Tell him Consort Hui cannot be forgiven, so... |
Скажите ему, что супруга Ху не может быть прощена, так что... |
Consort Hui has just been taken to the Interrogation Hall, Your Highness. |
Супруга Ху только что была доставлена в зал для допросов, Ваше Высочество. |
You won't be able to cover up Consort Hui's guilt. |
Вы не сможете скрыть вину супруги Ху. |
They said that's why Consort Hui hates me. |
Они сказали, что именно поэтому Супруга Ху ненавидит меня. |
I need to speak to Consort Hui. |
Мне нужно поговорить с супругой Ху. |
Because that's the Consort Hui that I know. |
Потому что это супруга Ху, которую я когда-то знал. |
Consort Hui lived her entire life gripped by ambition... |
Супруга Ху жила всю свою жизнь, охваченная амбициями... |
We just got rid of Consort Hui. |
Мы только что избавились от супруги Ху. |
I like Jun Lam Hui, too. |
Чон Лам Ху мне тоже нравится. |
New Intel on this Li Kuan Hui the Triad's interested in. |
Новая информация об этом Ли Куан Ху Триада в нем заинтересована. |
Yes, Mr. Hui is on her payroll. |
Да, мистер Ху - её работник. |
Fortunately for you, Mr. Hui has been less than forthcoming with the details. |
К счастью для тебя, мистер Ху был Более чем немногословен на счет деталей. |
Is it true that Consort Hui tried to kill you and me? |
Правда, что супруга Ху пыталась убить тебя и меня? |
In addition, Royal Noble Consort Hui of the Jang Clan... did not live up to her duties as the mother of the Crown Prince. |
Кроме того, Королевская благородная супруга Ху из клана Джанг... Не справилась со своими обязанностями матери Наследного принца. |
Royal Noble Consort Hui of the Jang clan, come out and accept His Majesty's decree! |
Королевская Благородная супруга Ху из клана Джанг, выходите и примите указ Его Величества! |
In addition, Royal Noble Consort Hui of the Jang Clan |
Кроме того, Королевская благородная супруга Ху из клана Джанг... |
My Lady, has the sentence for Consort Hui been given yet? |
Госпожа, супруге Ху уже назначено наказание? |
Father, does this mean it's the end for Jang Hee-Jae and Consort Hui? |
Отец, это значит, что настал конец для Джанг Хи-Дже и супруги Ху? |
Secure Consort Hui's residence! |
Охраняйте резиденцию супруги Ху! |
You may interrogate Consort Hui. |
Вы можете допросить супругу Ху. |
But why does Consort Hui...? |
Но почему супруга Ху...? |
Consort Hui, that's...! |
Супруга Ху, это...! |
This is Li Khuan Hui. |
Это Ли Хуан Ху. |
Chinese human rights activist Hu Jia said that Liu Hui, while remaining in China, was used as a hostage. |
Китайский правозащитник Ху Цзя считает, что Лю Хэй, оставаясь в Китае, используется как заложник. |
He is best known for playing Shaolin rebel Hu Huei Chien (Hu Hui Gan) in several martial arts films in the 1970s. |
Наиболее известен по роли шаолиньского повстанца Ху Хуэйганя в нескольких фильмах с боевыми искусствами 1970-х годов. |