Английский - русский
Перевод слова Hpd

Перевод hpd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полиция (примеров 131)
HPD found it in the car wreck. Полиция нашла это в обломках машины.
All right, well, HPD ran his financials. Хорошо, полиция проверила его финансы.
HPD has lost two family members. Полиция потеряла двух членов своей семьи.
Thing is, HPD went down there, they didn't find any hardware. Полиция отправилась вниз и не нашли ничего.
Sorry to interrupt, but HPD's got eyes on Langford. Не хочу вас прерывать, но полиция нашла Лэнгфорда.
Больше примеров...
Пдг (примеров 18)
HPD tried to get a statement from her, but she doesn't even know how she ended up in the middle of the forest 20 miles away from her hotel. ПДГ пытается взять у неё показания, но она даже не знает, как оказалась посреди леса, в 30 км от своего отеля.
We can put HPD on alert, but... where do we tell them to start? Мы можем поднять по тревоге ПДГ, но... что мы им скажем, откуда начинать?
Inform all HPD officers that Nick Taylor is the target. Сообщите офицерам ПДГ, что цель
Send HPD SWAT to 2727 Piikoi Street. Направьте спецназ ПДГ на Пиикои Стрит, 2727.
He has a man inside... HPD. У него свой человек... в ПДГ.
Больше примеров...
Ужи (примеров 14)
To date, the HPD has received 23,137 claims, including 13,000 since March 2002. На сегодняшний день в УЖИ поступило 23137 исковых заявлений, в том числе 13000 - с марта 2002 года.
Under present funding arrangements, HPD is scheduled to complete its mandate by 2005, at which point further property claims are to be dealt with by the Kosovo court system. По нынешним финансовым договоренностям УЖИ должно завершить выполнение своего мандата к 2005 году, после чего имущественные иски должна будет разбирать судебная система Косово.
Kosovo budget contribution to HPD Выделение в бюджете Косово ассигнований для УЖИ
Aiming to return the usurped Serb property in Kosovo and Metohija, UNMIK established a Housing and Property Directorate (HPD) which had the mandate to decide upon requests for property return and issue decisions to evict usurpers and to implement these decisions. В целях обеспечения возврата неправомерно присвоенного сербского имущества в Косово и Метохии МООНК создала Управление по жилищным и имущественным вопросам (УЖИ), которое было уполномочено рассматривать ходатайства о возврате имущества и выносить решения о выселении захватчиков, а также осуществлять эти решения.
There has been a general acceptance of evictions to date, with no associated security incidents except for some threats against an HPD official. К настоящему времени выселения возражений в целом не вызывают, и каких-либо нарушений порядка в связи с ними не было, за исключением нескольких угроз в адрес одного из должностных лиц УЖИ.
Больше примеров...
Ужив (примеров 14)
The HPD also serves in part as the secretariat for the HPCC. УЖИВ также частично выполняет функции секретариата КЖИП.
The HPD and the HPCC were specifically set up to create an impartial and independent mechanism for resolving claims using local and international legal expertise. УЖИВ и КЖИП были учреждены специально для создания беспристрастного и независимого механизма урегулирования претензий с использованием местного и международного правового опыта.
The establishment of HPD and HPCC was regarded as vital to establishing a stable, democratic society and restoring the rule of law. Учреждение УЖИВ и КЖИП считалось жизненно необходимой мерой для создания стабильного, демократического общества и восстановления правопорядка.
Rejection of a claim by HPD may be appealed to HPCC. Принятое УЖИВ решение об отклонении какой-либо претензии может быть обжаловано в КЖИП.
However, any such further claim has to be made within 30 days of learning of the HPD's order but not later than one year from the date of the order. Тем не менее такая дальнейшая претензия может быть предъявлена в течение 30 дней с момента извещения о постановлении УЖИВ, но не позднее чем через один год с момента принятия постановления.
Больше примеров...
Джс (примеров 7)
A total of 3,785 properties have now been placed under HPD administration. В общей сложности под управлением ДЖС в настоящее время находится 3785 единиц жилья.
By the end of September 2002, a total of 19,862 claims were filed with HPD, of which 644 have been resolved. К концу сентября 2002 года в общей сложности в ДЖС было подано 19862 исковых заявления, из которых было удовлетворено 644.
Efforts were also undertaken to bolster the capacity of the Housing and Property Directorate to process housing claims through increased personnel and restructuring the HPD under UNMIK management. Также предпринимались усилия с целью расширения полномочий Директората по вопросам жилья и собственности по обработке исков, касающихся жилья, путем наращивания численности персонала и изменения структуры ДЖС под руководством МООНК.
To date, HPD has received 17,364 claims out of an estimated possible total of 75,000, and has resolved 644 claims, of which 159 are settled and 485 are in the process of being adjudicated. На сегодня в ДЖС подано в общей сложности 17364 иска из примерно 75000 потенциальных претензий; им было принято к рассмотрению 644 иска, из которых 159 были удовлетворены, а 485 находятся в стадии изучения.
In implementing its mandate concerning abandoned properties, HPD has taken 1,465 properties under its administration, and 3,386 cases are under investigation. В соответствии с мандатом ДЖС на распоряжение бесхозным имуществом в его ведение перешло 1465 единиц имущества, и еще 3386 единиц имущества являются объектом расследования.
Больше примеров...
Полицейское управление (примеров 5)
HPD canvassed the area where our little car thief found the Impala. Полицейское управление отработало местность где наш маленький угонщик нашел Импалу.
Lou, call the HPD. Лу, звони в полицейское управление.
Captain Fryer with HPD. Капитан Фрайер, Полицейское управление.
So I'm running through some footage that HPD pulled. Я просматриваю материал, что прислало нам полицейское управление Гавайев.
HPD officials say they will be investigating this tragic incident, which has left one Aina Haina family in mourning. Полицейское управление официально заявили, что займутся расследованием этой трагедии, оставившей ещё одну семью в скорби.
Больше примеров...
Полицейский департамент (примеров 2)
Call HPD, have them get a helo in the air. Позвони в полицейский департамент, пусть поднимут в воздух вертушку.
HPD brought him in about an hour ago, but they haven't processed him yet. Его около часа назад доставили в полицейский департамент Гонолулу, но ещё не возбудили против него дело.
Больше примеров...
В полицию (примеров 26)
Please call HPD, and tell them we need those diamonds here immediately. Пожалуйста позвони в полицию и скажи им, что нам немедленно нужны те алмазы.
Let's call HPD, see what they got. Позвони в полицию, узнай что у них есть.
HPD received a 911 call, and they got a lock on the ambulance he stole. В полицию поступил звонок по 911, и они отследили скорую, которую он угнал.
Smart move, rejoining HPD. Умный ход - вернуться в полицию Гавайев.
Okay, look, why don't you take Hank back to his hotel, get his things, take him over to HPD for processing. Лу, отвези Хэнка в отель собрать вещички, а потом в полицию, на оформление.
Больше примеров...