Английский - русский
Перевод слова Ice

Перевод ice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лед (примеров 990)
Because the Saale ice shoved the underlying sediments strongly, Tertiary deposits are found at the surface in places. Поскольку заальский лед сильно толкнул нижележащие отложения, третичные отложения встречаются на поверхности в некоторых местах.
In 1987 I heard of a story about a boy that fell through ice and was trapped under a river. В 1987-м году я услышал историю о мальчике, который провалился под лед и застрял в реке.
Grab an ice pack from the freezer! Захвати лед из морозильника!
I've just tested the ice by the Stargate. Я протестировал лед у врат.
Polar bears need ice to be able to move back and forth - they're not very good swimmers - Белым медведям нужен лед, чтобы передвигаться назад-вперед - они не очень хорошие пловцы.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 308)
I was, too, until I saw Danny back on the arm of the ice queen. Я тоже была рада, пока не увидела Дэнни под руку с ледяной королевой.
So okay, after all of this ice, we know that it was much more than just pouring buckets of ice water over your head, and I really would like to leave you with a couple of things that I'd like you to remember. Хорошо, кроме всего этого льда - мы знаем, что было много чего ещё помимо выливания вёдер ледяной воды себе на голову, - и я бы хотела оставить вас с мыслями, которые мне хочется, чтобы вы помнили.
As a result of the toughened stance, an informal "ice front" emerged, with Nasjonal Samling supporters ostracised from society. В результате ужесточения политики возник т. н. «ледяной фронт» - неофициальный остракизм сторонников "Национального единения" со стороны общества.
During World War I, the front line between Austrian and Italian forces ran over Marmolada, and Austrian soldiers built quarters in glacier tunnels, forming an "ice city" of considerable size. В течение первой мировой войны линия фронта между Австро-Венгрией и Италией проходила через ледник, и австрийские солдаты строили целые кварталы в леднике, формируя своеобразный "ледяной город" значительных размеров.
Ice Royal Milk Tea. ("Ледяной чай с молоком")
Больше примеров...
Ледовый (примеров 50)
So congratulations on taking home gold in the ice luge. Поздравляю с получением золотой медали за ледовый льюдж.
In 2013 he shared performances with groups t.A.T.u, Stereo Plaza, Kiev and Gorky Park on Automotofest, at Kyiv Ice Stadium. В 2013 году Романюта продолжает сотрудничество и общие выступления с группами t.A.T.u - в Киеве, Stereo Plaza и Парк Горького на Автомотофесте (Ледовый стадион, Киев).
(c) To determine how the Antarctic ice sheet has changed during the last 20,000 years and what changes are continuing; с) определение того, каким образом изменился ледовый покров в Антарктике за последние 20000 лет и какие изменения продолжают происходить;
I like that Ice Town happened, and I don't want to erase it. Я рад, что когда-то придумал "Ледовый городок", и я не хочу о нём забывать.
I then get on my hands and knees, and hammer both my axes into the ice at the top and then lower myself off the ice cliff. Пришлось встать на карачки, вбить оба инструмента, и встать на ледовый склон.
Больше примеров...
Со льдом (примеров 255)
Guess we're lucky he didn't stick it behind the ice machine. Нам повезло, что он не прикрепил его позади автомата со льдом.
Bart, run down to the store and get a big bag of ice for your father. Барт, сбегай в магазин и принеси отцу большой пакет со льдом. Хорошо: иду.
It hits you where it hurts, but a few ice packs later, you get over it and you get up again. Она ударяет тебя там, где больно, но через несколько пакетов со льдом, ты восстанавливаешься и поднимаешься снова.
All the wheels are yeller, the upholstery's brown, the dashboard's genuine leather, with ice in glass... Колеса желтые, обивка коричневая, приборная панель из натуральной кожи со льдом в стекле
Do you remember when we were at the Val party and the clog knocking me out and Elton got a towel of ice? Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом?
Больше примеров...
Ледник (примеров 64)
When do we get to toss you on an ice flow? Когда мы сможем отправить вас на ледник?
Young Gentoos need an ice shelf at 28 degrees. Генту нужен ледник с температурой -2 градуса.
When the ice sheet completely retreated, many of these "temporary" rivers found paths to Hudson Bay or the Arctic Ocean, leaving the Mississippi Basin with many features "over-sized" for the existing rivers to have carved in the same time period. Когда ледник полностью отступил, многие из тех временных водотоков пробили путь в Гудзонский залив или Атлантический океан, оставив притокам Миссисипи чрезмерно крупные гидрографические особенности для оставшегося объёма стока.
During World War I, the front line between Austrian and Italian forces ran over Marmolada, and Austrian soldiers built quarters in glacier tunnels, forming an "ice city" of considerable size. В течение первой мировой войны линия фронта между Австро-Венгрией и Италией проходила через ледник, и австрийские солдаты строили целые кварталы в леднике, формируя своеобразный "ледяной город" значительных размеров.
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica. Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
Больше примеров...
Льдины (примеров 10)
There is no escape unless he can hide behind this small piece of floating ice. Опасения нет, если он не успеет спрятаться за обломком плавающей льдины.
Try searching YouTube, for example, on Greenland ice. Пробуйте, например, поискать «льдины острова Гренландия» на YouTube.
Regular measurements of the ice floe coordinates provide the data on the direction and speed of its drift. Регулярное определение координат льдины астрономическим способом позволяет получать данные о направлении и скорости её дрейфа.
I remember standing on the edge of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, I have never ever seen any place on this earth which is just so frightening. Я помню, как я стоял на краю льдины, прежде чем запрыгнуть в воду и думал про себя, что я никогда еще не видел ни одного места на земле, которое было бы настолько пугающим.
Doug has spotted a crabeater seal near some ice, buthave the killer whales seen it? Оператор заметил тюленя возле льдины. Но видят ли его киты?
Больше примеров...
Заморозить (примеров 10)
You can ice him, use oral meds to reduce his swelling. Можно его заморозить, вводить препараты перорально, чтобы уменьшить отек.
You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, presumably so you could take over the jewelry smuggling business that you helped him build. Вы отправили Дане Казмиру пять толстых стеков, чтобы заморозить вашего босса. предположительно для того, что вы смогли продолжить ювелирный контрабандный бизнес который вы помогли ему создать.
We have to ice them. Мы должны заморозить их.
Freeze is going to ice the city. Фриз хочет заморозить город.
When liquid water is exposed to vacuum it boils vigorously, carrying away enough heat to freeze the remainder to ice that covers the sublimator and automatically regulates the feedwater flow depending on the heat load. Когда жидкая вода помещается в вакуум, она начинает интенсивно кипеть, унося достаточно тепла чтобы заморозить оставшуюся, образовавшийся лёд накрывал очиститель, и автоматически регулировал питающий поток воды с тепловой нагрузкой.
Больше примеров...
Гололед (примеров 6)
(A, 34) (slippery road - ice or snow) (А, 34) (скользкая дорога - гололед или снег)
He skidded on the ice. Его машина попала на гололед.
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
In tunnels, the number of accidents is often lower than in the open mainly because the road is not exposed to adverse weather conditions such as snow, ice, wind and rain, and this is especially the case in longer stretches. В туннелях численность ДТП зачастую ниже, чем на открытой местности, главным образом, в силу того, что проходящая через туннель дорога не подвержена воздействию таких неблагоприятных погодных условий, как снег, гололед, ветер и дождь, причем это в особенности касается туннелей большей протяженности.
The roads are slippery with ice. Сейчас скользко, гололед.
Больше примеров...
Ледок (примеров 1)
Больше примеров...
Ice (примеров 170)
One of the most popular redemption games, Deal or No Deal by ICE, simulates the popular television game show. Один из наиболее популярных редемпшн-автоматов, Deal or No Deal от ICE, представляет собой симулятор одноименного телевизионного шоу.
Rapper-actor Ice Cube attended and financially supported the rally. Рэпер и актер Ice Cube не только принял участие, но и оказал финансовую поддержку мероприятию.
On September 25, 1998 due to the beginning of shooting the movie Next Friday, Ice Cube was replaced by alternative band Incubus for remaining four dates. 25 сентября 1998 Ice Cube покинул тур из-за начавшихся съемок фильма «Следующая пятница» (англ. Next Friday) и на оставшиеся четыре концерта был заменен альтернативной группой Incubus.
During his career, Chylow Parker has worked with well-known artists such as Large Professor, Onyx, Run-D.M.C., Biohazard, Queen, Ice Cube, Shaquille O'Neal, LL Cool J, Public Enemy and many others. За свою карьеру Шайскиллз успел поработать с такими артистами как Large Professor, Onyx, Run-D.M.C., Biohazard, Queen, Ice Cube, Shaquille O'Neal, LL Cool J, Public Enemy и многими другими.
In Case of Emergency (ICE) is a program that enables first responders, such as paramedics, firefighters, and police officers, to identify victims and contact their next of kin to obtain important medical information. Концепция ICE (сокращение от английского выражения 'In Case of Emergency' - "в случае возникновения чрезвычайной ситуации")-это способ связи в чрезвычайных ситуациях.
Больше примеров...
Айс (примеров 71)
Unless that garbage truck started in Nepal, I'm guessing there's another reason why vanilla ice ended up in a New York City dump. Либо этот мусоровоз ехал из Непала, либо есть другая причина, почему Ванилла Айс очутился на свалке Нью-Йорка.
I mean, I was sweating, but J.J. was ice. Я имею ввиду, я вспотел, но Джей Джей был айс.
Real love, like Ice Loves Coco. Настоящих, как в реалити "Айс любит Коко".
Jimmy, you're one. Ice, you're two. Джимми, ты первый. Айс, второй.
Ice, the freshest courier in Paris has the freshest scooter in Paris. "Айс, самый крутой курьер Парижа получит самый крутой скутер Парижа".
Больше примеров...
Бит (примеров 26)
ICE concluded capacity studies for its Service Processing Centers in 2003. В 2003 году БИТ завершило проведение оценок вместимости своих служебных центров оформления.
ICE and CBP officers enforce import/export embargoes and restrictions under IEEPA and TWEA, in coordination with the Treasury Department's Office of Foreign Assets Control. Сотрудники БИТ и УТПО обеспечивают соблюдение эмбарго на импорт/экспорт и ограничений в соответствии с ЗМЧЭП и ЗОТП в координации с Управлением по контролю за иностранными активами министерства финансов.
ICE and CBP officers enjoy the same broad enforcement authorities for export compliance as they do for import compliance. Сотрудники БИТ и УТПО имеют такие же широкие правоохранительные полномочия в отношении обеспечения соблюдения экспортных положений, что и в отношении обеспечения соблюдения импортных положений.
to assist a foreign customs or law enforcement agency in an action comparable to the above, provided that the information will be held in confidence and used only for the purpose provided by ICE or CBP. оказывать содействие иностранному таможенному или правоохранительному учреждению в действиях, сопоставимых с указанными выше, при условии, что информация будет оставаться конфиденциальной и использоваться только для цели, предусмотренной БИТ или УТПО.
ICE is committed to ensuring that the conditions of confinement for aliens detained pursuant to ICE authority meet or exceed the National Detention Standards. На БИТ лежит задача обеспечения того, чтобы условия содержания под стражей иностранцев, задержанных в соответствии с полномочиями БИТ, отвечали национальным нормам содержания под стражей или были выше их.
Больше примеров...
Двс (примеров 24)
The United States of America study, using crash data collected from several states, compared vehicle to pedestrian crash rates for hybrid-electric vehicles and vehicles with internal combustion engine (ICE). В этом исследовании Соединенных Штатов Америки на основе данных о ДТП по нескольким штатам сопоставляется частотность наездов на пешеходов гибридными электромобилями и транспортными средствами с двигателем внутреннего сгорания (ДВС).
(b) No peak frequency was detectable from the ICE; Ь) никаких пиковых значений частоты не было выявлено в случае ДВС;
2.28. "Vehicle fuel system" means an assembly of components used to store or supply hydrogen fuel to a fuel cell (FC) or internal combustion engine (ICE). 2.28 "топливная система транспортного средства" означает комплект элементов оборудования, служащих для хранения водородного топлива или его подачи на топливный элемент (ТЭ) или в двигатель внутреннего сгорания (ДВС).
Hydrogen (ICE)5 Водород (ДВС)5
Finally, dedicated discussion concluded that the gtr covers fuel cell (FC) and internal combustion engine (ICE), compressed gaseous hydrogen (CGH2) and liquid hydrogen (LH2) in Phase 1. По итогам углубленных обсуждений был сделан вывод о том, что на этапе 1 глобальными техническими правилами должны быть охвачены топливные элементы (ТЭ) и двигатели внутреннего сгорания (ДВС), двигатели, работающие на компримированном газообразном водороде (КГН2) и жидком водороде (ЖН2).
Больше примеров...