Английский - русский
Перевод слова Honorific

Перевод honorific с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почётных (примеров 4)
In addition to those officials, a large number of honorific titles existed, which the emperor awarded to his subjects or to friendly foreign rulers. В дополнение, существовало большое количество почётных титулов, которыми император награждал своих подданных или иностранных правителей.
The title survived into the lists of offices of the 9th and 10th centuries as the second-lowest among the honorific dignities reserved for the "bearded men" (i.e. non-eunuchs). Звание значится в списках должностей IX и X веков как предпоследнее по значимости среди почётных званий, зарезервированных для «бородатых» (то есть не-евнухов).
The many offices of honorific ecclesiastical titles-i.e., those given to clerics styled Monsignori-are reduced to three categories: Protonotaries Apostolic (de numero and supernumerary), Prelates of Honor of His Holiness, and Chaplains of His Holiness. Многие должности почётных церковных титулов, то есть те, которым даётся церковное титулование монсеньоры - сводятся к трем категориям: апостольские протонотарии (de numero и внештатных), почётные прелаты Его Святейшества и капелланы Его Святейшества.
Kylie Minogue has been recognised with several honorific nicknames including "Princess of Pop" and "Goddess of Pop". Миноуг была удостоена нескольких почётных званий, включая «Princess of Pop» и «Goddess of Pop».
Больше примеров...
Почетным (примеров 3)
After the reign of John IV of Portugal (1640-1656), the title ceased to have military or administrative connotations, and was simply an honorific title. При Жуане IV (1640-1656) должность коннетабля перестает быть связанной с реальными военными и административными функциями и становится почетным титулом.
He speaks in an English accent and uses many archaic phrases, continually clashing with today's culture, for example, he refers to the male Rangers with the honorific "Sir", and the female Rangers with "Lady". Он говорит с английским акцентом и использует много архаичных фраз, постоянно конфликтующих с современной культурой, например, он обращается к мужчинам-рейнджерам с почетным "Сэр", а к женщинам-рейнджерам с "Леди", что делает его самым галантным джентльменом.
Other developing countries follow the model of "academies" that are not honorific but rather sets of public research institutions. В других развивающихся странах существует модель "академий", которые не являются неким почетным ареопагом, а представляют собой комплекс государственных научно-исследовательских учреждений.
Больше примеров...
Почётный титул (примеров 7)
The youngest brother of all, Muqrin, became second deputy in 2013, and received the honorific "deputy crown prince" a year later. Младший брат Мукрин стал вторым заместителем в 2013 году и год спустя получил почётный титул «заместитель наследного принца».
Swami is a Hindu honorific title. Свами: Свами - почётный титул в индуизме.
In March 1979, he accepted the honorific title "Bhaktipada." В марте 1979 года Киртанананда принял почётный титул «Бхактипада».
And how did you earn that honorific? И как же ты снискал столь почётный титул?
In most jurisdictions, a Past Master retains the honorific "Worshipful" (as in "Worshipful Brother Smith"), however there are a few where this honorific is used exclusively for sitting Masters. В большинстве юрисдикций бывшие мастера продолжают носить почётный титул «достопочтенный» (к нему обращаются «достопочтенный брат такой-то»), однако остаётся несколько юрисдикций, в которых такой титул носят лишь действующие досточтимые мастера.
Больше примеров...
Почётное (примеров 7)
The actions of the Greek brigade during the battle earned it the honorific title "Rimini Brigade" ("Taξιapχίa Pίμιvι"). За свои действия в ходе сражения греческая бригада получила почётное имя «Бригада Римини» ("Taξιapχίa Pίμιvι")...
Despotēs (δεσπόtnς) - "Lord": This title was used by the emperors themselves since the time of Justinian I, and was an honorific address for the sons of reigning emperors. Деспот (греч. δεσπόtnς, «владыка») - титул использовался самими императорами со времени Юстиниана I, а также как почётное обращение к сыновьям правящих императоров.
In spring 549, Emperor Xiaojing was forced to create Gao Cheng the greater title of Prince of Qi, and give him the honorific office of Xiangguo (相國), both signifying a move toward Gao's taking of the throne. Весной 549 Сяо Цзин был заставлен произвести Гао Чэна в титул великого вана Ци и дать ему почётное звание Сянго (相國), что было признаком того, что Гао готовился захватить трон.
Two years later, in 43, Claudius was granted the honorific "Britannicus" by the senate as a reward for his conquest of Britain. В 43 году Сенат даровал Клавдию почётное имя «Британник» в честь его победоносного похода в Британию.
Majd ad-Din is an honorific title meaning "glory of the faith". Салах ад-Дин - это лакаб - почётное прозвище, означающее «благочестие веры».
Больше примеров...
Почетную (примеров 2)
Historians generally believe that George played an honorific role in Britain, and closely followed the advice of Walpole and senior ministers who made the major decisions. Историки обычно считают, что Георг играл в Великобритании почетную роль, и внимательно следил за консультациями Уолпола и других высокопоставленных министров, которые и принимали основные решения.
After an indefinite period, such A Company of the City of London can apply to the Aldermen for livery status; if granted, they can thereafter use the honorific prefix Worshipful Company. По прошествии неопределенного числа лет такая компания может подать прошение Суду олдерменов за статусом ливрейной, и в случае одобрения впоследствии использовать почетную приставку к названию «Почтенная компания».
Больше примеров...
Почетной (примеров 2)
While men prefer to provide voluntary or honorific services to associations or organizations, women are proportionately more numerous in providing free assistance to relatives or acquaintances. Если мужчины предпочитают заниматься почетной или добровольной деятельностью в интересах ассоциаций или организаций, гораздо большее число женщин оказывают безвозмездную помощь родственникам или знакомым.
An important wine-producer from Jerez, was the responsible for... conferring this honorific award. Крупнейший винопроизводитель из Хереса был ответственен за... вручение этой почетной награды.
Больше примеров...
Почтительное обращение (примеров 2)
Count is my honorific. "Граф" - это почтительное обращение.
No, more like an honorific. Нет, скорее почтительное обращение.
Больше примеров...