Forget about that storm picking up; I'm worried about this hut picking up. | Забудьте о шторме, меня больше волнует эта хижина. |
The stone hut on the lawn that was once a lookout for pirate Henry Morgan, then converted to a bar by Sir Noël, is now a gift shop and restaurant. | Каменная хижина на лужайке, которая когда-то была смотровой площадкой Генри Моргана, была преобразуется в бар "Сэр Ноэл", сувенирный магазин и ресторан. |
Well, our next stop is the Nut Hut. | Итак, наша следующая остановка это "Ореховая Хижина" |
Where is Shackleton's hut? | Где находится хижина Шеклтона? |
Hut, hut, hike! | Хижина, хижина, поход! |
But when you looked out and glanced on the beach hut... there they were through your binoculars, | Но когда вы нашли и мельком взглянули на пляжный домик... они попали в поле зрения вашего бинокля. |
The body will be... a garden hut. | Корпусом будет... садовый домик. |
I mean, a hut. | Я имел в виду домик. |
I'd love to go back to that beach hut in Strandhill. | Вернуться в тот пляжный домик в Стрэндхилл, |
My company is putting me at the Redbrick Lodge and Seafood Hut. | Моя компания поселила меня в "Кирпичный домик и Морская хижина". |
The sixty chosen men ended up in a single hut | 60 отобранных человек оказались в одном бараке. |
Look, I've seen them in that big hut there, you haven't. | Послушай, я видел их в том огромном бараке, а ты - нет. |
I came here crammed in a train, I lived crammed in a hut, I worked 12 hours a day crammed in a factory. | Я приехал сюда в тесном поезде, жил в бараке, работал 12 часов в день на заводе. |
There's a man in the hut. | В бараке какой-то человек. |
You won't believe me Sir, once I lived in a dirty, old hut, but I never said a word. | Вы не поверите, но я раньше жил в лагере в ужасном бараке, но я и слова не сказал. |
NARRATOR: Martin the woodcutter lived in a little hut in the forest. | Мартин был дровосеком и жил в лесу в маленькой лачуге |
To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. | Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков. |
No, not in his hut. | Нет, не в лачуге. |
You mean like the "living in mud hut, wipe yourself with leaf" type wild? | В смысле "дикие", это значит: "в лачуге живи, листком подтирайся"? ... |
If you have any problems, go ahead and use the hut up there. | Если будут проблемы, идите вперед и скройтесь в лачуге, которая там стоит. |
He had built a bamboo hut to keep all his orphan animals. | Он соорудил шалаш из тростника, пристанище бездомным животным. |
Can we help you build the hut? | Ребята давайте помогайте нам строить шалаш. |
It's my hut and my chicken. | Это мой шалаш и мой цыпленок. |
I've got my hut. | У меня есть шалаш. |
We'll lead him by the hand to the hut. | Так что как нам иначе устроить, как не взять его за руку и повести в шалаш. |
In 1999, PepsiCo signed a $2 billion agreement with Lucasfilm in order to market Star Wars themed meals in its KFC and Pizza Hut chains. | В 1999 году PepsiCo подписала с Lucasfilm контракт на сумму $2 млрд, подразумевавший создание обедов на тему «Звёздных войн» в KFC и Pizza Hut. |
Studies conducted by the Jakarta Post reveal that it is the fifth most popular fast food chain in Indonesia after Restoran Sederhana, KFC, McDonald's and Pizza Hut. | Исследования, проведённые в Джакарте, показали, что это пятая по популярности сеть быстрого питания в Индонезии после «Restoran Sederhana», KFC, McDonald's и Pizza Hut. |
She modeled for Calvin Klein Kids and Abercrombie, and appeared in over 60 television commercials for brands like Pizza Hut and Wendy's, as well as a Jell-O spot with Bill Cosby. | Она была моделью Calvin Klein Kids и Abercrombie Kids и появилась в более чем 100 телевизионных рекламных роликах, включая Pizza Hut и Wendy's, а также засветилась в Jell-O с Биллом Коусби. |
In 2003, there were 354 KFC-Taco Bell combines, offering the full KFC menu and Taco Bell items, and 13 units offering the full KFC menu and a limited number of Pizza Hut items. | В 2003 году насчитывалось 354 совместных кафе KFC-Taco Bell, предлагавших клиентам полный ассортимент, и 13 кафе, объединявших полное меню KFC и часть меню Pizza Hut. |
A playable demonstration was included on a promotional compilation disc released by Pizza Hut on November 14, 1999. | Играбельная демонстрационная версия игры была размещёна на рекламном диске, выпущенном 14 ноября 1999 года компанией Pizza Hut. |
I can get the adult menu at Pizza Hut. | Мне дают взрослое меню в Пицца Хат. |
Sorry, Dr. Pizza Hut has a waiting list. | Ну извини, у доктора Пицца Хат лист ожидания. |
If he's not here in 20 minutes, I will find another groom for my daughter faster than you can open a Pizza Hut in China. | Если он не будет здесь через двадцать минут, я найду другого жениха для моей дочери быстрее, чем ты откроешь пиццерию Пицца Хат в Китае. |
That was before Pizza Hut showed up and blew them out of the water, which I still don't get. | Это было до того, как появилась Пицца Хат и затмила их, чего я до сих пор не могу понять. |
Met at Java Hut starting running at lunch time about a month ago. | Они познакомились в "Джава Хат" (прим. кофейня), около месяца назад занялись бегом трусцой. |
Right shoulder, hut! | На правое плечо, раз! |
You come from her hut many times. | Ты много раз выходил из её хижины. |
There's a space for one right underneath your hut. | Для нее есть место как раз за вашей хижиной. |
One, two, three... hut. | Раз, два, три... Давайте! |
It won't be that difficult since this one won't be in the basement of a Pizza Hut. | Раз плюнуть, если только этот будет... не в подвале Пицца Ход. |
Another woman said that she tried to flee with her 16-month-old baby but was caught by an assailant, who flung her baby into a burning hut. | Еще одна женщина рассказала, что попыталась спастись бегством вместе со своим 16-месячным ребенком, но один из боевиков схватил ее, а ее ребенка бросил в охваченный пламенем дом. |
He left his house, built himself a small hut in the forest, because he could not forgive himself for the thousands of foxes, that hunters had killed for him. | Он оставил свой дом, построил себе в лесу небольшую избу, потому что не мог простить себе тех тысяч лисиц, которых охотники убивали для него. |
Killing your own slaves is like burning down your own hut, isn't it? | Убить собственных рабов - все равно что поджечь свой дом или хижину. |
a firefight, and Kisembo's hut was riddled with bullets (see annex 75). | Попытка ареста переросла в перестрелку, и дом Кисембо был изрешечен пулями (см. приложение 75). |
Next year, she will expand the hut, and will eventually apply for land and begin to build a brick house. | В следующем году она расширит хижину, а затем рано или поздно подаст заявление на выделение земельного участка и начнет строить кирпичный дом. |
So finally, they put her at the edge of the village in a hut. | Наконец они поместили её в барак на краю деревни. |
It's not exactly a hut, but further in I have a place to sleep. | Ёто отнюдь не барак. Ќо хот€ бы есть, где поспать. |
Did you see our leader go to their hut last night? | Видел ли ты как прошлой ночью наш вождь входил в их барак? |
RICK: A humane hut, mind you. | Барак, где живут люди, имей в виду. |
So finally, they put her at the edge of the village in a hut. | Наконец они поместили её в барак на краю деревни. |
Even at the pool, revenues are off, which I attribute to the recent criminal activity involving the floaty hut. | Даже у бассейна прибыль меньше, что по-моему объясняется недавней активностью местного криминала затронувшей домик с надувашками. |
What happened to my floaty hut? | Что случилось с моим домиком с надувашками? |
Somebody vandalized the floaty hut. | Кто-то разгромил домик с надувашками. |
What about the floaty hut? | Так что насчёт домика с надувашками? |
What about my floaty hut? | Что решили с моим домиком с надувашками? |