| The stone hut on the lawn that was once a lookout for pirate Henry Morgan, then converted to a bar by Sir Noël, is now a gift shop and restaurant. | Каменная хижина на лужайке, которая когда-то была смотровой площадкой Генри Моргана, была преобразуется в бар "Сэр Ноэл", сувенирный магазин и ресторан. |
| You remember the hut where you and Sister Hilaria sought refuge from the snowstorm? | Помнишь, хижина, где ты и сестра Хилария нашли убежище от снежной бури? |
| This hut for making charcoal. | Эта хижина для изготовления древесного угля. |
| Where is Shackleton's hut? | Где находится хижина Шеклтона? |
| So, they moved the entire village, hut by hut. | Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной. |
| By five, she'd been drowned in this pond and her body taken to the observation hut. | К пяти ее утопили в этом пруду и затащили тело в домик для наблюдения. |
| The hut is a possible crime scene. | Домик - вероятное место преступления. |
| You needed her sitting in that hut because you knew Ryan would be able to see her there from his boat. | И вы должны были посадить её в домик, потому что знали, что Райан увидит её с лодки. |
| Even at the pool, revenues are off, which I attribute to the recent criminal activity involving the floaty hut. | Даже у бассейна прибыль меньше, что по-моему объясняется недавней активностью местного криминала затронувшей домик с надувашками. |
| I don't, but it's my floaty hut. | Я и не хочу, но это мой домик с надувашками. |
| And in that hut was one Ernesto Salazar. | И в этом бараке находится кое-какой Эрнесто Салазар. |
| Meeting tonight in hut 17. | Сегодня вечером в бараке 17. |
| There's someone in the hut! | Там в бараке кто-то есть! |
| There's a man in the hut. | В бараке какой-то человек. |
| You locked him in the hut? | Ты заперла его в бараке? |
| NARRATOR: Martin the woodcutter lived in a little hut in the forest. | Мартин был дровосеком и жил в лесу в маленькой лачуге |
| To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. | Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков. |
| No, not in his hut. | Нет, не в лачуге. |
| You mean like the "living in mud hut, wipe yourself with leaf" type wild? | В смысле "дикие", это значит: "в лачуге живи, листком подтирайся"? ... |
| If you have any problems, go ahead and use the hut up there. | Если будут проблемы, идите вперед и скройтесь в лачуге, которая там стоит. |
| He had built a bamboo hut to keep all his orphan animals. | Он соорудил шалаш из тростника, пристанище бездомным животным. |
| I had a hut of banana leaves. | У меня был шалаш из банановых листьев. |
| It's my hut and my chicken. | Это мой шалаш и мой цыпленок. |
| I've got my hut. | У меня есть шалаш. |
| We'll lead him by the hand to the hut. | Так что как нам иначе устроить, как не взять его за руку и повести в шалаш. |
| She has been featured in television ad campaigns for Diet Coke and Pizza Hut. | Она также снималась в рекламах диетической Кока-Колы и Pizza Hut. |
| Brands, a restaurant company that also owns the Pizza Hut and Taco Bell chains. | Brands, также владеющей торговыми сетями Pizza Hut и Taco Bell. |
| The mixing was entrusted to Navaho Hut Records, Moscow. | Сведение материала доверили московской студии "Navaho Hut Records". |
| In 2003, there were 354 KFC-Taco Bell combines, offering the full KFC menu and Taco Bell items, and 13 units offering the full KFC menu and a limited number of Pizza Hut items. | В 2003 году насчитывалось 354 совместных кафе KFC-Taco Bell, предлагавших клиентам полный ассортимент, и 13 кафе, объединявших полное меню KFC и часть меню Pizza Hut. |
| Naval Enigma decoded in Hut 8 was forwarded from Hut 4 to the Admiralty Operational Intelligence Centre (OIC), which were distributed initially under the codeword "HYDRO". | Данные по «Энигме» для ВМС, которыми занимался отдел Hut 8, были направлены через Hut 4 в британское адмиралтейство и там были названы «HYDRO». |
| Apparently, you destroyed the honeymoon suite at the Budget Hut in Tarzana last night. | Очевидно, ты разрушил номер для новобрачных в Баджет Хат в Тарзане прошлой ночью. |
| It was Pizza Hut. | Это ж Пицца Хат. |
| They were well-acclimatised to altitude, having wintered over at 5800 metres near the base of the peak as part of the Silver Hut Scientific Expedition of 1960-61, led by Sir Edmund Hillary. | Они были хорошо акклиматизированы, перезимовав на высоте 5800 метров у основания пика в рамках научной экспедиции Силвер Хат 1960-61 под руководством Эдмунда Хиллари. |
| How dare you compare Prince Habeeboo's Bikini Hut... | Ресторан принца Хабибу "Бикини Хат" сравниваете... |
| She tried on every wedding dress, and then we went to Pizza Hut and she made us all have pasta. | Потом мы пошли в "Пицца Хат", и она заставила нас есть спагетти. |
| Left shoulder, hut! | На левое плечо, раз! |
| Right shoulder, hut! | На правое плечо, раз! |
| Several nights he stays in the One-Eyed's hut. | Много раз он ночевал в хижине одноглазого. |
| Hut, hut, hike! | Раз, два, побежал! |
| Hut one, hut two, hut three, hut four. | Раз. Два. Три. |
| Shortly after Bennett relocated his HQ the hut was finally demolished. | Вскоре после того, как Беннетт перенёс свой штаб, дом был окончательно разрушен. |
| We're building a new hut. | Мы строим новый дом. |
| Surround the hut and move in. | Окружите дом и нападайте. |
| Next year, she will expand the hut, and will eventually apply for land and begin to build a brick house. | В следующем году она расширит хижину, а затем рано или поздно подаст заявление на выделение земельного участка и начнет строить кирпичный дом. |
| During his first year in Alberta, a fire destroyed his home, and he and his wife spent the winter in an abandoned sod hut. | Во время первого года жизни в Альберте их дом сгорел от пожара, и они с женой зимовали в коровнике. |
| So finally, they put her at the edge of the village in a hut. | Наконец они поместили её в барак на краю деревни. |
| It's not exactly a hut, but further in I have a place to sleep. | Ёто отнюдь не барак. Ќо хот€ бы есть, где поспать. |
| Did you see our leader go to their hut last night? | Видел ли ты как прошлой ночью наш вождь входил в их барак? |
| Four tents were pitched and a large hut erected and roofed with corrugated iron sheets. | Было установлено четыре палатки и сооружен большой барак, крытый гофрированным железом. |
| And then some people carried pieces of a nurse into the hut. | Потом в барак принесли сестру милосердия, ее разовало на куски. |
| Even at the pool, revenues are off, which I attribute to the recent criminal activity involving the floaty hut. | Даже у бассейна прибыль меньше, что по-моему объясняется недавней активностью местного криминала затронувшей домик с надувашками. |
| What happened to my floaty hut? | Что случилось с моим домиком с надувашками? |
| I don't, but it's my floaty hut. | Я и не хочу, но это мой домик с надувашками. |
| Somebody vandalized the floaty hut. | Кто-то разгромил домик с надувашками. |
| What about the floaty hut? | Так что насчёт домика с надувашками? |