Английский - русский
Перевод слова Humility

Перевод humility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смирение (примеров 72)
It was also about spiritual growth through humility and prayer. Ќо также и о духовном росте через смирение и молитвы.
The acceptance and humility which... perhaps can only come with age. Мудрость и смирение, которые приходят лишь с возрастом.
Blue was the cheapest available dye and showed humility amongst all children. Синяя краска в то время была самой дешёвой и доступной, и должна была указывать детям на смирение.
Takes humility to remember who we are. Надо принять смирение, чтобы вспомнить, кто мы есть на самом деле.
Even then, I saw humility in his eyes. Уже тогда я заменил в его глазах смирение.
Больше примеров...
Скромность (примеров 53)
These are leaders who, in addition to being highly capable, possess two important qualities, and they are humility and ambition. Это лидеры, которые кроме высокой квалификации, обладают двумя важными характеристиками, и это скромность и амбициозность.
Ever hear of the word "humility"? Слышали когда-нибудь слово "скромность"?
her humility, her devotion, her love for us. ее скромность, преданность, ее любовь к нам.
Humility. Another thing I love about you. Скромность - ещё одно твоё качество, которое я обожаю.
Maybe next you'll work on humility. Может, в следующий раз ты разовьешь в себе скромность.
Больше примеров...
Смиренность (примеров 8)
We live by a code and uphold ideals like loyalty, courage, humility. Мы живём по законам чести и придерживаемся таких идеалов, как верность, храбрость, смиренность.
He said that you were capable of a quite enchanting and well- deserved humility. Он сказал, что ты способен на совершенно очаровательную и вполне заслуженную смиренность.
Genuine improvement required a measure of historical perspective and humility, political commitment, cultural sensitivity, resources and long-term effort in areas such as education, health care, poverty and hunger eradication, as well as institution-building and strengthening. Для подлинного улучшения положения необходимы определенная историческая перспектива и смиренность, политическая приверженность, культурная восприимчивость, ресурсы и долгосрочные усилия в таких областях, как образование, здравоохранение, искоренение бедности и голода, а также институциональное строительство и стабилизация.
Let us feel the humility and a sense of history of this moment. Давайте же проявим смиренность и осознаем историческую значимость этого момента.
False Casti humility does not suit you. Фальшивая смиренность тебе не идёт.
Больше примеров...
Смиренно (примеров 15)
I, therefore, accept with humility, the task assigned to me as President of this Conference by this distinguished assembly. Я смиренно принимаю возложенную на меня этим уважаемым собранием миссию выполнять обязанности Председателя данной Конференции.
With humility we acknowledge our failings and limitations. Мы смиренно признаем свои слабости и недостатки.
That should indicate the need for humility and for a careful and balanced appraisal of what was behind those crises. Из этого следует, что нужно смиренно взяться за тщательный и сбалансированный анализ подоплеки этих кризисов.
"Humility, induced by the heavy responsibility which rests upon all of us, demands that we not postpone the decisions and concrete programmes which will set us on a path which sees the world transformed into a better home for all". "Смиренно принимая на себя огромную ответственность, которая ложится на всех нас, мы не вправе откладывать решения и осуществление конкретных программ, которые проведут нас по пути превращения мира в более благополучный дом для всех".
I believe in the beauty of work when we do it properly and in humility. Я верю в красоту работы, когда она делается правильно и смиренно.
Больше примеров...
Покорность (примеров 8)
And if you lack anything as a therapist, it's humility. И если ты чувствуешь недостаток в чем-то как психотерапевт, это покорность.
Humility is part of the learning process. Покорность - это часть процесса обучения.
Today, Palauans retain a strong group orientation placing high value on: respect; sharing and cooperation; participation in community activities; work; responsibility and self-reliance; spirituality; and humility. Сегодня жители Палау придерживаются строгой групповой ориентации, опирающейся на такие ценности как уважение, взаимопомощь и сотрудничество, участие в общинных делах, труд, ответственность и самообеспеченность, духовность и покорность.
A loyal and capable subject of the crown, Peter earned the grudging respect of Louis XI through his demonstration of the Bourbon family's "meekness and humility". Будучи лояльным и умелым подданным короны, Пьер смог добиться невольного расположения короля Людовика XI, демонстрируя покорность и смиренность семейства Бурбонов.
And Michael kicked himself for a pose he thought would express humility to Sanjiv, the Altitude photographer. И Майкл мысленно ударил себя за позу которая, как ему казалось, выразит покорность Санджи фотографу "Высоты"
Больше примеров...
Сдержанность (примеров 8)
You seem to be acting with almost genuine modesty and humility. Твои скромность и сдержанность как-будто подлинные.
In our common efforts to promote democracy, we must stand firmly by our principles, but we should also maintain a certain humility. В наших общих усилиях по поощрению демократии мы должны не только строго следовать своим принципам, но и проявлять определенную сдержанность.
For fishermen, the only virtues are patience, tolerance and humility. Для рыбаков, главными качествами являются: терпение, скромность... и сдержанность.
You've got to have skepticism and humility. Нужно иметь скептицизм и сдержанность.
These core principles - humility, liberty, and self-help - must continue to guide Conservatives, because they were not molded by Conservatism's ideologically "sharp contours." Эти ключевые принципы - сдержанность, свобода и самопомощь - должны вести за собой современных консерваторов, так как они выходят за рамки специфических и местнических интересов исторического консерватизма.
Больше примеров...