| He's in a bad humor again. | Он в скверном настроении, опять. |
| Well, now I'm in a wonderful humor. | Что ж, сейчас, я в прекрасном настроении. |
| What's put you in such a good humor? | Ты в хорошем настроении, с чего бы? |
| The senator seems in a good humor. | Сенатор находится в хорошем настроении. |
| Is he of ill humor? | Он в плохом настроении? |
| I'm in no mood for your gallows humor. | Я не в том настроении, чтобы поддерживать юмор висельников. |
| The King, having recovered from his recent illness, seems in much better humor, my Lady. | Король, оправился после своей недавней болезни, ...и, кажется, пребывает в более хорошем настроении, миледи. |
| Somebody this of good humor. | Кто-то в чудном настроении? |