| Not to mention the Hudson Racquet Club. | Не говоря уже о теннисном клубе "Хадсон". |
| Mrs Hudson has been attacked by an American, I'm restoring balance to the universe. | На миссис Хадсон напал американец, а я восстанавливаю равновесие во вселенной. |
| It's not like I can hear things like that totally unrealistic Kate Hudson movie. | Не похоже, что я могла что-то слышать как в том нереалистичном фильме с Кейт Хадсон. |
| The Port Authority also decided to move the World Trade Center project to the Hudson Terminal building site on the west side of Lower Manhattan, a more convenient location for New Jersey commuters arriving via PATH. | Управление портов также решило перенести проект Всемирного торгового центра на строительную площадку Хадсон Терминал на западной стороне Нижнего Манхэттена, более удобную для пассажиров Нью-Джерси, прибывающих через РАТН. |
| Is Doc Hudson here today? | Док Хадсон сейчас здесь? |
| Dekker's ex says he spends most of his time in a bar near Hudson Yards. | Бывшая жена Деккре сказала, что он проводит большинство времени в баре рядом с Гудзон Ярдс. |
| He told us Garza sent him to dump about a dozen guns into the Hudson. | Он сказал, что Гарза послал его выбросить порядка дюжины пушек в Гудзон. |
| There's precisely one spot on Earth with that exact view of the Hudson, the jetty below and the tree line on the other side. | Существует лишь одно место на Земле с таким видом на Гудзон. ниже причал, деревья с другой стороны. |
| He later joined the Hudson County prosecutor's office, where he worked as first assistant (1970-73) and then as acting prosecutor (1973-74). | Он позже вступил в прокуратуру Гудзон Каунти, где он работал первым помощником (1970-1973), а затем исполняющим обязанности прокурора (1973-1974). |
| After wintering in the James Bay, Hudson tried to press on with his voyage in the spring of 1611, but his crew mutinied and they cast him adrift. | После зимовки в заливе Джеймса Гудзон попытался продолжить свой поход весной 1611 года, но команда подняла мятеж и его с частью команды высадили в лодку, а корабль вернулся. |
| But the Hudson University basketball team made it into the finals that year. | Но в тот год баскетбольная команда Университета Хадсона прошла в финал. |
| I mean the Hudson campus is way up town. | В смысле, кампус Хадсона в другом конце города. |
| I'm going to tour Hudson University. | Я еду посмотреть на Университет Хадсона. |
| The Canadian team was led by Thomas J. Hudson at McGill University in Montreal and focused on chromosomes 2 and 4p. | Хадсона в Университете Макгилла в Монреале сосредоточила на хромосомах 2 и 4 пункта. |
| We've put enough distance between us and Hudson. | Мы достаточно отъехали от Хадсона. |
| When she told me she was quitting Hudson, I decided to go, too. | Когда она сказала, что уходит из Гудзона, я тоже решил уйти. |
| You know, the guy in hudson. | Ты знаешь- парня с Гудзона. |
| Walk the entire Hudson River, search your hearts, and see if you can't come up with a reasonable, grown-up agreement outside of this courtroom. | Пройдите вдоль всего Гудзона, загляните в свои сердца и найдите разумное, взрослое решение за пределами суда. |
| Here... when Colby was exiled, he became a limner artist, traveling the Hudson Valley, offering portraits in exchange for room and board. | Тогда... став изгнанником, Колби превратился в иллюстратора, скитаясь по Долине Гудзона, он предлагал портреты в обмен на еду и кров. |
| First, Glacial Lake Iroquois drained to the Atlantic in catastrophic Hudson Valley releases, as the receding ice sheet dam failed and re-established itself in three jökulhlaups. | Сначала Ледяное озеро ирокезов вытекло в Атлантический океан вследствие крупных наводнений по долине Гудзона, произошедших, когда во время трёх йоукюльхлёйпов ледяная дамба отступающего щита разрушалась и вновь создавалась. |
| And that fall found the perfect house on the Hudson. | Той же осенью нашли подходящий дом на Гудзоне. |
| There's another on the Hudson up at 155th. | Там еще один на Гудзоне вверх на 1 55-й. |
| My phone fell in the Hudson. | Мой телефон утонул в Гудзоне. |
| Last I heard, certain parts of him were floating in the East River, certain parts were in the Hudson. | Последний раз, когда я о нем слышал, его ноги плавали в Ист Ривер, а пузо - в Гудзоне. |
| See you at the Hudson. | Увидимся в "Гудзоне"? |
| Well, you looked up to Hudson, you respected him. | Вы восхищались Хадсоном, уважали его. |
| Seen him down the block talking to Hudson. | Видел как он разговаривал с Хадсоном. |
| You think they're coming for Hudson? | Ты думаешь они пришли за Хадсоном? |
| We recently had occasion to take a very careful look at the members of the Curtis Bradshaw detail who worked with Detective Mickey Hudson in 2009, and there you were. | В последние дни у нас был повод очень внимательно проверить всех членов команды, работавшей над делом Кёртиса Брэдшоу с детективом Микки Хадсоном в 2009, включая вас. |
| Three years ago, when I.A. first started to investigate Hudson, they came to suspect that maybe you had helped him steal the drugs that wended their way into Curtis Bradshaw's home. | З года назад, когда отдел внутренних расследований только начал заниматься Хадсоном, они стали подозревать, что, возможно, вы помогли ему украсть наркотики, которые позже оказались в доме Кёртиса Брэдшоу. |
| He and I have been colleagues at Hudson for 20 years now. | Мы с ним были коллегами в Хадсоне 20 лет. |
| I hitched a ride with some PETA activists I met at a foie-gras protest in Hudson, New York. | Я стопила вместе с активистами РЕТА, которых встретила на митинге протеста против фуа-гра в Хадсоне, штат Нью-Йорк. |
| Gave them a ride over to the senior center, the one on Hudson, last week when it was raining. | Возил их в центр пенсионеров, тот, что на Хадсоне, на прошлой неделе, когда дождь шёл. |
| We cross-referenced Caffrey's physical description - thank you, Caffrey - against former Hudson inmates, and we got our guy. | Мы сопоставили описание внешности, предоставаленное Кэффри - спасибо, Кэффри - с бывшими заключенными в Хадсоне и опознали нашего парня. |
| You have no interest in driving, like, a '52 Hudson or something like that? | А не хочешь поездить в "Хадсоне" 52-го года или чём-нибудь подобном? |
| This clearly points to Hudson's athletic program. | Это точно указание на спортивную программу Гудзонского. |
| And I'm betting they're all Hudson University students. | И держу пари, все они - студенты Гудзонского университета. |
| Worked in the public and private sector... in RD for aerospace companies, as a consultant for military contracts, lead researcher at Hudson University, where she also taught aeronautical engineering. | Работала в государственном и частном секторе... научные разработки для аэрокосмических компаний, консультант военных, ведущий научный сотрудник Гудзонского университета, там же она преподавала самолетостроение. |
| Listen, did you see this op-ed piece in the Times about the Hudson University protest? | Послушайте, вы видели ту обзорную статью в "Таймс" о протесте у Гудзонского университета? |
| Hudson Hawk is dead. | Гудзонского Ястреба уже нет в живых. |
| Tell Cal Hudson l haven't told Starfleet anything. | Передай Келу Хадсону, что я ничего не сказал Звездному Флоту. |
| We is now entering the Doc Hudson wing of the museum. | Мы входим в крыло музея, где всё посвящено Доку Хадсону. |
| He would have been forced to admit that he lied to Mr. Hudson. | Ему пришлось бы признать, что он солгал гну Хадсону. |
| The diabetes award goes to Stanley Hudson! | "Мистер Диабет" достается Стенли Хадсону! |
| Odo, tell Lieutenant Hudson at the Volon colony that I think Dukat will be taken to the Demilitarised Zone. | Одо, сообщите коммандеру Хадсону, что я направляюсь в Демилитаризованную Зону, так как, похоже, именно там мы найдем Дуката. |
| Your honor, I see you attended law school At hudson university. | Ваша честь, вижу, вы учились на юридическом в Гудзонском университете. |
| Although a French naval expedition had destroyed British trading posts in Hudson Bay during the summer, no territory had actually been captured. | Хотя французская военно-морская экспедиция уничтожила британские торговые посты в Гудзонском заливе летом, фактически ни одна территория не была захвачена. |
| It turns out he actually audited a class of yours at Hudson University a few years back. | Выяснилось, что он несколько лет назад. посещал ваши лекции в Гудзонском университете. |
| So he wanted to talk about finishing his degree, enrolling here at Hudson. | И хотел поговорить о том, как ему закончить образование, восстановившись здесь, в Гудзонском. |
| Only criminals attend hudson university. | Все знают, в Гудзонском учатся одни преступники. |
| He's a Syrian national in the U.S. on a student visa, enrolled at Hudson University. | Он сириец, в США по студенческой визе, поступил в Гудзонский университет. |
| Because the former CEO of said company is now the current president of Hudson University, | Бывший исполнительный директор этой компании теперь возглавляет Гудзонский университет. |
| It's famous for the hudson falls. | Там, где Гудзонский Водопад. |
| Ta-ta, Hudson Hawk. | Та-та, Гудзонский Ястреб. |
| When the ice sheet completely retreated, many of these "temporary" rivers found paths to Hudson Bay or the Arctic Ocean, leaving the Mississippi Basin with many features "over-sized" for the existing rivers to have carved in the same time period. | Когда ледник полностью отступил, многие из тех временных водотоков пробили путь в Гудзонский залив или Атлантический океан, оставив притокам Миссисипи чрезмерно крупные гидрографические особенности для оставшегося объёма стока. |
| It juts out from the southerly end of the island in a southwestly direction, dividing Foxe Basin and Hudson Strait. | Он выступает из южной оконечности острова в юго-западном направлении, разделяя залив Фокс и Гудзонов пролив. |
| As well as we have come to know Hudson's Bay and the Barents Sea Indonesia, and Australia and New York. | Как сейчас нам знакомы Гудзонов залив и Баренцево море, Индонезия, Австралия и Нью-Йорк. |
| Hearne was able to improve his navigational skills by observing William Wales who was at Hudson Bay during 1768-1769 after being commissioned by the Royal Society to observe the Transit of Venus with Joseph Dymond. | Хирн улучшил свои навигационные навыки наблюдая за астрономом Уильямом Уэллсом, который в 1768-1769 годах был командирован в Гудзонов залив Королевским Научным обществом с целью наблюдения прохождения Венеры по диску солнца. |
| A Hudson of 269 Sqdn destroyed U-273, and a Liberator of 120 Sqdn attacked another: This was thought to have sunk U-954, but later judged to have hit U-731, causing little damage. | Один из «Гудзонов» 269 эскадрильи Королевских ВВС уничтожил U-273, а «Либерейтор» из 120 эскадрильи атаковал другую: предполагали что это была U-954, но позже выяснилось что это была U-731, которой был нанесен небольшой урон. |
| Except last year when he sideslipped into Hudson Bay and killed four passengers. | Не считая того случая, когда он упал в Гудзонов залив и убил четырех пассажиров. |
| Mr. Wilson will be getting out somewhere over the Hudson. | Мистер Уилсон выйдет где-то над Гудзоном. |
| The region between the lower Hudson and the Delaware was deeded to proprietors and called New Jersey. | Земли между нижним Гудзоном и Делавэром были переданы новым владельцам и названы Нью-Джерси. |
| He was the one behind the Hudson thing. | Это он был за всей этой историей с Гудзоном. |
| We see the USS ship... 1549, low over the Hudson | Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном |
| The original Hudson Tubes, which carried PATH trains into Hudson Terminal, remained in service during the construction process until 1971, when a new station opened. | Линия метрополитена под Гудзоном (Hudson Tubes), по которой поезда PATH приходили на станцию Hudson Terminal, оставалась в работе всё время строительства, вплоть до того момента, пока в 1971 году не открыли новую станцию PATH (PATH station). |
| Please note: Hudson Cafeteria restaurant is currently closed for renovations until further notice. | Внимание: Кафе Hudson в настоящее время закрыто на ремонт до последующего уведомления. |
| In 2006, the Hudson Shakespeare Company of New Jersey staged a production as part of their second stage for modern shows. | В 2006 году Hudson Shakespeare Company из штата Нью-Джерси поставила пьесу в качестве второго этапа показа современных спектаклей. |
| In 1929 he sold the patent rights to the New Hudson company. | В 1929 году он продал его New Hudson. |
| In 1932, Hudson began phasing out its Essex nameplate for the modern Terraplane brand name. | В 1932 году Hudson начинает постепенно отказываться от торговой марки Essex, заменив её на Terraplane. |
| HMS Avenger (D14) was an Avenger-class escort carrier, laid down as the merchant vessel Rio Hudson but converted and launched in 1940. | HMS Avenger (D14) - эскортный авианосец типа Avenger, заложен как торговое судно Rio Hudson, переоборудован на стапеле, спущен на воду в 1940. |
| This allowed the Hudson's Bay Company to exploit a lucrative fur trade along its shores for more than two centuries, growing powerful enough to influence the history and present international boundaries of Western North America. | Это позволило Компании Гудзонова залива более двух веков проводить прибыльную торговлю мехом вдоль контролируемых берегов и стать достаточно сильной, чтобы влиять на политику, в частности установление границ между американскими и английскими владениями в Северо-Западной Америке. |
| Both ships had become icebound and were abandoned by their crews, all of whom died of exposure and starvation while trying to trek overland to Fort Resolution, a Hudson's Bay Company outpost 970 km (600 mi) to the southwest. | Оба корабля были затерты льдами и брошены своими экипажами, которые впоследствии полностью погибли от холода и голода, пытаясь добраться сушей в Форт-Резолюшн, форпост Компании Гудзонова залива в 600 милях (970 км) к юго-западу. |
| Fur trappers from the Hudson's Bay Company began to penetrate the area, exploring south from the Snake River as early as 1812. | Первые трапперы из Компании Гудзонова залива начали проникать в данный регион с севера, из бассейна реки Снейк, в 1812 году. |
| The Hudson's Bay Company fished there for salmon and porpoises, and opened a trading post at the mouth of the river around 1905. | Компания Гудзонова залива вела здесь промысел лосося и морских свиней и даже открыла факторию в устье реки примерно в 1905 году. |
| The establishment of trading posts under the auspices of the North West Company and the Hudson's Bay Company (HBC), effectively established a permanent British presence in the region. | Создание торговых постов под эгидой Северо-Западной компании и Компании Гудзонова залива (НВС) фактически означало постоянное британское присутствие в регионе. |