And then there's Lady Hughes. | Так, а это леди Хьюз. |
Barney Hughes learns that Americans can be just as surprising. | Барни Хьюз узнал, что Американцы тоже могут удивлять. |
I've got the job, Mrs Hughes! | Я получила работу, миссис Хьюз. |
The cast and crew spent many difficult weeks at the site, and Hughes later shipped 60 tons of dirt back to Hollywood in order to match the Utah terrain and lend realism to studio re-shoots. | Актёрский состав и съёмочная группа провели несколько недель на этом месте, и позже Хьюз отправил 60 тонн грязи обратно в Голливуд, чтобы соответствовать местности Юты и придать реалистичности при повторных съёмках в студии. |
Massive reclamation activities and significant destruction of marine environment in Johnson Reef, McKennan and Hughes, Cuarteron Reef and Gaven Reef; | Деятельность по приращению суши и значительное разрушение морской среды на рифе Джонсон, рифах Маккеннан и Хьюз, рифе Куартерон и рифе Гавен; |
Ladies and gentlemen, the Hughes mammoth aircraft has flown this afternoon in Los Angeles Harbor. | Леди и джентльмены, сейчас гигантский самолет Хьюза в эти самые минуты летит над лос-анджелесским заливом. |
A local architect, under the supervision of Church Missionary Society staff including the Rev. Thomas Hughes, was responsible for the design of the building. | Местный архитектор, под наблюдением сотрудников Церковного Миссионерского общества, включая преподобного Томаса Хьюза, отвечал за дизайн здания. |
according to my friend in the D.A. squad, Derrick Hughes had all kinds of money - emphasis on "had." | В общем, как сообщил мне мой друг в команде районного прокурора, у Деррика Хьюза была куча денег, ударение на "была". |
This one's for Hughes! | А это тебе за Хьюза! |
Gervasi's first position was to work for the Poet Laureate of the United Kingdom, Ted Hughes at the Arvon Writing Foundation. | В начале работал на английского поета-лауреата Теда Хьюза в Писательском Фонде Эрвон. |
I can't leave Anna, Mrs Hughes. | Я не могу оставить Анну, миссис Хьюс. |
Mrs. Hughes, I didn't know you were running this house too. | Миссис Хьюс, я не знала, что вы управляете и этим домом тоже. |
Shall we let Mrs. Hughes get inside, My Lady, and then she can make a plan? | Позволим миссис Хьюс заняться этим, миледи и она составит план? |
Mr. Hughes, in your professional capacity, can you please confirm the credit card statements before you are an accurate reflection of payments made by your bank on behalf of the account holder, Mr. Liam Foyle? | Мистер Хьюс, как профессионал, вы можете подтвердить, что находящиеся перед вами выписки с кредитной карты являются достоверным отчётом о платежах, проведённых вашим банком от имени владельца счёта, мистера Лиама Фойла? |
And Chris Hughes strode into the middle of the throng with his weapon above his head, pointing at the ground, and he said, "Kneel." | А подполковник Хьюс вышел в середину толпы с пистолетом над головой и сказал: «На колени!» |
"Everybody Wants to Rule the World" was written by Roland Orzabal, Ian Stanley and Chris Hughes with production handled by the latter. | «Everybody Wants to Rule the World» была написана Роландом Орзабалом, Иэном Стэнли и Крисом Хьюзом, производством занимался последний из них. |
The real story: Halarge was an imaginary planet invented by either Chris Hughes or Ross Cullum during the recording of The Hurting. | Реальная история: Halarge - это мнимая планета, придуманная либо Крисом Хьюзом, либо Покком Калленом во время записи альбома. |
It was the last Hollywood film Sternberg ever completed (in 1951 he started directing Macao, but was fired halfway through production by Howard Hughes, and the same thing happened with the 1957 Jet Pilot). | Это был последний голливудский фильм, снятый Штернбергом (в 1951 году он начал снимать фильм «Макао», но был уволен Говардом Хьюзом во время съёмок, то же самое произошло и с фильмом «Лётчик» в 1957 году). |
He was also selected as a finalist for Freshman of the Year, along with Quinn Hughes and Mitchell Lewandowski, with the award eventually going to Lewandowski. | По итогам сезона Миттельштадт был номинирован на приз лучшему игроку лиги, наряду с Куинном Хьюзом и Митчеллом Левандовски, но в результате уступил приз Левандовски. |
On his outward voyage, he took Gorée from the French, and he was called upon to conduct only minor operations for the next two years, as the enemy could not muster any force fit to meet the powerful squadron Hughes had brought from the Channel. | За время этого своего похода он взял французский остров Гори у Дакара и в течение последующих 2-х лет проводил незначительные операции, не встречающие противодействия противника, так как последний не мог собрать достойных сил, способных дать отпор флоту, приведённого Хьюзом из Ла-Манша. |
Let's say he went to Hughes for help. | Что, если он пришел к Хьюзу за помощью. |
You sent Deric Hughes $10 million before he took a helicopter out of the sky. | Ты перевел 10 миллионов Дэрику Хьюзу незадолго до того, как он сбил вертолёт. |
Does agent Hughes know about this? | А агенту Хьюзу об этом известно? |
President Hughes loved it. | Президенту Хьюзу нравилась эта картина. |
Dustin Moskovitz and Chris Hughes. | Дастину Московицу и Крису Хьюзу. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. | Мы, по словам Теда Хью: «Я думаю, что мы созданы как две ноги. |
Why don't I just go have coffee with Hughes while I'm at it? | Почему бы мне не пойти попить кофе с Хью, пока я этим занимаюсь? |
In the current mandate period, two Hughes helicopters will be used essentially for operational purposes, patrol, observation and surveillance, and to report on any change to the military status quo. | В течение нынешнего мандатного периода два вертолета "Хью" будут использоваться главным образом в оперативных целях для патрулирования, наблюдения и в разведывательных целях, а также для сбора информации о любых изменениях военного статус-кво. |
Sister of Nicky Hilton, Barron Nicholas Hilton and Conrad Hughes Hilton. | Сестра Ники Хилтон, Баррона Николаса Хилтона и Конрада Хью Хилтона. |
We are - in the words of Ted Hughes, "I think that we were built to be - we're like two feet. We need each other to get ahead." | Мы - по словам Теда Хью, "Я думаю, что мы созданы как две ноги. Мы нужны друг другу, чтобы двигаться вперёд". |
I'd like to ask for some time to think about President Hughes and the former First Lady. | Я бы хотела попросить вас ненадолго прерваться и подумать о президенте Хьюзе и бывшей первой леди. |
This led to some wild stories about the Howard Hughes of Henley. | Это порождает всякие дикие истории, как о Говарде Хьюзе из Хенли. |
He told me he had information about Oliver Hughes and, you know, by the time I went to meet him... | Сказал, есть информация об Оливере Хьюзе, а когда я явился на встречу, ты знаешь... |
He's lying about Hughes. | Он врал о Хьюзе. |
There's too much Howard Hughes in Howard Hughes. | Слишком много Говарда Хьюза в Говарде Хьюзе. |
It's-it's like living with howard hughes. blair is upstairs. | Это все равно что жить с Говардом Хьюсом. Блэр наверху. |
Wasn't he working with Seb Hughes when Seb... | Разве не он работа с Сэбом Хьюсом, когда Сэб... |
We just spoke to Mr. Hughes, the store manager at The Green Basket. | Мы только что поговорили с Мистером Хьюсом, менеджером магазина в Зеленой Корзине. |
I'm on tape... talking to Stan Hughes. | Я на записи... разговариваю со Стэном Хьюсом. |
HUGHES does business in over 100 countries worldwide. | HUGHES осуществляет деловую деятельность в более чем 100 странах мира. |
The airport was renamed Howard R. Hughes Airport in 1938. | В 1938 году он был переименован в Аэропорт имени Говарда Р. Хьюза (англ. Howard R. Hughes Airport). |
The company was founded in 1973 by Frank Robinson, a former employee of Bell Helicopter and Hughes Helicopters. | Основана в 1973 году Фрэнком Робинсоном (англ.)русск., бывшим сотрудником Bell Helicopter и Hughes Helicopter Company. |
In 1946, Howard Hughes moved his monstrous Spruce Goose airplane from his plant in Culver City to Terminal Island in preparation for its test flight. | В 1946 году Говард Хьюз транспортировал своё детище - летающую деревянную лодку Hughes H-4 Hercules - с завода в Калвер-Сити на аэродром острова Терминал, чтобы оттуда совершить первый тест-полёт. |
It removed the cannon in favor of a new Hughes E-6 fire control system with AN/APG-40 radar and an AN/APA-84 computer. | Управление ракетным арсеналом истребителя было полуавтоматическим, с помощью системы управления огнём Hughes E-6 включавшей бортовой радар AN/APG-40 и бортовой компьютер AN/APA-84. |