Mr. Hughes (New Zealand) expressed support for the recommendations contained in the Brahimi report, and welcomed the report of the Secretary-General on the implementation of those recommendations. | Г-н Хьюз (Новая Зеландия) выражает согласие с рекомендациями, содержащимися в докладе Брахими, и одобряет доклад Генерального секретаря о ходе осуществления этих рекомендаций. |
You're taking advantage of Mrs. Hughes' absence. | Вы пользуетесь отсутствием миссис Хьюз. |
Mrs Hughes, My Lady? | Миссис Хьюз, миледи? |
Don't bother about it, Mrs Hughes. | Не волнуйтесь, миссис Хьюз. |
The campus is also home to some major historic buildings, such as the Link-Lee Mansion (once the largest house in Texas) and Hughes House (the childhood home of Howard Hughes). | На территории университета находится ряд примечательных зданий, в частности, особняк семейств Линк и Ли некогда был крупнейшим домом в Техасе, также на территории находится дом, в котором провёл детство Говард Хьюз. |
Gunshot residue on his fingers matches Hughes' gun. | На его пальцах остатки пороха с оружия Хьюза. |
The airport was renamed Howard R. Hughes Airport in 1938. | В 1938 году он был переименован в Аэропорт имени Говарда Р. Хьюза (англ. Howard R. Hughes Airport). |
[TV]... nose off the water with ease, as no-one except howard Hughes expected. | [ТВ]... поднимался с такой легкостью, что никто, кроме Говарда Хьюза, не ожидал. |
Hughes and Bonamassa reunited three years later in November 2009, performing together at the House of Blues in Los Angeles for Guitar Center. | По словам Гленна Хьюза, он и Бонамасса работали вместе более года, когда они оба выступали на Guitar Center: King of the Blues в Лос-Анджелесе в ноябре 2009 года и решили записать совместно альбом. |
From Now On... was Hughes' second solo release after finding his 'higher power' and kicking the drug habits that had marred his career throughout the late 70s and 80s. | From Now On... - второй сольный релиз Хьюза, после того как он нашёл свою «высшую силу» и поборол зависимость к наркотикам, которая развилась у него с конца 1970-х гг. |
Hughes even left a painting of his on the wall this time. | Хьюс даже оставил свою картину на стене. |
You're right, Mrs Hughes. | Вы правы, миссис Хьюс. Могу. |
Mr. Hughes took to Jamie so much, he gave him a job, a place to live. | Мистер Хьюс взял его к себе, дал работу, жилье. |
Mrs Hughes lent me this. | Миссис Хьюс одолжила мне это. |
And Chris Hughes strode into the middle of the throng with his weapon above his head, pointing at the ground, and he said, "Kneel." | А подполковник Хьюс вышел в середину толпы с пистолетом над головой и сказал: «На колени!» |
In my second life, I've planned to come back as Howard Hughes. | В следующей жизни я собирался вернуться Говардом Хьюзом. |
I spoke with Reeves and Hughes. | Я говорил с Ривзом и Хьюзом. |
General elections held in Anguilla on 15 February 2010 resulted in a change of government from the Anguilla United Front, an alliance of the Anguilla Democratic Party and the Anguilla National Alliance, to the Anguilla United Movement under Hubert B. Hughes. | З. 15 февраля 2010 года в Ангилье состоялись всеобщие выборы, в результате которых власть перешла от Объединенного фронта Ангильи (коалиции Демократической партии Ангильи и Национального альянса Ангильи) к Объединенному движению Ангильи во главе с Хьюбертом Б. Хьюзом. |
I believe she is with President Hughes and the other formers taking pictures in front of Air Force One. | Кажется, она фотографируется на фоне борта номер один вместе с президентом Хьюзом и другими бывшими. |
It was the last Hollywood film Sternberg ever completed (in 1951 he started directing Macao, but was fired halfway through production by Howard Hughes, and the same thing happened with the 1957 Jet Pilot). | Это был последний голливудский фильм, снятый Штернбергом (в 1951 году он начал снимать фильм «Макао», но был уволен Говардом Хьюзом во время съёмок, то же самое произошло и с фильмом «Лётчик» в 1957 году). |
It belonged to a deep cover op named Deric Hughes. | Это принадлежало агенту под прикрытием Дэрику Хьюзу. |
I think we have some questions for Mr. Hughes. | Думаю, у нас есть несколько вопросов к мистеру Хьюзу. |
Why would Hughes do that? | Зачем Хьюзу это делать? |
Dustin Moskovitz and Chris Hughes. | Дастину Московицу и Крису Хьюзу. |
If you happen to like those things, I invite you to join myself and my cosponsors, Congressman Dodd, Congressman Hughes... and Congressman Baxter. | Если вас устраивает всё это я призываю оказать поддержку мне и моим сподвижникам: ... конгресмену Дозу, ... конгресмену Хьюзу... и конгресмену Бакстеру. |
I snaked your number from Dr. Hughes' office. | Я стащил твой номер из офиса доктора Хью. |
Mr. Hughes Plissart, Director, Standardization Consultancy, CEN | г-н Хью Плиссарт, директор, Консультативный совет по стандартизации, ЕКС |
Why don't I just go have coffee with Hughes while I'm at it? | Почему бы мне не пойти попить кофе с Хью, пока я этим занимаюсь? |
In the current mandate period, two Hughes helicopters will be used essentially for operational purposes, patrol, observation and surveillance, and to report on any change to the military status quo. | В течение нынешнего мандатного периода два вертолета "Хью" будут использоваться главным образом в оперативных целях для патрулирования, наблюдения и в разведывательных целях, а также для сбора информации о любых изменениях военного статус-кво. |
Sister of Nicky Hilton, Barron Nicholas Hilton and Conrad Hughes Hilton. | Сестра Ники Хилтон, Баррона Николаса Хилтона и Конрада Хью Хилтона. |
This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
He's lying about Hughes. | Он врал о Хьюзе. |
Carmen told us about Hughes. | Кармен рассказала нам о Хьюзе. |
I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes. | Я хочу знать все о Говарде Хьюзе. |
It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
HUGHES frequently appears as a general contractor, entertaining partnerships with leading agency, marketing, financing and service partners. | HUGHES часто выступает в качестве генерального подрядчика в рамках партнерских отношений с ведущим агентством, маркетинговыми и финансовыми фирмами и службами. |
John, Colin Askham and Bill Hughes were friends who had worked together as Post Office messenger boys in Manchester. | Джон, Колин Askham и Билл Hughes были друзьями, и работали посыльными в Почтовом отделении Манчестера. |
Following the SLC failure, an Anomaly Response Team (ART) was assembled, consisting of representatives from the USGS, NASA, and Hughes Santa Barbara Remote Sensing (the manufacturer of the ETM+ instrument). | После аварии SLC была организована группа Anomaly Response Team (ART) из представителей USGS, NASA и Hughes Santa Barbara Remote Sensing (производитель инструмента ETM+). |
Shred-style guitarists often use high-gain vacuum tube amplifiers such as Marshall, Carvin, Peavey, Mesa Boogie, ENGL, Laney, Hughes & Kettner and Randall. | Часто шред - гитаристы используют ламповые усилители, такие как Marshall, Carvin, Peavey, Mesa Boogie, ENGL, Laney, Hughes & Kettner, Krank, и Randall. |
The company was founded in 1973 by Frank Robinson, a former employee of Bell Helicopter and Hughes Helicopters. | Основана в 1973 году Фрэнком Робинсоном (англ.)русск., бывшим сотрудником Bell Helicopter и Hughes Helicopter Company. |