I am Mrs. Vanders, the housekeeper here at Castle Von Dinkenstein. | Я - миссис Вандерс, домработница в замке Фон Динкенштейннов. |
That means this is no housekeeper. | Значит, это - не домработница. |
Look, although you are an unbelievable housekeeper, maybe Dad was right. | Послушай, хоть ты и невероятная домработница, может, папа был прав. |
I'm not your housekeeper. | Я тебе не домработница. |
Well, we got a housekeeper. | У нас была домработница. |
The housekeeper was dead and the baby was gone. | Экономка была мертва, а младенец исчез. |
Fr Æulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper. | Фройлен Мария, я фрау Шмидт, экономка. |
I thought you weren't my housekeeper. | Я думал, вы мне не экономка. |
The three go to Leigh House as requested and meet Dr. Giles who was called in by Miss Clegg, the housekeeper. | Все трое отправляются в Ли Хаус и встречаются с доктором Джилсом, которого вызвала миссис Клегг, экономка. |
My housekeeper recommended it, actually. | Моя экономка его рекомендовала. |
I'm not responsible for all that. I'm only the housekeeper. | Я не имею к этому отношения, я всего лишь домохозяйка. |
When I think of it, I need a housekeeper. | Несмотря на эти мысли, мне нужна домохозяйка. |
I know she's a wonderful woman a marvelous housekeeper and a great cook but would you mind reading something else? | Знаю, она замечательная женщина чудесная домохозяйка и великая кухарка но не могли бы вы почитать что-нибудь другое? |
My mother is a housekeeper. | Моя мама - домохозяйка. |
You're not a great housekeeper, but I assume you can at least sew | Ты не такая великая домохозяйка, но шить-то ты умеешь? |
I'm a housekeeper, not a babysitter. | Я горничная, а не няня. |
I am a housekeeper here at the Janesville Mountain Retreat. | Я горничная здесь, в Джанесвилль Маунтин Ретрит. |
This housekeeper stole my prescriptions. | Эта горничная украла мои таблетки. |
A number of courses were provided to improve middle age workers skills and to re-qualify them in accordance with the market needs (e.g. beautician, assistant clerk, kitchen assistant, waiter/waitress and hotel housekeeper). | В целях повышения квалификации работников этой возрастной группы и получения ими специальностей, востребованных на трудовом рынке (таких, как косметолог, младший делопроизводитель, помощник повара, официант, горничная), для них организуется целый ряд учебных курсов. |
In this house, a maid is not merely a housekeeper. | В этом доме горничная не просто убирает дом. |
So it was you then, who placed the advertisement, that you need a housekeeper? | Так это вы, собственно, давали объявление, что вам нужна домоправительница? |
This is Mrs Creswell, the housekeeper. | Это миссис Кресвелл, домоправительница. |
You know there was a housekeeper on her way back when the bomb went off? | Знаете, когда взорвалась бомба, туда возвращалась домоправительница. |
Meantime, my nephew had to be sent off to school and the little girl, Flora, is being chaperoned by my housekeeper, Mrs Grose. | Тем временем, моему племяннику пришлось пойти в школу а за маленькой Флорой сейчас присматривает моя домоправительница, миссис Гроуз. |
Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. | Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается. |
My housekeeper told me you were an accountant. | Моя хозяйка говорила, что вы бухгалтер. |
Good housekeeper, bright mind... very honest. | Хорошая хозяйка, светлая голова... очень порядочная. |
A terrific housekeeper she's not. | Не совсем замечательная хозяйка. |
I'm your landlady, dear, not your housekeeper. | Я твоя квартирная хозяйка, а не домработница. |
YOU'VE BEEN O'ERDOING IT DOWNSTAIRS ALONE ALL THESE MONTHS, SHOWING ADAM WHAT A GOOD HOUSEKEEPER | Ты переутомилась одна внизу за эти месяцы, показывая Адаму, какая хорошая хозяйка будет у него. |