| He doesn't need to know everything, Mrs Hughes. | Ему не следует знать всего, миссис Хьюз. |
| Congressman Richard Stamp, head of Commerce, and Bob Hughes is Transportation. | Конгресмен Ричард Тен, комитет по торговле, и Боб Хьюз по транспорту. |
| How was your evening, Mrs. Hughes? | Как прошел вечер, миссис Хьюз? |
| She's not a bad person, Mrs Hughes. | Миссис Хьюз не плохая. |
| Suppose Mrs Hughes found it. | Вдруг её обнаружит миссис Хьюз. |
| Hughes's Nationalist Party dominated the political scene. | Националистическая партия Хьюза доминировала на политической сцене. |
| Why were you attempting to kill Father Hughes? | Почему вы пытались убить отца Хьюза? |
| Howard Hughes was responsible for several improvements to the airport, including its first control tower, built in 1938. | С именем Говарда Хьюза (Howard Hughes) было связано расширение аэропорта, включая строительство (в 1938 году) его первой башни для контроля. |
| With Wilson having successfully pressured the Germans to suspend unrestricted submarine warfare, it was difficult for Hughes to attack Wilson's peace platform. | Вильсон смог заставить Германию прекратить неограниченную войну подводных лодок, что сделало его мирную платформу малоуязвимой для Хьюза. |
| From Now On... was Hughes' second solo release after finding his 'higher power' and kicking the drug habits that had marred his career throughout the late 70s and 80s. | From Now On... - второй сольный релиз Хьюза, после того как он нашёл свою «высшую силу» и поборол зависимость к наркотикам, которая развилась у него с конца 1970-х гг. |
| Hughes could lose his job for what he just told me. | Хьюс может потерять работу из-за того, что только что сказал мне. |
| If Hughes is the inside man, maybe Terry Fallon's taken Tess as insurance. | Если Хьюс был инсайдером, может Терри Фаллон взял Тесс в заложники в качестве страховки. |
| Now he's taken Tess Hughes. | Теперь он взял в заложники Тесс Хьюс. |
| To be honest, Mrs Hughes, I don't see that it's any of my business. | Откровенно говоря, миссис Хьюс, думаю, это не мое дело. |
| Mrs Hughes, I hope we are good employers, but even we expect to get what we pay for. | Миссис Хьюс, я надеюсь, мы хорошие работодатели, но даже мы ожидаем получать то, за что платим. |
| "Everybody Wants to Rule the World" was written by Roland Orzabal, Ian Stanley and Chris Hughes with production handled by the latter. | «Everybody Wants to Rule the World» была написана Роландом Орзабалом, Иэном Стэнли и Крисом Хьюзом, производством занимался последний из них. |
| I believe she is with President Hughes and the other formers taking pictures in front of Air Force One. | Кажется, она фотографируется на фоне борта номер один вместе с президентом Хьюзом и другими бывшими. |
| The song was eventually re-recorded by Chris Hughes and Ross Cullum for the band's 1983 debut album The Hurting. | В конце концов песня была перезаписана Крисом Хьюзом (англ.)русск. и Россом Каллумом (англ.)русск.для дебютного альбома группы The Hurting в 1983 году. |
| Submitted by: Ms. Rookmin Mulai (represented by counsel, Mr. C. A. Nigel Hughes of Hughes, Fields & Stoby) | Представлено: г-жой Рукмин Мулаи (представлена адвокатом гном К.А. Найджелом Хьюзом из компании "Хьюз, Филдс энд Стоуби") |
| Eric Cantona had been signed during the 1992-93 campaign and played up front with Mark Hughes, while Hughes's former strike-partner Brian McClair had been converted into a midfielder. | В сезоне 1992/93 был подписан Эрик Кантона, который играл в связке с Марком Хьюзом, а бывший партнёр Хьюза по нападению Брайан Макклер перешёл в полузащиту. |
| We're formally charging Rick Hughes with theft, | Мы официально предъявляем обвинения Рику Хьюзу в воровстве, |
| Does agent Hughes know about this? | А агенту Хьюзу об этом известно? |
| You've got a promise to keep to General Hughes, don't you? | ! Разве вы не обещали бригадному генералу Хьюзу? |
| If you happen to like those things, I invite you to join myself and my cosponsors, Congressman Dodd, Congressman Hughes... and Congressman Baxter. | Если вас устраивает всё это я призываю оказать поддержку мне и моим сподвижникам: ... конгресмену Дозу, ... конгресмену Хьюзу... и конгресмену Бакстеру. |
| I think Sam found out, confronted Hughes, Hughes killed him. | Сэм узнал об этом и предъявил это Хьюзу, а он убил его. |
| I snaked your number from Dr. Hughes' office. | Я стащил твой номер из офиса доктора Хью. |
| We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
| We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we are like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
| In the current mandate period, two Hughes helicopters will be used essentially for operational purposes, patrol, observation and surveillance, and to report on any change to the military status quo. | В течение нынешнего мандатного периода два вертолета "Хью" будут использоваться главным образом в оперативных целях для патрулирования, наблюдения и в разведывательных целях, а также для сбора информации о любых изменениях военного статус-кво. |
| Born in Ruabon, Wrexham, Hughes joined Manchester United after leaving school in the summer of 1980, having been spotted by the team's North Wales talent scout Hugh Roberts. | Хьюз присоединился к «Манчестер Юнайтед» после окончания школы летом 1980 года, где его заметил скаут клуба в Северном Уэльсе Хью Робертс. |
| This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
| He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
| He's lying about Hughes. | Он врал о Хьюзе. |
| I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes. | Я хочу знать все о Говарде Хьюзе. |
| There's too much Howard Hughes in Howard Hughes. | Слишком много Говарда Хьюза в Говарде Хьюзе. |
| It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
| Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
| We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
| I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
| BAC eventually expanded this division to include electronics and space systems and, in 1966, started what was to become a particularly fruitful relationship with Hughes Aircraft. | ВАС в конечном итоге расширила это подразделение, включив в него отделения по электронике и космическим системам и в 1966 году, установив отношения с Hughes Aircraft, которые стали впоследствии весьма плодотворными. |
| This allowed Parsons to obtain a contract in designing and constructing a chemical plant for the Hughes Aircraft Company in Culver City. | В итоге компанией Hughes Aircraft с ним был заключён договор на проектирование и строительство химического завода в Калвер-Сити. |
| The Hughes Aircraft company's Santa Barbara Research Center initiated, designed, and fabricated the first three Multispectral Scanners (MSS) in 1969. | В 1969 году, в год полёта человека на Луну, в исследовательском центре Hughes Santa Barbara начали разработку и производство первых трех Мультиспектральных сканеров (MSS, Multi-Spectral-Scanners). |
| The project was completed by the Howard Hughes Corporation. | Вместо него компания The Howard Hughes Corporation возвела новый комплекс. |
| The Evergreen Aviation & Space Museum is an aviation museum which displays a number of military and civilian aircraft and spacecraft, most notably, the Hughes H-4 Hercules, popularly known as the Spruce Goose. | Авиационный музей в мак-Минвилле (англ. The Evergreen Aviation & Space Museum) - это авиационный музей с большим количеством военных, гражданских самолетов и космических аппаратов, в частности, Хьюз H-4 Геркулес (англ. Hughes H-4 Hercules "Spruce Goose"). |