If it isn't Turner and hooch, in the flesh. |
Хуууу-а! Тёрнер и Хуч собственной персоной. |
Check this out. Hooch is on the verge of a major meltdown. |
Посмотри, Хуч уже на грани серьезного нервного срыва. |
Probably Dr. Hooch was involved in some kind of hostage situation. |
Похоже что доктор Хуч замешан в какой-то истории с заложниками. |
We make a pretty good team, like Starsky and Hutch, Turner and Hooch. |
Мы составляем довольно неплохую команду Как Старски и Хатч, Тернер и Хуч... |
Like Starsky and Hutch. Turner and Hooch. |
Как Старски и Хатч, Тёрнер и Хуч. |
No, not Turner and Hooch. |
Нет, не Тернер и Хуч. |
So, Turner and Hooch, I'm supposed to show you last night's security footage. |
Ну, Тёрнер и Хуч, я должен показать вам запись камер прошлого вечера. |
What do you say, Hooch? |
Что ты на это скажешь, Хуч? |
Come on, Hooch, get in the car. |
Давай, Хуч, полезай в машину! |
What am I supposed to do, Hooch? |
Что я должен делать, Хуч? |
Hooch, get in the car! |
Давай, Хуч, полезай в машину! |
What do you say about that, Hooch? |
Что ты на это скажешь, Хуч? |
I know, and the best part is: Rex doesn't know Hooch is crazy. |
Я знаю, но лучшее в этом - что Рекс не знает что Хуч сбрендил. |
Tango and Cash, Turner and Hooch, Marley and me. |
Танго и Кэш, Тёрнер и Хуч, Марли и я. |
A muffin, Hooch! |
Хуч, булочку! Булочку, Хуч! |
Hooch says you did. |
Хуч думает, это был ты. |
A lemon Hooch if you'd be so kind. |
Лимонный хуч, будь любезен. |
Let go of him, Hooch. |
Отпусти его, Хуч! |
This is a celebration, Hooch. |
Сегодня праздник, Хуч. |
Nice muffin, Hooch! |
Миленькая сдоба, Хуч. |
Let him go, Hooch! |
Отпусти его, Хуч! |
Hooch tells you about it. |
Хуч сообщает тебе о подозрительных звуках? |
We've got to get Hooch. |
Залезай в машину, Хуч! |
Hooch, come on! |
Оставь это, Хуч! |
Hooch, about time. |
Хуч, твоя очередь. |