United Nations Literacy Decade Honorary Ambassador, the First Lady of the United States | Почетный посол Десятилетия грамотности Организации Объединенных Наций первая леди Соединенных Штатов |
Association of Diplomatic Ladies of Honduras (Honorary President) | Ассоциация женщин-дипломатов Гондураса (почетный председатель) |
Honorary Adjunct Professor, University of Adelaide, Australia; Visiting Professor, University of Kingston, London, since 2001 | Почетный адъюнкт-профессор, Аделаидский университет, Австралия; приглашенный профессор, Кингстонский университет, Лондон, с 2001 года |
Advisory Board and Honorary Board | Консультативный совет и Почетный совет |
Honorary, professional, or religious title | Почетный, профессиональный или религиозный титул |
In 1984, when the Cubs won the NL East division, the club named Banks an honorary team member. | Когда в 1984 году «Кабс» стали победителями Восточного дивизиона НЛ, клуб назвал Бэнкса своим почётным членом. |
The faculty of management of large cities was established in 2002 on the initiative of Luzhkov, in the same year Luzhkov became the scientific leader of this faculty and an honorary professor at the university. | Факультет управления крупными городами был создан в 2002 году по инициативе Ю. М. Лужкова, в том же году Лужков стал научным руководителем этого факультета и почётным профессором вуза. |
He has dual citizenship in the US and the UK, and is an Honorary Citizen of the small town Fivizzano in Tuscany. | Имеет двойное гражданство США и Великобритании, является почётным гражданином небольшого городка Фивиццано в Тоскане. |
The American Military Government of Occupied Territories (AMGOT) looking for anti-fascist notables to replace fascist authorities made Don Calogero Vizzini mayor of Villalba, as well as an Honorary Colonel of the US Army. | (AMGOT), ища известных антифашистов для замены фашистских властей, сделало Калоджеро мэром Виллальбы, а также почётным полковником армии США. |
He was president of the Aristotelian Society from 1992 to 1993, a member of the Humanist Philosophers' Group of the British Humanist Association and Honorary Fellow of the Australian Academy of the Humanities. | Он был президентом Аристотелевского общества в период с 1992 по 1993 год, членом Группы гуманистических философов в Британской гуманистической ассоциации и почётным сотрудником австралийской Академии гуманитарных наук. |
I even have an honorary membership at the Waialae Country Club. | У меня даже почётное членство в загородном клубе Вайлай. |
In 2002, however, Congress voted to grant Lafayette honorary citizenship. | В 2002 году Конгресс даровал Лафайету почётное гражданство США. |
News of Kościuszko's victory spread over Europe, and on August 26 he received the honorary citizenship of France from the Legislative Assembly of revolutionary France. | Весть об удачных действиях Костюшко под Дубенкой распространилась по Европе, и 26 августа он получил почётное гражданство от законодательного собрания революционной Франции. |
He was also the first sportsperson and the first person without an aviation background to be awarded the honorary rank of group captain by the Indian Air Force. | Также он стал первым спортсменом и первым лицом, не имеющим отношения к авиации, которому было присвоено почётное звание командира эскадрильи ВВС Индии. |
Mexico has never opened an embassy in Paramaribo, however, it has always maintained an honorary consulate in the capital city. | Мексика никогда не открывала посольство в Парамарибо, однако имеет там почётное консульство. |
He was made an honorary academician by both the Russian Academy of Arts and the Ukrainian Academy of Arts in 2002. | Его удостоили звания почётного академика Российская академия художеств и Украинская академия искусств в 2002 году. |
She has been awarded honorary Ph.D.s by the University of Chicago in 1997 and Missouri State University in 2008. | Удостоена звания почётного доктора философии Чикагским университетом в 1997 году и Государственным университетом штата Миссури в 2008 году. |
He donated his collection of driftseeds to Stellenbosch University in 1929 for which he was awarded an honorary D.Sc. | Он пожертвовал свою коллекцию Стелленбосскому Университету (англ.)русск. в 1929 году, за которую он был удостоен звания почётного доктора наук. |
In 2015 he was appointed honorary professor at the Faculty of Energy and Economics at Clausthal University of Technology. | В 2015 году он удостоился звания почётного профессора факультета энергии и экономики Клаустальского технического университета. |
In 2003 he was awarded the title of Honorary Director of the Republican Clinical Hospital. | В 2003 году был удостоен звания Почётного главного врача Республиканской клинической больницы. |
Some of this work was honorary. | Часть этой работы выполнялась на общественных началах. |
Participation in the committee would be on an honorary basis, and funding for specific development tasks should be provided by interested States with contributions from the Government of the Democratic Republic of the Congo, utilizing existing proceeds from the licensing of natural resource rights. | Участие в этом Комитете будет осуществляться на общественных началах, а финансирование конкретных задач по разработке будет обеспечиваться заинтересованными государствами при участии правительства Демократической Республики Конго, использующего существующие поступления от выдачи лицензий на права, связанные с природными ресурсами. |
g) "Public function" shall mean any temporary or permanent, paid or honorary activity, performed by a natural person in the name of the State or in the service of the State or its institutions, at any level of its hierarchy; | g) "публичная функция" означает любую деятельность на постоянной или временной основе, осуществляемую за плату или на общественных началах физическим лицом от имени государства или на службе у государства или его организаций на любом из его иерархических уровней2; |
He is an honorary member of the Bavarian Red Cross since 1970 and the Workers' Welfare Organisation. | На общественных началах участвует в работе Баварского Красного Креста, членом которого является с 1970 года, а также в благотворительной деятельности общества рабочего класса. |
In addition there is administration at parish level of such items as upkeep and maintenance of local roads, some street lighting, refuse collection, the honorary police force and the issuing of various licences. | Помимо этого, на уровне района управление осуществляется в таких областях, как поддержание в надлежащем состоянии и содержание местных дорог, частично уличное освещение, удаление отходов, охрана правопорядка на общественных началах и выдача различных разрешений, удостоверений и лицензий. |
She is an honoured artist of the Russian Federation (2013) and an honorary artist of the Autonomous Republic of Crimea (2009). | Заслуженный художник Российской Федерации (2013), Заслуженный художник Автономной Республики Крым (2009). |
Honorary Professor of Moscow State University (2007). | Заслуженный профессор Московского университета (2007). |
In 1964, he became the first television worker in Azerbaijan who was given the title of the Honorary Art Worker. | В 1964 году стал первым работником телевидения в Азербайджане, получившим звание «Заслуженный деятель искусств». |
Chairman emeritus, honorary degrees, all kinds of charity work: | Заслуженный Председатель, почетные степени, все виды благотворительности: |
Many of them are awarded Government awards and titles Honorable Construction Worker of Russian Federation and Honorary Construction Worker of Russia. | Многие из них удостоены государственных наград, почетных званий «Заслуженный строитель РФ» и «Почетный строитель РФ». |