Английский - русский
Перевод слова Ice

Перевод ice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лед (примеров 990)
We'll have a little nourishment and then we'll hit the ice. Мы немного подкрепимся, а потом пойдем на лед.
The electrodes on this machine emit ultrasound waves that help scientists see through the ice. Электроды на этом устройстве испускают ультразвуковые волны, которые позволяют ученым видеть сквозь лед.
You can't break the ice? Ты не можешь "растопить лед"?
Ice turns to water when it gets warm. Лед превращается в воду, когда нагревается.
The ice will crack beneath our weight. Лед треснет под нашим весом.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 308)
Chukchi centuries lived in an ice icy cold. Чукчи столетиями жили в ледяной стуже.
In the sea to the far north, there was a small island made of ice. В море, далеко на севере, был маленький ледяной остров.
The melting may have led to the separation of ice from rocks and formation of a rocky core surrounded by an icy mantle. Таяние могло привести к отделению льда от камня и формированию каменного ядра, окружённого ледяной мантией.
I was, too, until I saw Danny back on the arm of the ice queen. Я тоже была рада, пока не увидела Дэнни под руку с ледяной королевой.
All these coup plotters will suffer the exact same fate as the Ice Queen. И заговорщики разделят судьбу, уготованную Ледяной королеве.
Больше примеров...
Ледовый (примеров 50)
There are currently 10 GSE services covering such applications as urban mapping, water management, forest fire and flood management, crop monitoring, ocean surveillance and ice monitoring. В настоящее время насчитывается 10 служб ЭСГ, которые решают такие прикладные задачи, как составление планов городов, эксплуатация водных ресурсов, борьба с лесными пожарами и наводнениями, мониторинг сельскохозяйственных культур, наблюдение за океаном и ледовый мониторинг.
There are two carillons in the city, with 23 and 18 bells, also there is an indoor ice sports arena accommodating 1,850 spectators and a Palace of Arts with an organ. В городе находятся два карильона из 23 и 18 колоколов, Ледовый дворец на 1850 мест и Дворец искусств с органным залом.
The deepwater vessels are strengthened ice class and shallow water vessels are of ice class. Глубоководные суда имеют усиленный ледовый класс, а мелководные - ледовый класс.
In that regard, the Arctic ice cap deserves all our attention since it serves as both an indicator of the consequences of global warming and as a vector of climate change through its gradual disappearance. В этой связи ледовый покров Арктики заслуживает нашего самого пристального внимания, поскольку он является одновременно индикатором последствий глобального потепления и вектором климатических изменений, ведущих к его постепенному уничтожению.
Ice Town was a debacle. "Ледовый городок" был позором.
Больше примеров...
Со льдом (примеров 255)
I was in the ice bath. Я уж было лег в ванну со льдом.
The ice machine is next door. Контейнер со льдом прямо возле моего номера.
Okay, that's one tall glass with ice, two shots of vodka, Tabasco sauce, and one celery stalk. Итак, один высокий стакан со льдом, две стопки водки, соус "табаско" и стебелек сельдерея.
You kill adrian, you pack the tub with ice To keep the body fresh, and wait for the chainsaw. Ты убиваешь Эдриана, укладываешь его в ванну со льдом, чтоб сохранить тело свежим, и ждёшь бензопилу
Is it dangerous to have a drinks with the ice in cafe? А это правда, что там опасно пить напитки со льдом в кафе?
Больше примеров...
Ледник (примеров 64)
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica. Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
The St Kildans believed it was a house or hiding place, although a more recent theory suggests that it was an ice house. Обитатели Сент-Килды считали, что это был дом или убежище, однако согласно более современной гипотезе это был ледник.
that ice sheet became very dynamic and was very easilymelted. чтобы ледник стал очень подвижным и начал легкоразрушаться.
A little bit further on in the article it said "a loss that would normally take the ice shelf 50-100 years to replace." Чуть далее в статье говорилось: «потеря, на восстановление которой ледник потратит, в нормальном режиме, от 50 до 100 лет».
If you include the coastal ice shelves, you can see thatthe Ross Ice Shelf - it's the big one down here - the Ross IceShelf is the size of France. Если включить прибрежные ледники, например ледник Росса, вот этот большой здесь внизу, который размером с Францию,
Больше примеров...
Льдины (примеров 10)
Call me that one more time and you'll be picking pieces of you off an ice floe for a year. Назовешь меня так еще раз, будешь собирать свои запчасти со льдины еще год.
Get them off the ice. Забирайте их со льдины.
I remember standing on the edge of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, I have never ever seen any place on this earth which is just so frightening. Я помню, как я стоял на краю льдины, прежде чем запрыгнуть в воду и думал про себя, что я никогда еще не видел ни одного места на земле, которое было бы настолько пугающим.
Doug has spotted a crabeater seal near some ice, buthave the killer whales seen it? Оператор заметил тюленя возле льдины. Но видят ли его киты?
The terrain in that direction was mostly extremely difficult, sometimes necessitating a crawl on all fours, but there was occasional relief in the form of open water-the little boat (not designed by Andrée) was apparently a functional and safe conveyance-and smooth, flat ice floes. Ландшафт в том направлении был по большей части чрезвычайно трудным, так что иногда приходилось даже ползти на четвереньках, но им повезло найти открытую воду - небольшая лодка (не разработанная Андре) оказалась, очевидно, функциональным и безопасным транспортом - где плавали гладкие и плоские льдины.
Больше примеров...
Заморозить (примеров 10)
You sent Dana Kazmir five fat stacks to ice your boss, presumably so you could take over the jewelry smuggling business that you helped him build. Вы отправили Дане Казмиру пять толстых стеков, чтобы заморозить вашего босса. предположительно для того, что вы смогли продолжить ювелирный контрабандный бизнес который вы помогли ему создать.
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in its face with a peacock's feather. Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
Could you get some ice to numb her ears? Дайте мне лёд, чтоб заморозить ей мочку.
For example, Sonic can infuse himself with fire to break ice blocks or surround himself with ice in order to freeze water, alternating between the two at will. Например, Соник может соединить себя с огнём или льдом, чтобы расплавить лёд на пути или заморозить воду соответственно, чередуясь между двумя способностями по желанию.
Usually it's postmortem gas production that brings a body to the surface, but if you freeze it, it'll rise to the top like ice cubes in a drink. Обычно тело всплывает от посмертного газовыделения, но если его заморозить, оно поднимается подобно ледышкам в коктейле.
Больше примеров...
Гололед (примеров 6)
(A, 34) (slippery road - ice or snow) (А, 34) (скользкая дорога - гололед или снег)
He skidded on the ice. Его машина попала на гололед.
Children must be allowed to play outside in all weather conditions - on snow or ice, in the sand or mud. Дети должны гулять на улице независимо от погоды, и в снег, и в гололед, и в грязь и в слякоть.
In tunnels, the number of accidents is often lower than in the open mainly because the road is not exposed to adverse weather conditions such as snow, ice, wind and rain, and this is especially the case in longer stretches. В туннелях численность ДТП зачастую ниже, чем на открытой местности, главным образом, в силу того, что проходящая через туннель дорога не подвержена воздействию таких неблагоприятных погодных условий, как снег, гололед, ветер и дождь, причем это в особенности касается туннелей большей протяженности.
In southern Ukraine, cloudy weather, snow at night, sleet, light snow with rain in the daytime, fog in places, ice covering and sleet slush, ice covering on the roads, and southeastern wind of 7-12 m/s are expected. На востоке Украины облачно, ночью снег, мокрый снег, днем небольшой мокрый снег, местами гололедица и налипание мокрого снега, на дорогах гололед, ветер юго-восточный, 7-12 м/с, местами порывы 15-20 м/с.
Больше примеров...
Ледок (примеров 1)
Больше примеров...
Ice (примеров 170)
The Missing Years (Documentary included on The Ice Warriors Collection set) (VHS). The Missing Years (Документальный фильм включён в комплект The Ice Warriors Collection).
The initial demo was recorded on 8 - 12 October and then mixed on 20 November 2000 at Thin Ice Studios with Karl Groom engineering. Первоначальная демо-версия была записана с 8 по 12 апреля и смикширована 27 мая 2000 года Карлом Грумом в Thin Ice Studios.
Fire and Ice: The Dragon Chronicles (movie) "Cabral". «Огонь и Лёд: Хроники Драконов» (англ. Fire & Ice: The Dragon Chronicles) - фильм-фэнтези 2008 года.
ICE Book Reader is an e-book reader, book format converter MP3/video/DVD books, and slideshow creator. ICE Book Reader - мощная, бесплатная программа для чтения текстов голосом (читалка).
Excitebike, Donkey Kong, and Ice Climber, all released as e-Reader cards, were later released in cartridge form as part of the Classic NES Series on Game Boy Advance. Excitebike, Donkey Kong и Ice Climber были выпущены на e-cards, а позже и в составе Classic NES Series - сборника ремейков классических игр для NES на Game Boy Advance.
Больше примеров...
Айс (примеров 71)
Police officers increased by 35 per cent arrests relating to the drug known as "ice". Полиция увеличила на 35 процентов число арестов в связи с наркотиком, известным как "айс".
Ice, my mother has something to tell you. Айс, моя мама хочет кое-что тебе сказать.
I always wanted to be in Ice Capades. Я всегда мечтала оказаться в Айс Капедо.
The latest wave of attacks started when Chicago rapper, TK Ice, was gunned down in a drive-by shooting... Последняя волна атак началась, когда реппер из Чикаго ТиКей Айс, был застрелен из автомобиля...
After playing in the Western Hockey League (WHL) in the 2004-05 season with the Kootenay Ice, he returned to his native Czech Republic to make his professional debut with HC Vítkovice of the Czech Extraliga. После игры в Западной хоккейной лиги в сезоне 2004-05 в составе «Кутеней Айс» он вернулся в родную Чехию, чтобы дебютировать на профессиональном уровне в клубе Чешской экстралиги «Витковице».
Больше примеров...
Бит (примеров 26)
Pursuant to completion of these studies, ICE issued policy directives mandating facility compliance with assessed appropriate population levels. После завершения этих оценок БИТ издало ряд административных директив, предписывающих соблюдение исправительными учреждениями соответствующих установленных уровней контингента.
The central goal of this new standard is to ensure that ICE personnel monitor detention conditions and promptly address concerns that arise. Эта новая норма направлена главным образом на обеспечение того, чтобы сотрудники БИТ могли следить за условиями содержания и оперативно решать возникающие проблемы.
Additional law enforcement powers are conferred upon CBP and ICE officers pursuant to the Tariff Act of 1930, as amended, and the Immigration and Nationality Act, as amended. Дополнительные правоприменительные полномочия возлагаются на сотрудников БИТ и УТПО на основании Закона о тарифах 1930 года с внесенными в него поправками и Закона об иммиграции и гражданстве с внесенными в него поправками.
ICE officers also have warrantless arrest authority for federal export offenses (See 19 U.S.C. 1589a) and may make warrantless seizures of articles intended for illegal export, and conveyances facilitating such violations. Сотрудники БИТ также имеют полномочия на производство ареста без ордера в связи с федеральными экспортными правонарушениями (см. Свод законов США, часть 19, 1589а) и могут без ордера конфисковывать вещи, предназначенные для незаконного экспорта, и транспортные средства, содействующие таким нарушениям.
In addition to its general law enforcement authority, qualified Coast Guard law enforcement personnel are also customs officers and in coordination with ICE and CPB, these Coast Guard personnel may conduct border searches and exercise other customs authorities. Помимо своих общих правоприменительных полномочий компетентный правоохранительный персонал Службы береговой охраны выполняет также функции сотрудников таможни и в координации с БИТ и УТПО этот персонал Службы береговой охраны может осуществлять обыски на границе и другие таможенные полномочия.
Больше примеров...
Двс (примеров 24)
The hydrogen fuel delivery system transfers hydrogen from the storage system to the propulsion system at the proper pressure and temperature for the fuel cell (or ICE) to operate. Система подачи водородного топлива обеспечивает поступление водорода из системы хранения в тяговую установку при значениях давления и температуры, соответствующих работе топливных элементов (или ДВС).
The study found that there is an increased rate of pedestrian crashes for hybrid-electric vehicles versus similarly sized ICE vehicles. Исследование показало, что наезды на пешеходов в случае гибридных электромобилей происходят чаще, чем в случае транспортных средств аналогичных размеров с ДВС.
In this case, the upshift is triggered when the gearbox input speed gets higher than the ICE rated speed (i.e. when the point of maximum power is exceeded). В этом случае переключение на более высокую передачу инициируется при частоте вращения ведущего вала коробки передач, превышающей номинальную частоту вращения ДВС (т.е. когда превышена точка максимальной мощности).
Further, measurements of ICE vehicles measured under the same test conditions produced an SPL of 53 to 80 dB(A) at 10 km/h (6 mph) and 45 to 72 dB(A) in a standstill condition. Кроме того, УЗД, измеренный на транспортных средствах с ДВС при тех же условиях, составил 53-80 дБ(А) на скорости 10 км/ч (6 миль/час) и 45-72 дБ(А) в недвижном состоянии.
Finally, dedicated discussion concluded that the gtr covers fuel cell (FC) and internal combustion engine (ICE), compressed gaseous hydrogen (CGH2) and liquid hydrogen (LH2) in Phase 1. По итогам углубленных обсуждений был сделан вывод о том, что на этапе 1 глобальными техническими правилами должны быть охвачены топливные элементы (ТЭ) и двигатели внутреннего сгорания (ДВС), двигатели, работающие на компримированном газообразном водороде (КГН2) и жидком водороде (ЖН2).
Больше примеров...