Your housekeeper let me in, said I could wait for you here. | Ваша домработница впустила меня, сказала, что я могу подождать тебя здесь. |
What are you, his housekeeper? | А вы его домработница? |
you have a housekeeper. | у тебя же есть домработница. |
What about a key holder, or a housekeeper? | А консьерж или домработница? |
'cause the last housekeeper that ratted me out was conveniently "deportate." | Потому что, когда предыдущая домработница перешла мне дорогу, её моментально депортировали. |
The housekeeper was dead and the baby was gone. | Экономка была мертва, а младенец исчез. |
YOU SEE, I'M TO BE HOUSEKEEPER. | Видите ли, я теперь экономка. |
You don't need a housekeeper. | Вам не нужна экономка. |
And irene, the housekeeper... | И Ирэна, экономка... |
The housekeeper from the time of the orphanage. | Экономка со времен приюта. |
But you're also the housekeeper, so it's all good. | Но ты еще домохозяйка, так что все хорошо. |
I'm not responsible for all that. I'm only the housekeeper. | Я не имею к этому отношения, я всего лишь домохозяйка. |
When there is her sister, or the governess, or the housekeeper? | Почему он занимается вещами когда есть сестра, гувернантка и домохозяйка? |
Your housekeeper was very cooperative. | Домохозяйка нам очень помогла. |
No, you're a housekeeper. | Да, вы домохозяйка. |
And that sometimes she stays over with a friend, but the housekeeper couldn't give me a name. | И что иногда она ночевала у подруги, но горничная не знает её имени. |
But maybe you dropped them, and when you were putting them away, and the housekeeper must've picked them up. and placed them there, out in the open where we could see them easily. | А может ты их уронила, когда убирала, а горничная их подобрала, и положила там, на видном месте, чтобы мы сразу заметили. |
Housekeeper I was talking to said that Eliska mentioned it to her once. | Горничная, которой я разговаривал сказала, что Элиска упомянала это однажды. |
Hello, here is Mrs Karamakov...'s housekeeper, Gerta. | Да, это Карамакова... горничная, Герта. |
Your housekeeper and the porter told me that the upstairs apartment is empty. | Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует. |
The housekeeper said the dog had turned on its mistress a couple of days before. | Домоправительница сказала, что собака укусила хозяйку за ногу несколькими днями ранее... |
So I need a housekeeper! | Так что мне требуется домоправительница. |
You know there was a housekeeper on her way back when the bomb went off? | Знаете, когда взорвалась бомба, туда возвращалась домоправительница. |
Meantime, my nephew had to be sent off to school and the little girl, Flora, is being chaperoned by my housekeeper, Mrs Grose. | Тем временем, моему племяннику пришлось пойти в школу а за маленькой Флорой сейчас присматривает моя домоправительница, миссис Гроуз. |
Come to think of it, I need a housekeeper. | А ведь мне, между прочим, не помешает домоправительница. |
Good housekeeper, bright mind... very honest. | Хорошая хозяйка, светлая голова... очень порядочная. |
So, now I'm a bad housekeeper! | Теперь я еще и плохая хозяйка! |
And now she's the housekeeper here. | А теперь она здесь хозяйка. |
How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft: | В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо". |
The housekeeper was downstairs, the mistress was in her room. | А когда экономка спускалась вниз, хозяйка поднималась в свою комнату. |