| Shortly after Bennett relocated his HQ the hut was finally demolished. | Вскоре после того, как Беннетт перенёс свой штаб, дом был окончательно разрушен. |
| If he won't lend me his hut, I'll find another. | Если он не пустит меня в дом, найду другой. |
| The hut received six direct hits from shells but survived due to the debris that had accumulated around it. | Дом получил шесть прямых попаданий снарядами, однако уцелел благодаря развалинам и мусору, скопившемуся вокруг него. |
| Then I remembered they burned my hut down. | А потом вспомнил, что мой дом сожгли. |
| You said your hut wouldn't resist the April winds without the barn! | Вы же говорили, что без амбара ваш дом не устоит перед апрельскими ветрами. |
| We're building a new hut. | Мы строим новый дом. |
| And your brand new hut? | А твой новый дом? |
| Surround the hut and move in. | Окружите дом и нападайте. |
| The hut fell down because of him | Да он разрушил весь наш дом |
| Another woman said that she tried to flee with her 16-month-old baby but was caught by an assailant, who flung her baby into a burning hut. | Еще одна женщина рассказала, что попыталась спастись бегством вместе со своим 16-месячным ребенком, но один из боевиков схватил ее, а ее ребенка бросил в охваченный пламенем дом. |
| It was from that time that the "Father's Hut" and the old Chumak well have been preserved. | С того времени сохранились «Дом Отца» и старая чумацкая криница. |
| She'd heard about the beach hut and she came to the house. | Она слышала о пляжном домике и приходила посмотреть дом. |
| Each hut would house several families. | В каждый дом заселили по несколько семей. |
| In the song he wrote "He whose hut has fallen dormant will walk through the door and may forever stay". | В последней песне есть такие слова: «Тот, чей дом разрушен, может прийти и остаться здесь навсегда». |
| He left his house, built himself a small hut in the forest, because he could not forgive himself for the thousands of foxes, that hunters had killed for him. | Он оставил свой дом, построил себе в лесу небольшую избу, потому что не мог простить себе тех тысяч лисиц, которых охотники убивали для него. |
| Killing your own slaves is like burning down your own hut, isn't it? | Убить собственных рабов - все равно что поджечь свой дом или хижину. |
| Your home will not be a hut on some swampy outback planet - | Твой дом - не хижина на богом забытой планетке. |
| a firefight, and Kisembo's hut was riddled with bullets (see annex 75). | Попытка ареста переросла в перестрелку, и дом Кисембо был изрешечен пулями (см. приложение 75). |
| Is that hut on fire? | Этот дом что, горит? |
| Next year, she will expand the hut, and will eventually apply for land and begin to build a brick house. | В следующем году она расширит хижину, а затем рано или поздно подаст заявление на выделение земельного участка и начнет строить кирпичный дом. |
| During his first year in Alberta, a fire destroyed his home, and he and his wife spent the winter in an abandoned sod hut. | Во время первого года жизни в Альберте их дом сгорел от пожара, и они с женой зимовали в коровнике. |