| Professor Hudson is my father's friend. | Профессор Хадсон - друг моего отца. |
| He further deemed Hudson a "young talent" and expected to hear more from her in the next year. | Кроме того, он посчитал, что Хадсон «молодой талант» и ожидает услышать большего материала в следующем году. |
| Mrs Hudson I apologise for the interruption. | Миссис Хадсон, прошу прощения за вторжение. |
| Finn Hudson (Cory Monteith) and Rachel Berry (Lea Michele) are now dating, although Finn still is not over his ex-girlfriend Quinn Fabray (Dianna Agron). | Финн Хадсон (Кори Монтейт) и Рейчел Берри (Лиа Мишель) начинают встречаться, хотя Финн ещё окончательно не расстался со своей экс-подругой Куинн Фабре (Дианна Агрон). |
| Mrs Hudson leave Baker Street? | Миссис Хадсон съедет с Бейкер-стрит? |
| Then why did our daughter have to go to hudson and drag you back here? | Тогда почему наша дочь должна была поехать на Гудзон и силком тебя возвращать сюда? |
| Besides, I have too many enemies at Hudson News. | К тому же, у меня слишком много врагов в Гудзон Ньюз. |
| I take her back to Fort Hudson, conduct an interrogation. | Я отвезу ее обратно в форт Гудзон на допрос. |
| What about the guy who landed the plane in the Hudson? | Как насчет того парня который посадил самодет на Гудзон? |
| Then why did our daughter have to go to Hudson and drag you back here? | Тогда почему нашей дочери пришлось ехать на Гудзон и тащить тебя обратно сюда? |
| And who's, like, the next finn hudson character, The next cory, and I see that in you. | Ком-то, чей персонаж будет похож на следующего Финна Хадсона следующего Кори, и я вижу это в тебе. |
| Clark. Dr. Hudson's treatment will make you well again. | Кларк, лечение доктора Хадсона снова сделает тебя здоровым. |
| His name is Lester Hamilton - a biology professor at Hudson university. | Его зовут Лестер Гамильтон, профессор биологии в университете Хадсона. |
| Well, maybe you can tell us why we found Detective Hudson dead in a house rented by your company right after he was seen having drinks with your partner. | Может, вы можете сказать нам Почему мы нашли детектива Хадсона мёртвым в доме, арендуемом вашей компанией сразу же после того, как его видели выпивающим с вашим партнером. |
| He was up here on a Hudson football recruitment trip but didn't make his flight yesterday morning. | Он приехал сюда пробоваться в футбольную команду Хадсона, но пропустил вчерашний обратный рейс. |
| They found your head in a mini fridge in the Hudson. | Они нашли твою голову в мини-холодильнике посреди Гудзона. |
| When she told me she was quitting Hudson, I decided to go, too. | Когда она сказала, что уходит из Гудзона, я тоже решил уйти. |
| I'm not from the top of the Hudson. | Я не с истоков Гудзона. |
| Walk the entire Hudson River, search your hearts, and see if you can't come up with a reasonable, grown-up agreement outside of this courtroom. | Пройдите вдоль всего Гудзона, загляните в свои сердца и найдите разумное, взрослое решение за пределами суда. |
| "And I'm screwing up and down the Hudson." | А я на берегах Гудзона Кручусь здесь с вами. |
| This institute is going to happen in Hudson, upstate New York, and we are trying to build with Rem Koolhaas, an idea. | Этот институт будет в Гудзоне, северной части штата Нью-Йорк, и вместе с Ремом Колхасом мы пытаемся построить идею. |
| I put the hammer to farms in Concord, Salem, Laconia, Pelham, Hampton, Hudson. | Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне. |
| If I hadn't brought her back, though, We could've just kept pretending That she's just in Hudson doing her art. | Если бы я не вернула ее обратно, думаю, мы продолжали бы притворяться, что она просто занимается искусством на Гудзоне. |
| You know I was on that Sullenberger flight that went down in the Hudson. | Я был на том рейсе Салленбергера, когда самолёт приводнился на Гудзоне. |
| Following testing in 1989 at Hudson, CO two ex-CSX locomotives, an EMD GP40-2 and an EMD GP38-2, were sent to Precision National in Mount Vernon, IL for modification to GP40-2DE (Dynamic braking, Extended range) with bulletproof glass in the cab windows. | После испытаний на Гудзоне в 1989 году два тепловоза, ранее принадлежавших CSX (EMD GP40-2 и EMD GP38-2), были отправлены в Маунт-Вернон (Иллинойс) для ремонта и модификации тепловозов: установки систем динамического торможения, установки пуленепробиваемых стёкол в кабину. |
| Madeline cozied up to Detective Hudson by telling him about you drugging teenage girls. | Мэделин сблизилась с Хадсоном, рассказывая, как вы пичкаете наркотой подростков |
| We recently had occasion to take a very careful look at the members of the Curtis Bradshaw detail who worked with Detective Mickey Hudson in 2009, and there you were. | В последние дни у нас был повод очень внимательно проверить всех членов команды, работавшей над делом Кёртиса Брэдшоу с детективом Микки Хадсоном в 2009, включая вас. |
| I'll handle Hudson. | Я разберусь с Хадсоном. |
| [Jarvis]: I just got off the phone with hudson. | Я только что говорила с Хадсоном. |
| Ryan, along with actor Rock Hudson, was one of the earliest public faces of AIDS. | Наряду с актёром Роком Хадсоном он стал одним из самых ранних публичных представителей больных ВИЧ. |
| Inmate at a hospital for the criminally insane up in Hudson. | содержался в лечебнице для душевнобольных преступников в Хадсоне. |
| I hitched a ride with some PETA activists I met at a foie-gras protest in Hudson, New York. | Я стопила вместе с активистами РЕТА, которых встретила на митинге протеста против фуа-гра в Хадсоне, штат Нью-Йорк. |
| Gave them a ride over to the senior center, the one on Hudson, last week when it was raining. | Возил их в центр пенсионеров, тот, что на Хадсоне, на прошлой неделе, когда дождь шёл. |
| How's your freshman year at Hudson? | Как первый год в Хадсоне? |
| In 2004, from September through October, a collection of Cathedral Oceans images was exhibited at BCB Art, Hudson, New York, and in the following year Cathedral Oceans III was released. | В 2004, с сентября по октябрь, коллекция изображений к Cathedral Oceans выставлялась в «Би-си-би арт» в городе Хадсоне, штат Нью-Йорк. |
| She lived in off-campus housing for Hudson University, Where she was working toward a PhD in Evolutionary Biology. | Она жила недалеко от кампуса Гудзонского Университета, где работала над диссертацией по эволюционной биологии. |
| Brother dearest just got a new job as the night janitor at Hudson University Hospital. | Дорогой брат только что устроился на работу ночным уборщиком в больницу Гудзонского Университета. |
| And I'm betting they're all Hudson University students. | И держу пари, все они - студенты Гудзонского университета. |
| A powder-keg explosion on a Hudson Bay Company ship. | Взрыв пороховой бочки на корабле Компании Гудзонского залива. |
| Worked in the public and private sector... in RD for aerospace companies, as a consultant for military contracts, lead researcher at Hudson University, where she also taught aeronautical engineering. | Работала в государственном и частном секторе... научные разработки для аэрокосмических компаний, консультант военных, ведущий научный сотрудник Гудзонского университета, там же она преподавала самолетостроение. |
| Tell Cal Hudson l haven't told Starfleet anything. | Передай Келу Хадсону, что я ничего не сказал Звездному Флоту. |
| I'm honored to be here to rededicate this theater the Finn Hudson Auditorium. | Для меня честь быть здесь, чтобы посвятить этот зал Финну Хадсону. |
| The diabetes award goes to Stanley Hudson! | "Мистер Диабет" достается Стенли Хадсону! |
| Much of the movie was filmed in an old, long-empty Masonic temple in Glendale, California, owned by actor Rock Hudson. | Большая часть фильма была снята в старом, долгое время пустовавшем Масонском храме в Глендейле, Калифорния, принадлежащем актёру Року Хадсону. |
| The New York Times, which called the film a religious epic, reported that a different script written by Barbara Nicolosi was first offered to Hugh Hudson and Alejandro González Iñárritu, who both turned it down. | Газета «The New York Times», которая назвала фильм религиозным эпосом, сообщила, что сперва был другой сценарий, написанный Барбарой Николози, предложенный Хью Хадсону и Алехандро Гонсалесу Иньярриту, которые его отвергли. |
| Your honor, I see you attended law school At hudson university. | Ваша честь, вижу, вы учились на юридическом в Гудзонском университете. |
| The two of you went to Hudson University. | Вы оба учились в Гудзонском университете. |
| So he wanted to talk about finishing his degree, enrolling here at Hudson. | И хотел поговорить о том, как ему закончить образование, восстановившись здесь, в Гудзонском. |
| The woman who wrote this book, Dr. Marion Baker, she's a professor of Middle Eastern literature at Hudson University. | Женщина, написавшая эту книгу, доктор Марион Бейкер, преподает ближневосточную литературу в Гудзонском университете. |
| Each year, 49 bears are shot in the West Hudson Bay alone. | Каждый год 49 медведей погибают от рук охотников только в Гудзонском заливе. |
| He's a Syrian national in the U.S. on a student visa, enrolled at Hudson University. | Он сириец, в США по студенческой визе, поступил в Гудзонский университет. |
| Red Granite, Woodland Green, and Hudson Taupe, which was discontinued in '83. | Красный гранит, Зеленый лес и Гудзонский темно-серый, которые перестали выпускать в 1983. |
| Airstrip by the hudson, hangar four. | Гудзонский аэропорт, четвертая полоса. |
| Ta-ta, Hudson Hawk. | Та-та, Гудзонский Ястреб. |
| When the ice sheet completely retreated, many of these "temporary" rivers found paths to Hudson Bay or the Arctic Ocean, leaving the Mississippi Basin with many features "over-sized" for the existing rivers to have carved in the same time period. | Когда ледник полностью отступил, многие из тех временных водотоков пробили путь в Гудзонский залив или Атлантический океан, оставив притокам Миссисипи чрезмерно крупные гидрографические особенности для оставшегося объёма стока. |
| It juts out from the southerly end of the island in a southwestly direction, dividing Foxe Basin and Hudson Strait. | Он выступает из южной оконечности острова в юго-западном направлении, разделяя залив Фокс и Гудзонов пролив. |
| A Hudson of 269 Sqdn destroyed U-273, and a Liberator of 120 Sqdn attacked another: This was thought to have sunk U-954, but later judged to have hit U-731, causing little damage. | Один из «Гудзонов» 269 эскадрильи Королевских ВВС уничтожил U-273, а «Либерейтор» из 120 эскадрильи атаковал другую: предполагали что это была U-954, но позже выяснилось что это была U-731, которой был нанесен небольшой урон. |
| He cited recent North Pole locations in Hudson Bay (60ºN, 73ºW), the Atlantic Ocean between Iceland and Norway (72ºN, 10ºE) and the Yukon (63ºN, 135ºW). | По утверждениям Хэпгуда, последние точки расположения северного полюса: Гудзонов залив (60˚N, 73˚W), в Атлантическом океане между Исландией и Норвегией (72˚N, 10˚E), Юкон (63˚N, 135˚W). |
| North of Churchill, Manitoba, in October and November, there's no ice on Hudson Bay. And this polar bear that you see, this 1200-pound male, he's wild and fairly hungry. | Север Черчилля, провинция Манитоба. В октябре и ноябре Гудзонов залив не покрыт льдом И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный. |
| Immediately before the Quaternary Ice Age, the Missouri River was likely split into three segments: an upper portion that drained northwards into Hudson Bay, and middle and lower sections that flowed eastward down the regional slope. | Непосредственно перед самим четвертичным оледенением Миссури была, вероятно, разделена на З сегмента: верхнюю частью, текущую на северо-восток и впадающую в Гудзонов залив, а также среднюю и нижнюю части, текущие на восток. |
| The region between the lower Hudson and the Delaware was deeded to proprietors and called New Jersey. | Земли между нижним Гудзоном и Делавэром были переданы новым владельцам и названы Нью-Джерси. |
| He was the one behind the Hudson thing. | Это он был за всей этой историей с Гудзоном. |
| Eli Cohn, owns a textile company right on the Hudson. | Элай Кох, владеет текстильной компанией непосредственно над Гудзоном |
| We see the USS ship... 1549, low over the Hudson | Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном |
| The original Hudson Tubes, which carried PATH trains into Hudson Terminal, remained in service during the construction process until 1971, when a new station opened. | Линия метрополитена под Гудзоном (Hudson Tubes), по которой поезда PATH приходили на станцию Hudson Terminal, оставалась в работе всё время строительства, вплоть до того момента, пока в 1971 году не открыли новую станцию PATH (PATH station). |
| Hudson was the third largest U.S. car maker that year, after Ford Motor Company and Chevrolet. | Hudson стал третьим производителем автомобилей в том году после Ford Motor Company и Chevrolet. |
| The Essex found great success by offering one of the first affordable sedans, and combined Hudson and Essex sales moved from seventh in the U.S. to third by 1925. | Продажа Essex этих первых моделей седанов привела к большому успеху - Hudson и Essex переместили с седьмого на третье место по количеству продаж в США в 1925 году. |
| Hudson reported that the footage was stolen from a PR company's servers. | Впоследствии компания Hudson заявила, что видео было украдено с PR-серверов. |
| Konami Corporation, holding 53.99% of all Hudson stock, became Hudson's majority shareholder and parent company. | Konami Corporation, владея 53,99 % всех акций Hudson, стала её материнской компанией. |
| Inspired by the romance of ocean travel, Hudson's guestrooms - most with gorgeous views of the Private Park - have walls richly paneled in imported African wood, flowing white curtains, sleek stainless steel tables, crisp white linens and brass-riveted furniture. | Вдохновлённые романтикой кругосветных круизов, номера отеля Hudson предлагают прекрасный вид на Private Park. Они отделаны панелями из импортного африканского дерева; белые, летящие шторы обрамляют окна, безупречные стальные столы, кровати застелены накрахмаленным белым постельным бельём, а мебель отделана медью. |
| In May 1825, he met Peter Skene Ogden of the Hudson's Bay Company in Weber Canyon. | В мае 1825 года он повстречался в каньоне Вебера с Питером Скини Огденом из Компании Гудзонова залива. |
| It competed with increasing success against the Hudson's Bay Company in what is present-day Western Canada. | Была главным конкурентом Компании Гудзонова залива на территории, позднее ставшей Западной Канадой. |
| The Hudson's Bay Company has controlled the northern trade for a hundred years as if this land and its wealth is their birthright, but that, Sir, is about to end. | "Компания Гудзонова залива" контролировала торговлю на севере сотню лет, будто права на эту землю и ее богатства были даны им с рождения, но вскоре этому придет конец, сэр. |
| After this, he was assigned to the Red River Valley area, where he was caught up in the conflict between the North West Company and Thomas Douglas, Lord Selkirk, a controlling shareholder of the Hudson's Bay Company who had established the Red River Colony. | Затем ему был поручен район долины реки Ред-Ривер, где был вовлечён в конфликт между «Северо-Западной компанией» и Томасом Дугласом (англ.)русск., лордом Селкирком, владевшим контрольным пакетом «Компании Гудзонова залива», который основал Колонию Ред-Ривер (англ.)русск... |
| The British established trading posts on Hudson Bay in the late 17th century and began a struggle for domination of Ontario. | Англичане образовали факторию на побережье Гудзонова залива в конце XVII века и начали борьбу за господство в Онтарио. |