This wouldn't be taking me so long if my housekeeper were here. | Вам бы не пришлось так долго ждать будь моя домработница на месте. |
Look, although you are an unbelievable housekeeper, maybe Dad was right. | Послушай, хоть ты и невероятная домработница, может, папа был прав. |
You're the new housekeeper, aren't you? | Вы - новая домработница, не так ли? |
Well, we got a housekeeper. | У нас была домработница. |
I have the housekeeper. | У меня есть домработница. |
A housekeeper discovered Regina Crane beaten to death inside of her home... | Экономка обнаружила Регину Крейн убитой в собственном доме... |
I'm Mrs. Pearce, the housekeeper. | Я - миссис Пирс, экономка. |
Your housekeeper let me in. | Твоя экономка впустила меня. |
Starting today, we have a housekeeper. | У нас теперь есть экономка. |
What's a housekeeper? | Экономка - это что? стирка или готовка. |
When there is her sister, or the governess, or the housekeeper? | Почему он занимается вещами когда есть сестра, гувернантка и домохозяйка? |
I know she's a wonderful woman a marvelous housekeeper and a great cook but would you mind reading something else? | Знаю, она замечательная женщина чудесная домохозяйка и великая кухарка но не могли бы вы почитать что-нибудь другое? |
The housekeeper, Paul, she hasn't been in court, has she? | Домохозяйка, Пол, она ведь не была в суде, так? |
Your housekeeper was very cooperative. | Домохозяйка нам очень помогла. |
You're not a great housekeeper, but I assume you can at least sew | Ты не такая великая домохозяйка, но шить-то ты умеешь? |
Very first chapter, she says that the housekeeper was exsanguinated. | В первой главе говорится, что горничная была обескровлена. |
Hello, here is Mrs Karamakov...'s housekeeper, Gerta. | Да, это Карамакова... горничная, Герта. |
The master suite where your brother Grant and his wife Ursula were found dead - by the housekeeper the next morning. | Ту комнату, где горничная нашла вашего брата Гранта и его жену Урсулу мертвыми на следующее утро? |
A number of courses were provided to improve middle age workers skills and to re-qualify them in accordance with the market needs (e.g. beautician, assistant clerk, kitchen assistant, waiter/waitress and hotel housekeeper). | В целях повышения квалификации работников этой возрастной группы и получения ими специальностей, востребованных на трудовом рынке (таких, как косметолог, младший делопроизводитель, помощник повара, официант, горничная), для них организуется целый ряд учебных курсов. |
In this house, a maid is not merely a housekeeper. | В этом доме горничная не просто убирает дом. |
I had dinner with a family who had a housekeeper who was related in some distant way to a mrs. Alice fairfax. | Я обедал с семьёй, у которой домоправительница находится в дальнем родстве с миссис Элис Фейрфакс. |
The housekeeper said the dog had turned on its mistress a couple of days before. | Домоправительница сказала, что собака укусила хозяйку за ногу несколькими днями ранее... |
So it was you then, who placed the advertisement, that you need a housekeeper? | Так это вы, собственно, давали объявление, что вам нужна домоправительница? |
This is Mrs Creswell, the housekeeper. | Это миссис Кресвелл, домоправительница. |
Meantime, my nephew had to be sent off to school and the little girl, Flora, is being chaperoned by my housekeeper, Mrs Grose. | Тем временем, моему племяннику пришлось пойти в школу а за маленькой Флорой сейчас присматривает моя домоправительница, миссис Гроуз. |
My housekeeper told me you were an accountant. | Моя хозяйка говорила, что вы бухгалтер. |
So, now I'm a bad housekeeper! | Теперь я еще и плохая хозяйка! |
And now she's the housekeeper here. | А теперь она здесь хозяйка. |
If the mistress was at home, the housekeeper was absent. | Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала. |
I'm your landlady, dear, not your housekeeper. | Я твоя квартирная хозяйка, а не домработница. |