| Hughes still wants us to find out if Lang is making phony passports. | Хьюз по-прежнему хочет, чтобы мы выяснили, делает ли Лэнг фальшивые паспорта. |
| Only Mr Carson and Mrs Hughes. | Только мистеру Карсону и миссис Хьюз. |
| Mrs Hughes, perhaps I'll see you there? | Миссис Хьюз, возможно, там и увидимся. |
| Would you ask Mrs Hughes to sort some food out for him? | Передайте, пожалуйста, миссис Хьюз, чтобы оставила немного еды для него. |
| Are you a violent man, Mr Hughes? | Вы вспыльчивы, м-р Хьюз? |
| I just came to warn you about Alex Hughes. | Я пришёл предупредить тебя насчёт Алекса Хьюза. |
| The decision to include the song in the album came after Orzabal played two chords on his acoustic guitar for Hughes. | Решение включить песню в альбом было принято после того, как Орзабал сыграл два аккорда на своей акустической гитаре для Хьюза. |
| Harrison was assistant manager of the Wales national football team for four years, under Hughes. | Харрисон был помощником менеджера сборной Уэльса по футболу в течение четырех лет под руководством Хьюза. |
| Point, Mr. Hughes. | Ну, что ж, очко в пользу Хьюза. |
| In the final count, Wilson had 277 electoral votes vs. Hughes's 254. | При голосовании выборщиков за Вильсона было подано 277 голосов, за Хьюза 254. |
| Mr. Hughes was like a father to Jamie. | Мистер Хьюс был словно отец для Джейми. |
| Hughes could lose his job for what he just told me. | Хьюс может потерять работу из-за того, что только что сказал мне. |
| Hughes called 911, failed to mention there was another driver involved. | Хьюс вызвал службу спасения, забыв упомянуть о другом пострадавшем водителе. |
| If Hughes is the inside man, maybe Terry Fallon's taken Tess as insurance. | Если Хьюс был инсайдером, может Терри Фаллон взял Тесс в заложники в качестве страховки. |
| Mr. Hughes took to Jamie so much, he gave him a job, a place to live. | Мистер Хьюс взял его к себе, дал работу, жилье. |
| You know, I feel like ted hughes. | Ты знаешь, я чувствую себя Тедом Хьюзом. |
| And actually, it didn't always come together with President Hughes. | И вообще-то, с президентом Хьюзом у нас не всегда всё налаживалось. |
| This is exactly what happened with Howard Hughes. | Тоже самое было с Говардом Хьюзом. |
| General elections held in Anguilla on 15 February 2010 resulted in a change of government from the Anguilla United Front, an alliance of the Anguilla Democratic Party and the Anguilla National Alliance, to the Anguilla United Movement under Hubert B. Hughes. | З. 15 февраля 2010 года в Ангилье состоялись всеобщие выборы, в результате которых власть перешла от Объединенного фронта Ангильи (коалиции Демократической партии Ангильи и Национального альянса Ангильи) к Объединенному движению Ангильи во главе с Хьюбертом Б. Хьюзом. |
| The Hughes Aircraft Company was a major American aerospace and defense contractor founded in 1932 by Howard Hughes in Glendale, California as a division of Hughes Tool Company. | Хьюз Эйркрафт (англ. Hughes Aircraft) - американская военно-промышленная авиастроительная компания, основанная в 1932 году Говардом Хьюзом, как подразделение Hughes Tool Company. |
| I told Hughes we need more agents. | Я говорил Хьюзу, что нам нужно больше агентов. |
| I played it to Ian Stanley, our keyboardist, and Chris Hughes, the producer. | Я сыграл её нашему клавишнику Иэну Стэнли и продюсеру Крису Хьюзу. |
| It belonged to a deep cover op named Deric Hughes. | Это принадлежало агенту под прикрытием Дэрику Хьюзу. |
| Charles also helped his wife's favorite brother, Albert Hughes, find work at Daniel Miller. | Чарльз также помог любимому брату своей жены Альберту Хьюзу устроиться на работу в фирме Daniel Miller. |
| Charging Rick Hughes with theft. Gabriel Lamb, drug dealing. | Мы официально выдвигаем обвинение в краже Рику Хьюзу, в торговле наркотиками Гэбриелу Лэмбу, а Арчи Блум... |
| We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
| We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we are like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
| Why don't I just go have coffee with Hughes while I'm at it? | Почему бы мне не пойти попить кофе с Хью, пока я этим занимаюсь? |
| It was revealed in March 2011, that Showtime was developing it into a half-hour comedy series, based on a script by Terri Hughes Burton and Ron Milbauer. | В марте 2011 года было объявлено, что Showtime находится в процессе создания телесериала, основанного на сценарии за авторством Терри Хью Бёртона и Рона Милбауэра. |
| We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. We need each other to get ahead." | Мы - по словам Теда Хью, "Я думаю, что мы созданы как две ноги. Мы нужны друг другу, чтобы двигаться вперёд". |
| This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
| He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
| He's lying about Hughes. | Он врал о Хьюзе. |
| I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes. | Я хочу знать все о Говарде Хьюзе. |
| There's too much Howard Hughes in Howard Hughes. | Слишком много Говарда Хьюза в Говарде Хьюзе. |
| It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
| Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
| We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
| I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
| In 2002-2004 the Hughes Turner Project played a number of Rainbow songs at their concerts. | В 2002-2004 годах Hughes Turner Project исполнял ряд композиций Rainbow на своих концертах. |
| In 2006 Schlumberger bought Baker Hughes' interest in WesternGeco. | В следующем году Schlumberger выкупила долю Baker Hughes в компании WesternGeco. |
| Hughes acquired the rights to one of the seventeen points of the Hoerni's patent, and then exchanged it for a small percentage of the future licensing incomes of Fairchild. | Hughes получила права на один из семнадцати пунктов патента Эрни, а затем обменяла его на небольшую долю в будущих лицензионных доходах Fairchild. |
| In 1946, Howard Hughes moved his monstrous Spruce Goose airplane from his plant in Culver City to Terminal Island in preparation for its test flight. | В 1946 году Говард Хьюз транспортировал своё детище - летающую деревянную лодку Hughes H-4 Hercules - с завода в Калвер-Сити на аэродром острова Терминал, чтобы оттуда совершить первый тест-полёт. |
| After Walter Sharp died in 1912, Hughes purchased Sharp's half of the business. | После кончины Уолтера Шарпа в 1912 году, его долю приобретает Хьюз, после чего компания переименовывается в Hughes Tool Company (1915 год). |