I'm not paid to think, Mrs Hughes. | Мне за мысли не платят, миссис Хьюз. |
Between 1847 and 1884 Hughes exhibited 36 paintings at the Royal Academy. | С 1847 по 1884 год Хьюз представил 36 своих картин на обозрение в Королевской Академии художеств. |
Mrs. Hughes, one more interruption and I will ask you to leave. | Миссис Хьюз, еще одно слово, и я вынужден буду удалить вас. |
Hughes, if this were your bridge, how would you use the men? | Хьюз, если бы это был ваш мост, как бы вы использовали людей? |
Many expected a dark horse to be chosen, such as Pennsylvania Governor William Cameron Sproul, Pennsylvania Senator Philander C. Knox, Kansas Governor Henry Justin Allen, Massachusetts Senator Henry Cabot Lodge, or 1916 nominee Charles Evans Hughes. | Многие предполагали, что победит тёмная лошадка, например, губернатор Пенсильвании Уильям Камерон Спрул, сенатор из Пенсильвании Филандер К. Нокс, губернатор Канзаса Генри Джастин Аллен, сенатор из Массачусетса Генри Кабот Лодж или Чарльз Эванс Хьюз, кандидат на выборах 1916 года. |
His toenails were like Howard Hughes' and his breath smelled like an autopsy. | Его ногти были как у Говарда Хьюза, а дыхание отдавало мертвечиной. |
This discussion followed an oral briefing by the Police Adviser in the Department of Peacekeeping Operations, Andrew Hughes, on 23 April. | Такая дискуссия состоялась после устного брифинга Полицейского советника Департамента операций по поддержанию мира Эндрю Хьюза 23 апреля. |
Almost as good as what Hughes got me. | Почти так же приятно, как и подарок Хьюза. |
Go the Howard Hughes route. | Иди по пути Говорада Хьюза. |
April Love is a painting by the Pre-Raphaelite painter Arthur Hughes which was created between 1855 and 1856. | «Апрельская любовь» (англ. April Love) - картина художника-прерафаэлита Артура Хьюза, написанная между 1855 и 1856 годами. |
Mr. Hughes, I have another one. | Мистер Хьюс, вот еще одна. |
If Hughes is the inside man, maybe Terry Fallon's taken Tess as insurance. | Если Хьюс был инсайдером, может Терри Фаллон взял Тесс в заложники в качестве страховки. |
Shall we let Mrs. Hughes get inside, My Lady, and then she can make a plan? | Позволим миссис Хьюс заняться этим, миледи и она составит план? |
Mr. Hughes, in your professional capacity, can you please confirm the credit card statements before you are an accurate reflection of payments made by your bank on behalf of the account holder, Mr. Liam Foyle? | Мистер Хьюс, как профессионал, вы можете подтвердить, что находящиеся перед вами выписки с кредитной карты являются достоверным отчётом о платежах, проведённых вашим банком от имени владельца счёта, мистера Лиама Фойла? |
Mr. Hughes, many of these sites, and I'm afraid we have had to visit them them in the course of this investigation, have shown acts of extreme depravity which we understand from the forensic reports, show disturbingly accurate similarities to the injuries | Мистер Хьюс, многие из этих сайтов - боюсь, нам пришлось посетить их в ходе расследования - демонстрируют акты крайней степени порочности, что, как мы поняли из отчетов судебных мед. экспертов, очень похоже на травмы, |
In 1936, while she was touring Jane Eyre, Hepburn began a relationship with entrepreneur Howard Hughes. | В 1936 году, во время турне со спектаклем «Джейн Эйр», Хепбёрн начала встречаться с предпринимателем Говардом Хьюзом. |
When do you sit down with Hughes? | Когда ты встречаешься с Хьюзом? |
Like meeting with Deric Hughes. | Встречался с Дэриком Хьюзом. |
It was the last Hollywood film Sternberg ever completed (in 1951 he started directing Macao, but was fired halfway through production by Howard Hughes, and the same thing happened with the 1957 Jet Pilot). | Это был последний голливудский фильм, снятый Штернбергом (в 1951 году он начал снимать фильм «Макао», но был уволен Говардом Хьюзом во время съёмок, то же самое произошло и с фильмом «Лётчик» в 1957 году). |
Eric Cantona had been signed during the 1992-93 campaign and played up front with Mark Hughes, while Hughes's former strike-partner Brian McClair had been converted into a midfielder. | В сезоне 1992/93 был подписан Эрик Кантона, который играл в связке с Марком Хьюзом, а бывший партнёр Хьюза по нападению Брайан Макклер перешёл в полузащиту. |
It belonged to a deep cover op named Deric Hughes. | Это принадлежало агенту под прикрытием Дэрику Хьюзу. |
Let's say he went to Hughes for help. | Что, если он пришел к Хьюзу за помощью. |
Charles also helped his wife's favorite brother, Albert Hughes, find work at Daniel Miller. | Чарльз также помог любимому брату своей жены Альберту Хьюзу устроиться на работу в фирме Daniel Miller. |
Let me first of all salute Brigadier Hughes and other officers of the Short-Term Training Team from the 2nd Battalion the Royal Anglian Regiment, for a job well done. | Позвольте мне сначала выразить признательность бригадному генералу Хьюзу и другим офицерам группы краткосрочной подготовки 2-го батальона Королевского английского полка за проделанную ими безупречную работу. |
You've got a promise to keep to General Hughes, don't you? | ! Разве вы не обещали бригадному генералу Хьюзу? |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
Mr. Hughes Plissart, Director, Standardization Consultancy, CEN | г-н Хью Плиссарт, директор, Консультативный совет по стандартизации, ЕКС |
Why don't I just go have coffee with Hughes while I'm at it? | Почему бы мне не пойти попить кофе с Хью, пока я этим занимаюсь? |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. We need each other to get ahead." | Мы - по словам Теда Хью, "Я думаю, что мы созданы как две ноги. Мы нужны друг другу, чтобы двигаться вперёд". |
Born in Ruabon, Wrexham, Hughes joined Manchester United after leaving school in the summer of 1980, having been spotted by the team's North Wales talent scout Hugh Roberts. | Хьюз присоединился к «Манчестер Юнайтед» после окончания школы летом 1980 года, где его заметил скаут клуба в Северном Уэльсе Хью Робертс. |
This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
He's lying about Hughes. | Он врал о Хьюзе. |
I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes. | Я хочу знать все о Говарде Хьюзе. |
There's too much Howard Hughes in Howard Hughes. | Слишком много Говарда Хьюза в Говарде Хьюзе. |
It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
With over 1 million installations, HUGHES is the global market leader in complex communication and media solutions. | Имея более 1 миллиона установленных объектов, HUGHES является лидером на мировом рынке в области сложных коммуникационных и рекламных решений. |
In 2002-2004 the Hughes Turner Project played a number of Rainbow songs at their concerts. | В 2002-2004 годах Hughes Turner Project исполнял ряд композиций Rainbow на своих концертах. |
Although Hughes did not end up using the low-energy transfer trajectory, the insight to use a lunar swingby was key to the spacecraft rescue. | Хотя компания Hughes не использовала перемещение по низкоэнергетической траектории, понимание в необходимости использования лунного гравитационного маневра было ключом к спасению космического корабля. |
HUGHES was founded in 1932 by Howard Hughes and is the last company in the world today to be directly associated with the name of its founder. | Компания HUGHES была основана в 1932 году Говардом Хьюзом и является на сегодняшний день единственной компанией в мире, название которой напрямую связано с именем ее основателя. |
Hughes Helicopters was a major manufacturer of military and civil helicopters from the 1950s to the 1980s. | Хьюз Геликоптерс (англ. Hughes Helicopters) - американская вертолётостроительная компания, существовавшая в 1950-1980-х годах. |