Английский - русский
Перевод слова Housekeeper

Перевод housekeeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Домработница (примеров 109)
My housekeeper made it, but I paid for the ingredients. Его сделала моя домработница, но я оплатила все ингредиенты.
Some might say that a guy who does this out in the open wants his housekeeper to catch him. Кто-то мог бы сказать, что парень, занимающийся этим на виду, хочет, чтобы домработница застукала его за делом.
Do you have a housekeeper, Doctor? У вас есть домработница, доктор?
That was good. Well, my housekeeper, Pilar, found the dress in the trash on Tuesday. Моя домработница, Пилар, нашла платье во вторник в мусоре.
So she needs a housekeeper. Поэтому ей нужна домработница.
Больше примеров...
Экономка (примеров 92)
I'm a rotten housekeeper, a worse cook. Я никчемная экономка, и ужасный повар.
Fr Æulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper. Фройлен Мария, я фрау Шмидт, экономка.
But Zac's housekeeper said the apartment is programmed to do things automatically. Но экономка сказала, что в квартире всё было на автоматике.
I need a housekeeper... and the truth is, probably not. нужна экономка... и правда в том, что скорее всего, нет.
I'm wondering if your housekeeper would mind calling for a taxicab? Не могла бы ваша экономка вызвать для меня такси?
Больше примеров...
Домохозяйка (примеров 15)
When I think of it, I need a housekeeper. Несмотря на эти мысли, мне нужна домохозяйка.
Earlene Roberts, the housekeeper, heard two beeps on a car horn. Домохозяйка Эрлин Робертсон слышала два гудка машины.
The housekeeper, Paul, she hasn't been in court, has she? Домохозяйка, Пол, она ведь не была в суде, так?
So I need a housekeeper! Так, что мне понадобится домохозяйка!
You're not a great housekeeper, but I assume you can at least sew Ты не такая великая домохозяйка, но шить-то ты умеешь?
Больше примеров...
Горничная (примеров 28)
That is how I know that the housekeeper took them. Поэтому я и знаю, что их украла горничная.
So we got a drug company, a gym bag and a Dominican housekeeper. Итак, у нас есть фармацевтическая компания, спортивная сумка и доминиканская горничная.
Hello, here is Mrs Karamakov...'s housekeeper, Gerta. Да, это Карамакова... горничная, Герта.
Your housekeeper and the porter told me that the upstairs apartment is empty. Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует.
Your housekeeper told me that the apartment above is empty. Ваш консьерж и ваша горничная... Они сказали мне, что квартира наверху пустует.
Больше примеров...
Домоправительница (примеров 11)
I had dinner with a family who had a housekeeper who was related in some distant way to a mrs. Alice fairfax. Я обедал с семьёй, у которой домоправительница находится в дальнем родстве с миссис Элис Фейрфакс.
I'm Mrs. Pearce, the housekeeper. Я - миссис Пирс, домоправительница.
Your housekeeper told me. Твоя домоправительница сказала мне.
So I need a housekeeper! Так что мне требуется домоправительница.
Housekeeper Crimson Carmichael (Margaret Cabourn-Smith) - Housekeeper Crimson is apparently the 'Former Housekeeper', but doesn't seem to be leaving the manor any time soon. Домоправительница Кримсон (Маргарет Кэбурн-Смит) - хотя и бывшая домоправительница, но поместье почему-то покидать не собирается.
Больше примеров...
Хозяйка (примеров 14)
And now she's the housekeeper here. А теперь она здесь хозяйка.
How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft: В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
If the mistress was at home, the housekeeper was absent. Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала.
The housekeeper was downstairs, the mistress was in her room. А когда экономка спускалась вниз, хозяйка поднималась в свою комнату.
In any case his housekeeper's not complaining. Не скажи, хозяйка его очень даже им довольная.
Больше примеров...