город" значительных размеров.
So what that means is, what it tells us is that the Ross Sea region, this ice shelf, melted back and formed anew about 35 times. И это означает, это говорит нам о том, что ледник в море Росса таял и вновь образовывался где-то 35 раз.
Больше примеров...
Льдины (примеров 10)
There is no escape unless he can hide behind this small piece of floating ice. Опасения нет, если он не успеет спрятаться за обломком плавающей льдины.
Try searching YouTube, for example, on Greenland ice. Пробуйте, например, поискать «льдины острова Гренландия» на YouTube.
Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year. Назовешь меня так еще раз, будешь собирать свои запчасти со льдины еще год.
We have come together in this time and place, to partake of the life restoring benefits found within this ice. Мы собрались вместе в нужном месте, в нужный час, чтобы принять участие в привилегии восстановления жизненной силы, найденной внутри этой льдины.
The terrain in that direction was mostly extremely difficult, sometimes necessitating a crawl on all fours, but there was occasional relief in the form of open water-the little boat (not designed by Andrée) was apparently a functional and safe conveyance-and smooth, flat ice floes. Ландшафт в том направлении был по большей части чрезвычайно трудным, так что иногда приходилось даже ползти на четвереньках, но им повезло найти открытую воду - небольшая лодка (не разработанная Андре) оказалась, очевидно, функциональным и безопасным транспортом - где плавали гладкие и плоские льдины.
Больше примеров...
Заморозить (примеров 10)
But we can just as easily ice her. Но мы можем так же легко заморозить ее.
You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, presumably so you could take over the jewelry smuggling business that you helped him build. Вы отправили Дане Казмиру пять толстых стеков, чтобы заморозить вашего босса. предположительно для того, что вы смогли продолжить ювелирный контрабандный бизнес который вы помогли ему создать.
Freeze is going to ice the city. Фриз хочет заморозить город.
Could you get some ice to numb her ears? Дайте мне лёд, чтоб заморозить ей мочку.
Usually it's postmortem gas production that brings a body to the surface, but if you freeze it, it'll rise to the top like ice cubes in a drink. Обычно тело всплывает от посмертного газовыделения, но если его заморозить, оно поднимается подобно ледышкам в коктейле.
Больше примеров...
Гололед (примеров 6)
(A, 34) (slippery road - ice or snow) (А, 34) (скользкая дорога - гололед или снег)
He skidded on the ice. Его машина попала на гололед.
In tunnels, the number of accidents is often lower than in the open mainly because the road is not exposed to adverse weather conditions such as snow, ice, wind and rain, and this is especially the case in longer stretches. В туннелях численность ДТП зачастую ниже, чем на открытой местности, главным образом, в силу того, что проходящая через туннель дорога не подвержена воздействию таких неблагоприятных погодных условий, как снег, гололед, ветер и дождь, причем это в особенности касается туннелей большей протяженности.
The roads are slippery with ice. Сейчас скользко, гололед.
In southern Ukraine, cloudy weather, snow at night, sleet, light snow with rain in the daytime, fog in places, ice covering and sleet slush, ice covering on the roads, and southeastern wind of 7-12 m/s are expected. На востоке Украины облачно, ночью снег, мокрый снег, днем небольшой мокрый снег, местами гололедица и налипание мокрого снега, на дорогах гололед, ветер юго-восточный, 7-12 м/с, местами порывы 15-20 м/с.
Больше примеров...
Ледок (примеров 1)
Больше примеров...
Ice (примеров 170)
There is also some delay in the delivery of ICE trains. Были также некоторые задержки с подачей поездов ICE.
"Break the Ice" was released as the third and final single from Blackout. «Вгёак the Ice» был выпущен третьим и финальным синглом с альбома Blackout.
Soon after, Kim left the rink where she had trained with Orser to train at the East West Ice Palace in Los Angeles owned by Michelle Kwan and Kwan's family. Вскоре после этого Ён А покинула каток, на котором тренировалась под руководством Орсера и перебралась на «East West Ice Palace», принадлежащий семье Мишель Кван.
In Case of Emergency (ICE) is a program that enables first responders, such as paramedics, firefighters, and police officers, to identify victims and contact their next of kin to obtain important medical information. Концепция ICE (сокращение от английского выражения 'In Case of Emergency' - "в случае возникновения чрезвычайной ситуации")-это способ связи в чрезвычайных ситуациях.
Other artists as well wanted the titles in this fresh style like DJ Adam van Hammer and singer Kitsu with the songs "Like Ice in the Sunshine" and "Dolce Vita". Другие артисты также хотели названия в этом новом стиле, такие как DJ Adam van Hammer и певец Китсу с песнями «Like Ice in the Sunshine» и «Dolce Vita».
Больше примеров...
Айс (примеров 71)
Ice may be my best friend. Айс, может быть, мой лучший друг.
But Ice is so powerful. Но Айс так влиятелен.
Did we land dentine ice? Контракт с "Дентин Айс" у нас в кармане?
Ice, Ice, baby Айс, Айс, детка.
Ice Juice never made anyone sick. Никакого отравления "Айс Джусом" не было.
Больше примеров...
Бит (примеров 26)
ICE concluded capacity studies for its Service Processing Centers in 2003. В 2003 году БИТ завершило проведение оценок вместимости своих служебных центров оформления.
Effective March 2003, the Office of Detention and Removal Operations became a division of ICE within the Department of Homeland Security. Начиная с марта 2003 года Отдел содержания под стражей и высылке стал подразделением БИТ в рамках министерства национальной безопасности.
No further action by ICE was required. Каких-либо дальнейших мер со стороны БИТ не потребовалось.
ICE and CBP officers enforce import/export embargoes and restrictions under IEEPA and TWEA, in coordination with the Treasury Department's Office of Foreign Assets Control. Сотрудники БИТ и УТПО обеспечивают соблюдение эмбарго на импорт/экспорт и ограничений в соответствии с ЗМЧЭП и ЗОТП в координации с Управлением по контролю за иностранными активами министерства финансов.
CBP and ICE officers are charged with enforcing the BSA reporting requirements for the transportation of monetary instruments under 31 U.S.C. 5316. На сотрудников УТПО и БИТ возложена задача обеспечивать соблюдение требований ЗБТ о представлении сообщений, касающихся перевозки денежных документов на основании раздела 5316 части 31 Свода законов США.
Больше примеров...
Двс (примеров 24)
The fuel delivery system shall reduce the pressure from levels in the hydrogen storage system to values required by the fuel cell or ICE system. В системе подачи топлива давление водорода, поступающего из системы его хранения, снижается до уровней, требуемых для обеспечения функционирования системы топливных элементов или ДВС.
2.28. "Vehicle fuel system" means an assembly of components used to store or supply hydrogen fuel to a fuel cell (FC) or internal combustion engine (ICE). 2.28 "топливная система транспортного средства" означает комплект элементов оборудования, служащих для хранения водородного топлива или его подачи на топливный элемент (ТЭ) или в двигатель внутреннего сгорания (ДВС).
The study found that there is an increased rate of pedestrian crashes for hybrid-electric vehicles versus similarly sized ICE vehicles. Исследование показало, что наезды на пешеходов в случае гибридных электромобилей происходят чаще, чем в случае транспортных средств аналогичных размеров с ДВС.
Typical internal combustion engines (ICE) in use today in transportation vehicles are two-stroke or four-stroke designs fueled by gasoline, diesel, ethanol, and compressed natural gas (CNG). В настоящее время на транспортных средствах устанавливаются, как правило, двухтактные или четырехтактные двигатели внутреннего сгорания (ДВС), которые работают на бензине, солярке, этаноле или сжатом природном газе (СПГ).
The guidelines do not specify that a vehicle emit an alert sound when the vehicle is stopped or when the ICE of a hybrid-electric vehicles is engaged and thus emitting sound. В этих руководящих положениях не указывается, что транспортное средство должно издавать предупреждающий звуковой сигнал в тех случаях, когда оно не движется или когда работает ДВС гибридных электромобилей, издающий определенный звук.
Больше примеров...