Английский - русский
Перевод слова Ice

Перевод ice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лед (примеров 990)
The chairs, the table, the ice - It's all out there. Стулья, стол, лед - это все там.
ALEX: The ice and snow had started to thaw, but Patchi's heart? Лед и снег начали таять, а как же сердце Пачи?
Is there any ice in here? Там лед то хоть есть?
I'll help you unload the rest of that ice. Я помогу тебе выгрузить остальной лед. о, спасибо итак, твой папа паркс веселится?
Water ice hidden from view appears to radiate out hundreds of miles in all directions from the poles and leading scientists think it could be the residue of once vast oceans. Скрытый от глаз лед покрывает сотни квадратных километров вокруг полюсов, и ученые считают, что это остатки древних океанов.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 308)
The radar observations at the wavelength of 2.2 cm showed that the ice regolith has a complex structure and is very porous. Радиолокационные наблюдения на длине волны 2,2 см показали, что ледяной реголит имеет сложную структуру и очень пористый.
You sent her an emoticon of a bee and an ice cube? Вы отправили ей пчелку и ледяной куб?
WM-Ukraine is a company of full-cycle carrying out successfully all kinds pre-design, design and assembling works at building of ice arenas and palaces. Никто не видел "ледяной" перспективы. Компания "ШМ-Украина" опровергла все опасения инвесторов по реализации строительства ледовых арен в различных регионах Украины.
Teams alternate turns at sliding heavy, polished granite stones down the ice towards the target area called the house. curr - грохотать, громыхать) - командная спортивная игра на ледяной площадке.
All these coup plotters will suffer the exact same fate as the Ice Queen. И заговорщики разделят судьбу, уготованную Ледяной королеве.
Больше примеров...
Ледовый (примеров 50)
Ultramarathons in Antarctica include: The Last Desert, part of the 4 Deserts Race Series, a multi-stage footrace, and the Antarctic Ice Marathon - a marathon and 100-kilometer race. Сверхмарафоны в Антарктиде: Последняя пустыня, многоэтапный пробег, и Антарктический ледовый марафон - марафон и 100-километровый бег.
I've erased shows that I knew Robert wanted to watch because I found them annoying, like "Ice Road Truckers." Я стёрла передачи, хотя я знала, что они нравятся Роберту, потому что мне кажется, что "Ледовый путь дальнобойщиков" это занудство.
Arctic ice has been quickly disappearing and the region can experience its first completely ice-free summer as soon as the year 2040. Арктический ледовый покров быстро исчезает, и этот регион может пережить свое первое лето совершенно безо льда уже в 2040 году.
Ice Town was a debacle. "Ледовый городок" был позором.
An ice tongue is a long and narrow sheet of ice projecting out from the coastline. Ледовый язык - длинный и узкий пласт льда, выходящий за пределы береговой линии.
Больше примеров...
Со льдом (примеров 255)
This doesn't taste like ice tea. Это не похоже на чай со льдом.
I'll go get you an ice pack. Пойду достану вам пакет со льдом.
Drink ice tea, play video games, whatever, just stay hidden. Пей чай со льдом, играй в видео игры, что-угодно, просто оставайся в укрытии.
And... a bag of ice. А также... пакет со льдом.
Get ice water in Miss Chase's dressing room. Джош, принеси большую бадью воды со льдом в гримерную мисс Чейз, пронто.
Больше примеров...
Ледник (примеров 64)
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica. Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
For early Antarctic explorers seeking to reach the South Pole, the Ross Ice Shelf became a starting area. Для первых антарктических исследователей, стремящихся достичь Южного полюса, шельфовый ледник Росса стал отправной точкой.
This is the largest ice shelf in the Arctic, the Ward Hunt Ice Shelf. Это крупнейший шельфовый ледник в Арктике, ледник имени Уорда Ханта.
If you include the coastal ice shelves, you can see that the Ross Ice Shelf - it's the big one down here - the Ross Ice Shelf is the size of France. Если включить прибрежные ледники, например ледник Росса, вот этот большой здесь внизу, который размером с Францию, то Антарктика, вместе с ледниками, в два раза больше Австралии - это достаточно большое место.
Nobody imagined that the West Antarctic Ice Sheet was this dynamic. Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой.
Больше примеров...
Льдины (примеров 10)
There is no escape unless he can hide behind this small piece of floating ice. Опасения нет, если он не успеет спрятаться за обломком плавающей льдины.
Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year. Назовешь меня так еще раз, будешь собирать свои запчасти со льдины еще год.
Get them off the ice. Забирайте их со льдины.
Doug has spotted a crabeater seal near some ice, buthave the killer whales seen it? Оператор заметил тюленя возле льдины. Но видят ли его киты?
The terrain in that direction was mostly extremely difficult, sometimes necessitating a crawl on all fours, but there was occasional relief in the form of open water-the little boat (not designed by Andrée) was apparently a functional and safe conveyance-and smooth, flat ice floes. Ландшафт в том направлении был по большей части чрезвычайно трудным, так что иногда приходилось даже ползти на четвереньках, но им повезло найти открытую воду - небольшая лодка (не разработанная Андре) оказалась, очевидно, функциональным и безопасным транспортом - где плавали гладкие и плоские льдины.
Больше примеров...
Заморозить (примеров 10)
But we can just as easily ice her. Но мы можем так же легко заморозить ее.
You can ice him, use oral meds to reduce his swelling. Можно его заморозить, вводить препараты перорально, чтобы уменьшить отек.
We have to ice them. Мы должны заморозить их.
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in its face with a peacock's feather. Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
For example, Sonic can infuse himself with fire to break ice blocks or surround himself with ice in order to freeze water, alternating between the two at will. Например, Соник может соединить себя с огнём или льдом, чтобы расплавить лёд на пути или заморозить воду соответственно, чередуясь между двумя способностями по желанию.
Больше примеров...
Гололед (примеров 6)
He skidded on the ice. Его машина попала на гололед.
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
In tunnels, the number of accidents is often lower than in the open mainly because the road is not exposed to adverse weather conditions such as snow, ice, wind and rain, and this is especially the case in longer stretches. В туннелях численность ДТП зачастую ниже, чем на открытой местности, главным образом, в силу того, что проходящая через туннель дорога не подвержена воздействию таких неблагоприятных погодных условий, как снег, гололед, ветер и дождь, причем это в особенности касается туннелей большей протяженности.
The roads are slippery with ice. Сейчас скользко, гололед.
In southern Ukraine, cloudy weather, snow at night, sleet, light snow with rain in the daytime, fog in places, ice covering and sleet slush, ice covering on the roads, and southeastern wind of 7-12 m/s are expected. На востоке Украины облачно, ночью снег, мокрый снег, днем небольшой мокрый снег, местами гололедица и налипание мокрого снега, на дорогах гололед, ветер юго-восточный, 7-12 м/с, местами порывы 15-20 м/с.
Больше примеров...
Ледок (примеров 1)
Больше примеров...
Ice (примеров 170)
After a short stint consulting for a local company called ICE, he set up the Western Design Center (WDC) in 1978. После недолгой работы в местной консультирующей компании ICE, в 1978 году он основал компанию Western Design Center (WDC).
Shortly after the Kidman attack, on a Halloween themed episode of SmackDown, Cena dressed as Vanilla Ice performing a freestyle rap. Некоторое время спустя, на эпизоде шоу SmackDown!, посвящённому празднику Хэллоуин, Сина нарядился как Vanilla Ice исполняя рэп в стиле фристайл.
Spyro 2: Season of Flame is the fifth installment in the Spyro video game series and is a sequel to Spyro: Season of Ice. Spyro 2: Season of Flame уже пятая игра в серии Spyro и является прямым продолжением Spyro: Season of Ice.
Play media ICE trains are the highest category (Class A) trains in the fare system of the Deutsche Bahn. В Германии поезда ICE тарифируются по высшему тарифному классу (Тарифный класс A) и являются, таким образом, самыми дорогими поездами.
Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), by Scott Cookman, offers a journalistic account of Franklin's expedition. Скотт Кукман представил доклад Ice Blink: The Tragic Fate of Sir John Franklin's Lost Polar Expedition (2001), где по датам указываются фактические события экспедиции и научные представления о них, автор пытается пролить свет на тайну полуторавековой давности.
Больше примеров...
Айс (примеров 71)
Ice... I heard that you have a crush on Eva. Айс... Я слышал, ты был влюблен в Еву.
Ice, what are you doing? Айс, что ты делаешь?
Ice Cube does. Heh. Айс Кьюб - читает.
Was Uncle Vanny Vanilla Ice this whole time? Значит, дядя Вэнни - это был Ванилла Айс?
about the good, the bad and the ugly... followed the Ice Creamsicle wrappers and found my gold ! "Следовали за оберткой от Айс Крим и нашли мое золото!" Мы в шаге от оскара,
Больше примеров...
Бит (примеров 26)
Pursuant to completion of these studies, ICE issued policy directives mandating facility compliance with assessed appropriate population levels. После завершения этих оценок БИТ издало ряд административных директив, предписывающих соблюдение исправительными учреждениями соответствующих установленных уровней контингента.
The central goal of this new standard is to ensure that ICE personnel monitor detention conditions and promptly address concerns that arise. Эта новая норма направлена главным образом на обеспечение того, чтобы сотрудники БИТ могли следить за условиями содержания и оперативно решать возникающие проблемы.
Under CSI, small groups of well-trained, experienced, CBP and ICE personnel are being deployed to work with host nation counterparts to target high-risk containers. В рамках ИБК маленькие группы хорошо обученных и опытных сотрудников УТПО и БИТ направляются для работы вместе со своими коллегами из принимающих стран с целью выявления особо опасных контейнеров.
By statute, CBP and ICE may share information and documents with foreign law enforcement agencies (19 U.S.C. 1628) if the exchange is necessary: На основании закона УТПО и БИТ могут обмениваться информацией и документами с иностранными правоохранительными учреждениями (Свод законов США, часть 19, 1628), если этот обмен необходим для того, чтобы:
ICE officers also have warrantless arrest authority for federal export offenses (See 19 U.S.C. 1589a) and may make warrantless seizures of articles intended for illegal export, and conveyances facilitating such violations. Сотрудники БИТ также имеют полномочия на производство ареста без ордера в связи с федеральными экспортными правонарушениями (см. Свод законов США, часть 19, 1589а) и могут без ордера конфисковывать вещи, предназначенные для незаконного экспорта, и транспортные средства, содействующие таким нарушениям.
Больше примеров...
Двс (примеров 24)
Ensuring that hydrogen fuel cell and internal combustion engine (ICE) vehicles provide consumers with a high level of safety requires extensive research efforts. Задача обеспечения высокого уровня безопасности транспортных средств с водородными топливными элементами и двигателями внутреннего сгорания (ДВС) для потребителей требует проведения обстоятельных научных изысканий и исследований.
The United States of America study, using crash data collected from several states, compared vehicle to pedestrian crash rates for hybrid-electric vehicles and vehicles with internal combustion engine (ICE). В этом исследовании Соединенных Штатов Америки на основе данных о ДТП по нескольким штатам сопоставляется частотность наездов на пешеходов гибридными электромобилями и транспортными средствами с двигателем внутреннего сгорания (ДВС).
The gtr will cover, in the first step, passenger cars with fuel cells (FC) or internal combustion engines (ICE), or engines using compressed gaseous hydrogen (CGH2) or liquid hydrogen (LH2). На первом этапе гтп будут охватывать легковые автомобили, работающие на топливных элементах (ТЭ) или оснащенные двигателями внутреннего сгорания (ДВС) или двигателями, в которых используется сжатый газообразный водород (СГВ) или жидкий водород (ЖВ).
Further, measurements of ICE vehicles measured under the same test conditions produced an SPL of 53 to 80 dB(A) at 10 km/h (6 mph) and 45 to 72 dB(A) in a standstill condition. Кроме того, УЗД, измеренный на транспортных средствах с ДВС при тех же условиях, составил 53-80 дБ(А) на скорости 10 км/ч (6 миль/час) и 45-72 дБ(А) в недвижном состоянии.
Finally, dedicated discussion concluded that the gtr covers fuel cell (FC) and internal combustion engine (ICE), compressed gaseous hydrogen (CGH2) and liquid hydrogen (LH2) in Phase 1. По итогам углубленных обсуждений был сделан вывод о том, что на этапе 1 глобальными техническими правилами должны быть охвачены топливные элементы (ТЭ) и двигатели внутреннего сгорания (ДВС), двигатели, работающие на компримированном газообразном водороде (КГН2) и жидком водороде (ЖН2).
Больше примеров...