| See the muffin, Hooch? | Видишь булочку, Хуч? |
| I'll shoot you, Hooch. | Я пристрелю тебя, Хуч. |
| Good night. Hooch! | Спокойной ночи, Хуч! |
| Okay, now, Hooch. | А теперь, Хуч. |
| Well, Hooch is crazy. | Да-аа, Хуч точно сбрендил. |
| Hooch, of Turner Hooch fame. | Хуч, Из Тернер и Хуч. |
| Hooch, Hooch, Hooch. | Хуч, Хуч, Хуч. |
| Used to be a lady in here who made the best toilet hooch you've ever had. | Была здесь одна дама, которая делала лучший паленый хуч, который вы когда-либо пили. |
| I think they have laws against dogs like Hooch. | Я думаю, такие собаки, как Хуч, у них под запретом. |
| Hooch, Sacramento is the state capital. | а Хуч, мм... Сакраменто - столица штата. |
| Thanks. Come on, Hooch. | Идём, Хуч. нам пора. |
| Shouldn't it be person before animal, like Turner and Hooch? | Разве не сначала человек, потом животное, как "Тернер и Хуч"? |
| I like turner hooch. | А мне нравится "Тёрнер и Хуч". |
| Come on, Hooch. | Идем, Хуч! Пошли, малыш. |
| Where is Turner and Hooch? | Где "Тёрнер и Хуч"? |
| Having said that, at Chasers, it's a Hooch for a pound and Wonderbras get in free night, so... | Говоря об этом, в "Чейзерс", есть "Хуч" за фунт, и бесплатный проход тем кто без лифчиков, так... |