Английский - русский
Перевод слова Hound

Перевод hound с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гончая (примеров 22)
Suddenly he wakes up with the ability to run around like a hound. Внезапно он просыпается со способностью бегать, как гончая.
His fingers and even his breath brought death scenting his way like a hound on the trail. Его пальцы и даже его дыхание несли смерть он находил свой путь по запаху, как гончая .
He might run around like a hound. Он может бегать как гончая.
This is Hound 4. Говорит "Гончая 4".
The Bulgarian Hound is a scenthound, used to hunt small and big game. Болгарский барак - гончая, которая используется для охоты на мелкую и крупную дичь.
Больше примеров...
Хаунд (примеров 16)
The scenes in Dewer's Hollow, where the hound was sighted, was filmed near Castell Coch. Сцены в Овраге Дюэра, где был замечен хаунд, были сняты неподалёку от Кастел-Коха.
You just watch that hound go from now on, lad. Отныне, парень, ты просто наблюдай, куда бежит этот хаунд.
Though initially dismissive, Sherlock is soon interested by Henry's use of "hound" instead of "dog". Хотя Шерлок изначально отказывается помогать, он вскоре заинтересовывается делом, когда Генри использовал слово «хаунд» вместо «собака».
I waited for Hound to leave and started a fire. Я выждала, пока Хаунд не уехал, и устроила пожар.
Hound! -Right here, Prime. Хаунд! Я здесь, Прайм. Проведи разведку местности.
Больше примеров...
Гончей (примеров 9)
I can still see you... on the back of that riding hound. Я все еще могу увидеть тебя... катающимся на спине той гончей.
Mr Holmes, they were the footprints of a gigantic hound. Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей.
Why do you call it a hound? Почему вы называете её гончей?
He is like a hound with that nose of his. У него нос, как у гончей
Mr. Thacker is from Horse Hound. Мистер Такер - из "Лошади и гончей".
Больше примеров...
Собаку (примеров 13)
Couldn't Henry have gone the same way, started imagining a hound? А Генри не мог пойти той же дорогой и начать воображать собаку?
Simpson, release your hound. Симпсон, отпусти собаку.
Take this hound from hell! Уберите эту чёртову собаку!
The Sinhala Hound is similar in appearance to the Kadar Dog, the New Guinea singing dog and the Dingo. Сингальская гончая (en:Sinhala Hound) по виду напоминает кадарскую собаку, новогвинейскую собаку и собаку динго.
You can take a hound to you can't water a hound. можно отвести собаку к воде... но нелызя политы собаку.
Больше примеров...
Хаунда (примеров 7)
When Sherlock and Henry arrive at the hollow, they both see the hound. Когда Генри и Шерлок прибывают к оврагу, они оба замечают хаунда.
At a local inn, Sherlock is visibly shaken and confesses he saw the hound. В местной гостинице заметно потрясённый Шерлок признаётся, что видел хаунда.
Sherlock, John, and Henry then visit the hollow in the hope of finding the hound. Шерлок, Джон и Генри затем приходят к оврагу, чтобы найти хаунда.
Jim Shelley of the Daily Mirror stated that the episode was "a disappointment," adding that the contrasting reveal of the hound from the original book was "a tedious treatise against vivisection." Джим Шелли из «The Daily Mirror» заявил, что эпизод был «разочарованием», добавив, что контрастное появление хаунда из оригинальной книги было «нудным трактатом против вивисекции».
I ask because part of me wishes you had killed Hound and part of me regrets I didn't. Я спрашиваю, поскольку часть меня хочет, чтобы ты убил Хаунда, а часть жалеет, что этого не сделала я.
Больше примеров...
Преследовать (примеров 7)
I will hound you across the stars, Kara, until you admit that you love me. Я буду преследовать тебя среди звёзд, Кара, пока ты не признаешься, что любишь меня.
I don't want to hound an innocent friend. Но я не собираюсь преследовать невиновного друга.
Now give us Stanfeld, or I will make it my sole purpose to hound you for the rest of your miserable, phony life. А теперь сдайте нам Стенфилд, или моей единственной целью будет преследовать вас до конца вашей жалкой, лицемерной жизни.
I will hound him till he admits it, till he is shamed and ruined and made to pay! Я буду преследовать его, пока он не признается, пока не опозорю его, не изведу, не заставлю заплатить!
If they hound you for more taxes, threaten to cut their heads off. Если они будут преследовать вас налогами, пригрозите снести им головы
Больше примеров...
Собаки (примеров 9)
Jeffery felt that the final realisation of the hound was impressive, and praised the CGI work, as well as the performance of Cumberbatch and Freeman. Джеффри чувствовал, что финальное воплощение собаки было впечатляющим, и похвалил работу CGI, а также выступления Камбербэтча и Фримена.
I expect he'll examine the driveway for the footprints of an enormous hound. Я думаю, он сейчас примется изучать дорогу в поисках отпечатков лап гигантской собаки,
Cats & Dogs was released with the classic Looney Tunes short "Chow Hound" which was also seen in the movie itself. «Кошки и собаки» был выпущены одновременно с эпизодом Chow Hound из шоу Looney Tunes, которая также была показана в самом фильме».
He is like a beautiful hound. Он вроде красивой охотничьей собаки.
The episode is a contemporary adaptation of The Hound of the Baskervilles, one of Sir Arthur Conan Doyle's most famous works. Эпизод является модернистской адаптацией «Собаки Баскервилей», одной из самых знаменитых работ сэра Артура Конана Дойла.
Больше примеров...
Травить (примеров 3)
Bernard, they'll hound us like a pack of... hounds! Да они будут травить нас как кучка... травок!
I would have thought it beneath your dignity... to come down here and hound a man! я думала, это ниже вашего достоинства, но вы приехали сюда, чтобы травить человека,...
Nobody could hound me then. Где меня не будут травить!
Больше примеров...
Псу (примеров 3)
Does the hound want another whipping? Не задать ли псу еще одну трёпку?
Ser Lancel, tell the Hound to tell the king that the Hand is extremely busy. Сир Лансель, скажите Псу, чтобы сказал королю, что Десница очень занят.
If I tell the Hound to cut you in half, he'll do it without a second thought. Если я прикажу Псу разрубить тебя пополам, он сделает это, не раздумывая.
Больше примеров...
Собакой (примеров 3)
Will you look after the hound? Ты не присмотришь за собакой?
No, I've got to walk the hound. Мне нужно погулять с собакой.
So... I'll be hunting the hound of the Baskervilles on my own? Так что... мне придётся охотиться за собакой Баскервиллей самому?
Больше примеров...
Hound (примеров 10)
Ben believes that one of the new gangs introduced in the game, the Hound Dogs, are behind this but soon discovers a more sinister and murderous plot. Бен считает, что за этим стоит одна из новых банд - Охотничьи Псы (англ. Hound Dogs), но вскоре действительность принимает более зловещий и кровавый оборот.
In a podcast interview on December 31, 2013 with Chris Thompson from Pop Culture Hound, Way discussed his new Umbrella Academy series in more detail and confirmed he would do two volumes back-to-back, with a couple of flashback issues in-between. В интервью 31 декабря 2013 года с Крисом Томпсоном из Pop Culture Hound, Уэй более подробно рассказал о своей новой серии Umbrella Academy и подтвердил, что он будет делать сразу два тома.
In the Wasp Hound odor-detector, the mechanical element is a video camera and the biological element is five parasitic wasps who have been conditioned to swarm in response to the presence of a specific chemical. В детекторе запаха «Wasp Hound» механический элемент представляет собой видеокамеру, а биологический элемент состоит из пяти ос, которые натренированы собираться в рой при наличии определенного химического вещества.
The Autograph Hound (September 1, 1939). The Autograph Hound (Охотник за автографами), выпущен 1 сентября 1939 года.
The Sinhala Hound is similar in appearance to the Kadar Dog, the New Guinea singing dog and the Dingo. Сингальская гончая (en:Sinhala Hound) по виду напоминает кадарскую собаку, новогвинейскую собаку и собаку динго.
Больше примеров...
Пёс (примеров 19)
Sandor Clegane, otherwise known as the Hound, is revealed to have survived his wounds, and is now living among a small band of villagers. Сандор Клиган (Рори Макканн), также известный как Пёс, оказывается, выжил и теперь живёт среди небольшой группы селян.
She runs away, and is pursued by several of the Brotherhood soldiers, but before they can locate her, she is taken captive by Sandor "the Hound" Clegane. Она сбегает и её преследуют несколько солдат Братства, но прежде чем они смогли найти её, её схватывает Сандор «Пёс» Клиган (Рори Макканн).
If the Hound so much as heard you mention it, I'm afraid all the knights in King's Landing would not be able to save you. Если Пёс узнает, что вы о ней хотя бы упомянули, боюсь, все рыцари в Королевской Гавани не смогут вас спасти.
Before his allies can aid him, the Hound steps in and easily kills them. Прежде чем его товарищи смогли прийти ему на помощь, подоспевший Пёс с лёгкостью убивает их.
Droopy (originally "Happy Hound") was a small, calm, slow-moving and slow-talking dog who always won out in the end, whatever difficulties he was presented with. Droopy (буквально - унылый) первоначально звался «Happy Hound» (счастливый пёс), он представлял собой спокойного, миниатюрного, медленно передвигающегося и медленно говорящего пса, который, тем не менее, в конце фильма неизменно оказывался в выигрыше.
Больше примеров...
Псом (примеров 3)
The whole time she was with The Hound she took a back seat because he was really good. Всё время, которое она была с Псом, она взяла заднее сиденье, потому что он был очень хорош.
That's my good China with huckleberry hound on it. Это мой лучший фарфор с псом Хаккельбери.
In the first scene featuring Sandor "the Hound" Clegane, comedian Steve Love was cast as one of the Brotherhood members killed by the Hound. В первой сцене с участием Сандора «Пса» Клигана, комик Стив Лав был взят на роль одного из членов Братства, убитого Псом.
Больше примеров...
Пса (примеров 27)
We are at war, and you're worried about a hound. Мы на войне, и ты переживаешь из-за пса.
Has anyone ever told you the story of the Mountain and the Hound? Тебе не рассказывали историю Горы и Пса?
I mean, you told Captain McClain... that the division was as clean as a hound's tooth. Вы сказали капитану МакКлейну, что участок чист, как зубы гончего пса.
His words. "Clean as a hound's tooth." Это его выражение, Фрэнк. "Чисто, как зубы гончего пса".
After Eddard Stark convinces King Robert not to join the tourney, the crowd watches a jousting match between the fearsome Ser Gregor "The Mountain" Clegane, brother of the Hound, and Ser Loras Tyrell, the "Knight of Flowers". После того как Эддард Старк (Шон Бин) убеждает короля Роберта (Марк Эдди) не участвовать в турнире, толпа наблюдает за боем между грозным сиром Григором «Горой» Клиганом, братом «Пса», и сиром Лорасом Тиреллом, «Рыцарем цветов».
Больше примеров...