The hum is light and air. | Гул - это свет и воздух. |
I keep hearing this hum. | Я постоянно слышу гул. |
Could it be the hum of a motor? | Может быть, гул мотора? |
Not the hum, but a hum. | Не тот гул, просто гул. |
And then there would be a hum, and the hum would get louder and louder and to the point where it broke apart, everything that I was or knew, it was just this: | А затем будет гул, он будет становиться громче и громче до момента, когда всё рушится - всё чем я был или знал, остается лишь ЭТО. |
Now you might not be able to sing that out loud, but you can hum it to yourself, and you know what the words are. | Вы, вероятно, не сможете петь ее вслух, но, зная слова, можно напевать про себя. |
She asked me to help, so I suggested that she just hum the theme to Game of Thrones in her head while we were rolling the cameras, and apparently that worked because it's the take we used in the final cut! | Она просила меня помочь, так что я предложил ей просто напевать тему к "Игре престолов" у неё в голове, пока мы снимали её и, видимо, это сработало, потому что это тот кадр, который мы использовали в финальном монтаже!» |
Tune you can hum, - tap your foot to, or whistle! | Эту мелодию можно напевать и насвистывать и отбивать ритм. |
I'm falling down through the sky it's a tune you can hum | Я падаю вниз по небу это мелодия, которую ты можешь напевать под нос |
She likes to hum it when we're in bed. | Любит её напевать в постели! |
Need to have what what what? - Panache, hum... | Должен быть что, что, что? - Размах, хм... |
makes it smell bad too hum what do we get here? | ! хм зачем мы сюда приехали? помочиться что ль? |
OK... OK... uhm... hum... ah... yeah... see I am a professional you see that the ceiling is now on fire and I'm not worried maybe you should yeah absolutely | так... ага... хм... хм... да... Видите, я профи мы подожгли потолок а я даже не переживаю а зря да, точно |
hum... don't remember. | Хм... Нет, не помню. |
Hum, Hum, what are you doing? | Хм, что вы делаете? |
But I should be sleeping now, and there's still a hum. | Но я сейчас должен спать. А еще это жужжание. |
There's still a hum. | Тут опять этот жужжание. |
It's an actual fact that bees hum by blowing air through their spiracles. | Это констатация факта, что пчелы жужжание при вдувании воздуха через дыхальца. |
We pointed the antenna at New York City, all that energy spread out across the northern horizon; arcing from subway rails, hum from power lines, the radar amplifier at Kennedy Airport spewing out radio noise by the kilowatt. | Мы направили антенну на Нью Йорк Вся эта энергия которая распространяется из за горизонта шумы от поездов, жужжание от электропроводов Радио сигнал издаваемый аэропортом распространяется вокруг в киловаттах |
There's a hum across the street. | Жужжание исходит с того здания через дорогу. |
And if you put "hum" at the end as well... | А если в конце ещё "хум" поставить... |
Probably the most famous mantra of Buddhism is Om mani padme hum, the six syllable mantra of the Bodhisattva of compassion Avalokiteśvara (Tibetan: Chenrezig, Chinese: Guanyin). | Вероятно, самой известной мантрой буддизма является Ом мани падме хум, шестисложная мантра Бодхисаттвы сострадания Авалокитешвара (тибетский: Ченрезиг, китайский: Гуанин). |
It's called "Om Mani Padme Hum". | Называется "Ом Мани Падме Хум". |
The transmitter on Mount Hum in Sarajevo was even attacked by JNA military aircraft several times in April and May. | В апреле и мае самолеты ЮНА неоднократно обстреливали передающую станцию на горе Хум в Сараеве. |
Mr. Christopher O. Hum | Г-н Кристофер О. Хум Г-н Багбени Адеито Нзенгейя |
The song I was trying to hum. | Песенку, которую я пыталась напеть. |
Who can hum the most listened- to tune in the world? | Кто может напеть самую слушаемую мелодию в мире? |
Can you hum a few bars? | Можешь напеть пару строк? |
A melody is not merely something you can hum. | Мелодия - не только то, что можно напеть себе под нос. |
An early version of the song appears in the form of a studio performance in the Rattle and Hum film. | Ранняя версия песни появляется в виде студийной демоверсии в документальном фильме «Rattle and Hum». |
Malik hosted the Geo TV show Hum Sub Umeed Se Hain, in which she was hailed for her comedic parodies. | Также она вела программу на телеканале Geo TV Hum Sub Umeed Se Hain, где её приветствовали за её комедийные пародии. |
It was recorded following U2's performance of "I Still Haven't Found What I'm Looking For" with the choir at Madison Square Garden, which appears on the band's 1988 album Rattle and Hum. | Она была записана после совместного исполнения U2 с хором песни «I Still Haven't Found What I'm Looking For» в Медисон-сквер-гарден, эта запись вошла в альбом Rattle and Hum, выпущенный в 1988 году. |
At the end of 1988, Rattle and Hum was voted the 21st-best album of the year in the Pazz & Jop, an annual poll of American critics published by The Village Voice. | В конце 1988 года Rattle and Hum занял 21-е место в ежегодном опросе газеты The Village Voice - «Pazz & Jop». |
Under the Government's "Open Media" policy, many private television channels had been launched, including Hum TV, which was owned by a woman and focused on women's issues. | В русле проводимой правительством политики под названием "Открытые средства массовой информации" был открыт целый ряд частных телевизионных каналов, включая канал "Hum TV", принадлежащий женщине и специализирующийся на женской проблематике. |
Hum, you're so charmingly Old World but then, that's what I adore about you. | Гум, вы очаровательно старомодны но именно за это я вас и обожаю. |
Hum, baby, you know, I love the way you smell. | Гум, крошка, знаешь, мне нравится, как ты пахнешь. |
Hum, I really wish that you would not send her candy without consulting me. | Гум, я хочу, чтобы ты не посылал конфеты, не обсудив это со мной. |
Hum, you just touch me and I go as limp as a noodle. | Гум, ты прикасаешься ко мне, и я обмякаю, как макаронина. |
And then I realize it's that hum in the office. | И тогда я понял -это шум в офисе. |
Well, even when a telepath isn't scanning, you pick up a constant background hum... like voices just beyond what you can hear. | Даже когда телепат не сканирует, он улавливает постоянный фоновый шум, будто голоса, которые не можешь расслышать. |
There's a hum... Elevators make when they're on. | Должен быть шум... который издают работающие лифты. |
I was just telling him I have this noise in my head like a hum. | Я как раз ему рассказывал, что у меня какой-то шум в голове, типа гудения. |
Now, when you were little, if you had noise and you didn't want to hear it, you'd stick your fingers in your ears and hum. | Когда вы были маленькими и слышали шум, который не хотели слышать, вы затыкали уши пальцами и гудели себе под нос. |
As he climbed, he hummed a little hum. | А пока лез, напевал песенку. |
Yes, and on the way I made up a little hum. | Да, а по дороге я сочинил песенку. |
The song I was trying to hum. | Песенку, которую я пыталась напеть. |
This guy you sing to, hum to. | Которому ты песенку напевала?. |
Can't you hum when sneaking up on me? - I don't hum. | Почему бы тебе не напевать какую-нибудь песенку, когда ты подкрадываешься ко мне? |
Eva Taylor and Lily Hum. Aram, can you - | Евы Тейлор и Лили Хам, можешь... |
But I know you, Ai Hum Lae | А я помню тебя, ты Хам Ле. |
I, Bak Hum Lae, from Ban Nong Pradoo. | Я Хам Ле из деревни Ба Нонг Праду! |
Hum Lae, Hum what! | Что это ещё за имя такое, Хам Ле? |
This is the address of Bak Don, and this is a letter to Bak Hum Lae. | И, пожалуйста, передай это письмо Хам Лае. |