| I don't think that Finn Hudson is evil. | Не думаю, что Финн Хадсон такой уж плохой. |
| Rock Hudson is a very nice man, Mother, but I'm not in love with him. | Рок Хадсон очень милый мужчина, мама, но я не люблю его. |
| Mr. Hudson reiterated the commitment of UN-Oceans to continuing its dialogue with Member States towards completing the draft terms of reference for formal presentation to the General Assembly at its sixty-eighth session. | Г-н Хадсон вновь заявил о приверженности сети «ООН-океаны» продолжению диалога с государствами-членами с целью завершить доработку проекта круга ведения для официального представления Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии. |
| Chairman of the workshop - Barrie Hudson - Chairman ENFE 09.00 Registration | Председатель рабочего совещания - Барри Хадсон, Председатель ЕСПЛХ |
| Come on, Trevor Hudson. | Давай, Тревор Хадсон. |
| Then why did our daughter have to go to hudson and drag you back here? | Тогда почему наша дочь должна была поехать на Гудзон и силком тебя возвращать сюда? |
| Maureen hired someone to jump in the Hudson so Trip could look like a hero. | Морин наняла кого-то прыгать в Гудзон, так, чтобы Трип выглядел героем. |
| In 1608, Henry Hudson made a second attempt, trying to go across the top of Russia. | В 1608 году Генри Гудзон совершил своё второе путешествие, во время которого он хотел найти проход через север России. |
| We're trying to discover what Henry Hudson would have seen on the afternoon of September 12th, 1609, when he sailed into New York harbor. | Мы пытаемся воссоздать то, что мог видеть Генри Гудзон во второй половине дня 12 сентября 1609 года, когда он подплыл к Нью-Йоркской бухте. |
| He later joined the Hudson County prosecutor's office, where he worked as first assistant (1970-73) and then as acting prosecutor (1973-74). | Он позже вступил в прокуратуру Гудзон Каунти, где он работал первым помощником (1970-1973), а затем исполняющим обязанности прокурора (1973-1974). |
| In fact, I sent Josiah Hudson to the warehouse for precisely that purpose. | Я отправил Джосию Хадсона на склад, именно с этой целью. |
| Bettencourt lived on Main Street in Hudson for twenty-one years. | Беттанкур живёт на главной улице Хадсона в течение двадцати одного года. |
| Until you start telling me the truth, I'm opening the mail that comes from Hudson University. | До тех пор, пока ты не начнешь говорить мне правду я буду вскрывать каждое письмо, приходящее из Университета Хадсона. |
| These stash houses you say Hudson's got... any pictures? | А у того загашника Хадсона ты фотографии делал? Кучу. |
| We've put enough distance between us and Hudson. | Мы достаточно отъехали от Хадсона. |
| Welcome to the Hudson family, Mr. Castle. | Добро пожаловать в семью Гудзона, мистер Касл. |
| And how the water from the Hudson got on both of them. | И как же вода из Гудзона попала на них обоих? |
| "Knights of Hudson" Buffet for $ 4 on Thursdays. | "РЫЦАРИ ГУДЗОНА" ШВЕДСКИЙ СТОЛ ЗА $4 ПО ЧЕТВЕРГАМ |
| However, the Dutch thought they also had a claim, based on the 1609 explorations of Henry Hudson, and under the auspices of the Dutch West India Company were the first Europeans to actually occupy the land. | Однако на земли современного Делавэра претендовали и голландцы на основании экспедиции 1609 года Генри Гудзона под патронажем Голландской Вест-Индской компании, основавшей первые поселения европейцев на этой земле. |
| Later it was used as offices for the Hudson Coal Company. | Позже здесь располагался офис Угольной компании Гудзона (Hudson Coal Company). |
| And that fall found the perfect house on the Hudson. | Той же осенью нашли подходящий дом на Гудзоне. |
| I put the hammer to farms in Concord, Salem, Laconia, Pelham, Hampton, Hudson. | Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне. |
| Here in New York we have seen the rise of Little Italy, Chinatown and the phenomenon sometimes referred to as "Moscow on the Hudson". | Здесь в Нью-Йорке мы видели, как появились Маленькая Италия, Китай-город, стали свидетелями явления, которое иногда называют «Москва на Гудзоне». |
| So, while much of the country hails him as a hero this new information will certainly change everyone's understanding of the so called Miracle on the Hudson | Таким образом, в то время как большая часть страны высоко оценивает его как героя эта новая информация, безусловно, изменит понимание каждого так называемого Чудо на Гудзоне |
| With Alison in Hudson. | С Элисон на Гудзоне. |
| I did a movie with Rock Hudson one time. | В своё время я делал фильм с Роком Хадсоном. |
| So that's how you learned that Madeline was talking to Detective Hudson. | Так вот, как вы узнали, что Мэделин разговаривала с детективом Хадсоном |
| We recently had occasion to take a very careful look at the members of the Curtis Bradshaw detail who worked with Detective Mickey Hudson in 2009, and there you were. | В последние дни у нас был повод очень внимательно проверить всех членов команды, работавшей над делом Кёртиса Брэдшоу с детективом Микки Хадсоном в 2009, включая вас. |
| How about you grab Rob and Hudson and come meet us? | Может, приедешь с Робом и Хадсоном к нам? |
| Hudson will be all right. | С Хадсоном всё будет в порядке. |
| And we decided that you should spend the summer in hudson | И мы решили, что тебе следует провести лето в Хадсоне. |
| I figured you'd be calling the shots in Hudson. | Сообразил, что ты будешь заправлять всем в Хадсоне. |
| Guess that explains the Humphrey in Hudson. | Угадай, что расказывает Хамфри в Хадсоне. |
| At this school or Hudson University in New York? | В Этой школе или в Хадсоне? |
| How's your freshman year at Hudson? | Как первый год в Хадсоне? |
| She lived in off-campus housing for Hudson University, Where she was working toward a PhD in Evolutionary Biology. | Она жила недалеко от кампуса Гудзонского Университета, где работала над диссертацией по эволюционной биологии. |
| A powder-keg explosion on a Hudson Bay Company ship. | Взрыв пороховой бочки на корабле Компании Гудзонского залива. |
| The last four championship scores from Hudson University's football team, they're on Jane's lower abdomen, hidden in the fingertips of the handprint tattoo. | Результаты последних четырёх побед в чемпионате футбольной команды Гудзонского у Джейн внизу живота, скрыты на кончиках пальцев тату с отпечатком руки. |
| People v. Ariel Winston on the charge of assault in the second degree against a police officer and disorderly conduct occurring on the campus of Hudson University. | Штат против Ариэль Уинстон, по обвинению в нападении второй степени на офицера полиции и нарушении общественного порядка, имевшими место на территории Гудзонского университета. |
| Of all the hudson university students and alumnus in the tri-state area. Okay, that's it. | Для начала, мне нужен список студентов Гудзонского университета и его выпускников, живущих в ближайших штатах. |
| If you give in to hudson and undergo this treatment, the entity will gain control of your body with all its powers and unite the other fugitives from the phantom zone. | Если ты сдашься Хадсону и подвергнешься его процедуре, то он окончательно получит контроль над твоим телом и всеми твоими способностями... и объединит всех беглецов из фантомной зоны... |
| Tell Cal Hudson l haven't told Starfleet anything. | Передай Келу Хадсону, что я ничего не сказал Звездному Флоту. |
| He would have been forced to admit that he lied to Mr. Hudson. | Ему пришлось бы признать, что он солгал гну Хадсону. |
| Hudson was brought up on charges in 2009, committed suicide just before the trial began. | Хадсону было предъявлено обвинение в 2009 году, он покончил с собой прямо перед началом процесса. |
| Much of the movie was filmed in an old, long-empty Masonic temple in Glendale, California, owned by actor Rock Hudson. | Большая часть фильма была снята в старом, долгое время пустовавшем Масонском храме в Глендейле, Калифорния, принадлежащем актёру Року Хадсону. |
| Your honor, I see you attended law school At hudson university. | Ваша честь, вижу, вы учились на юридическом в Гудзонском университете. |
| It belonged to Justine Bolton, Anne's roommate at Hudson University last year. | Она принадлежала Джастин Болтон, соседке Энн по комнате в прошлом году в Гудзонском Университете. |
| So he wanted to talk about finishing his degree, enrolling here at Hudson. | И хотел поговорить о том, как ему закончить образование, восстановившись здесь, в Гудзонском. |
| The woman who wrote this book, Dr. Marion Baker, she's a professor of Middle Eastern literature at Hudson University. | Женщина, написавшая эту книгу, доктор Марион Бейкер, преподает ближневосточную литературу в Гудзонском университете. |
| There's an active shooter situation at Hudson. | У нас стрельба в Гудзонском университете. |
| Hudson Hawk told me about you and the Mayflowers. | Гудзонский Ястреб рассказал мне про вас и Мейфлауэров. |
| Awarded to Hudson University's most brilliant science and engineering student. | Гудзонский университет выдает ее самым гениальным студентам в науке и технике. |
| Airstrip by the hudson, hangar four. | Гудзонский аэропорт, четвертая полоса. |
| Ta-ta, Hudson Hawk. | Та-та, Гудзонский Ястреб. |
| When the ice sheet completely retreated, many of these "temporary" rivers found paths to Hudson Bay or the Arctic Ocean, leaving the Mississippi Basin with many features "over-sized" for the existing rivers to have carved in the same time period. | Когда ледник полностью отступил, многие из тех временных водотоков пробили путь в Гудзонский залив или Атлантический океан, оставив притокам Миссисипи чрезмерно крупные гидрографические особенности для оставшегося объёма стока. |
| A Hudson of 269 Sqdn destroyed U-273, and a Liberator of 120 Sqdn attacked another: This was thought to have sunk U-954, but later judged to have hit U-731, causing little damage. | Один из «Гудзонов» 269 эскадрильи Королевских ВВС уничтожил U-273, а «Либерейтор» из 120 эскадрильи атаковал другую: предполагали что это была U-954, но позже выяснилось что это была U-731, которой был нанесен небольшой урон. |
| Except last year when he sideslipped into Hudson Bay and killed four passengers. | Не считая того случая, когда он упал в Гудзонов залив и убил четырех пассажиров. |
| He cited recent North Pole locations in Hudson Bay (60ºN, 73ºW), the Atlantic Ocean between Iceland and Norway (72ºN, 10ºE) and the Yukon (63ºN, 135ºW). | По утверждениям Хэпгуда, последние точки расположения северного полюса: Гудзонов залив (60˚N, 73˚W), в Атлантическом океане между Исландией и Норвегией (72˚N, 10˚E), Юкон (63˚N, 135˚W). |
| North of Churchill, Manitoba, in October and November, there's no ice on Hudson Bay. And this polar bear that you see, this 1200-pound male, he's wild and fairly hungry. | Север Черчилля, провинция Манитоба. В октябре и ноябре Гудзонов залив не покрыт льдом И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный. |
| Immediately before the Quaternary Ice Age, the Missouri River was likely split into three segments: an upper portion that drained northwards into Hudson Bay, and middle and lower sections that flowed eastward down the regional slope. | Непосредственно перед самим четвертичным оледенением Миссури была, вероятно, разделена на З сегмента: верхнюю частью, текущую на северо-восток и впадающую в Гудзонов залив, а также среднюю и нижнюю части, текущие на восток. |
| The region between the lower Hudson and the Delaware was deeded to proprietors and called New Jersey. | Земли между нижним Гудзоном и Делавэром были переданы новым владельцам и названы Нью-Джерси. |
| He was the one behind the Hudson thing. | Это он был за всей этой историей с Гудзоном. |
| Eli Cohn, owns a textile company right on the Hudson. | Элай Кох, владеет текстильной компанией непосредственно над Гудзоном |
| We see the USS ship... 1549, low over the Hudson | Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном |
| The original Hudson Tubes, which carried PATH trains into Hudson Terminal, remained in service during the construction process until 1971, when a new station opened. | Линия метрополитена под Гудзоном (Hudson Tubes), по которой поезда PATH приходили на станцию Hudson Terminal, оставалась в работе всё время строительства, вплоть до того момента, пока в 1971 году не открыли новую станцию PATH (PATH station). |
| The Hudson "Invader" engine powered many of the landing craft used on the D-Day invasion of Normandy, June 6, 1944. | Двигатели Hudson Invader использовались на многих десантных кораблях, участвовавших в операции высадки в Нормандии 6 июня 1944 года. |
| The second Hudson also failed to report its sighting by radio, but completed its patrol and landed at Milne Bay at 15:00. | Второй Hudson также ошибся в отчёте, переданном по радио, но завершил патрулирование и возвратился в Милн в 15:00. |
| The misidentification of two of Mikawa's cruisers as seaplane tenders by the first Hudson may have been because of the wide dispersal of the Japanese warships; also, the Hudson's crew sighted a floatplane returning. | Неправильная идентификация двух крейсеров Микавы как гидроавианосцев первым Hudson, скорее всего, произошла из-за большого рассеивания сил Микавы, кроме того, экипаж Hudson видел возвращение японских гидросамолётов. |
| The Hudson, A Morgans Original offers everything needed for an unforgettable stay, including 24-hour concierge services, a 24-hour fitness center and in-room flat-screen TVs. | В отеле Hudson, A Morgans Original имеется всё необходимое для незабываемого пребывания, включая круглосуточную стойку консьержа, круглосуточно работающий фитнес-центр и телевизоры с плоским экраном в номерах. |
| May 27 - Cornelius Vanderbilt, American financier who created the New York Central and Hudson River Railroad from the merger of several smaller railroads in New York (d. | 4 января - Корнелиус Вандербильт (en), американский финансист, который создал железнодорожную компанию New York Central and Hudson River Railroad (en), объединив мелкие железнодорожные компании. |
| In 1768, he examined portions of the Hudson Bay coasts with a view to improving the cod fishery. | В 1768 году исследовал часть побережья Гудзонова залива с целью увеличения улова трески. |
| While some British interests, especially the Hudson's Bay Company, fought for a boundary along the Columbia River, the Oregon Treaty of 1846 set the boundary at the 49th parallel. | Несмотря на британский интерес, в том числе интерес Компании Гудзонова залива, в установлении границы по реке Колумбия, по Орегонскому договору (1846) граница была проведена по 49-й параллели. |
| The Hudson's Bay Company fished there for salmon and porpoises, and opened a trading post at the mouth of the river around 1905. | Компания Гудзонова залива вела здесь промысел лосося и морских свиней и даже открыла факторию в устье реки примерно в 1905 году. |
| In its late period the maritime fur trade was largely conducted by the British Hudson's Bay Company and the Russian-American Company. | На закате морского пушного промысла им в основном занимались Компания Гудзонова залива и Российско-американская компания. |
| The establishment of trading posts under the auspices of the North West Company and the Hudson's Bay Company (HBC), effectively established a permanent British presence in the region. | Создание торговых постов под эгидой Северо-Западной компании и Компании Гудзонова залива (НВС) фактически означало постоянное британское присутствие в регионе. |