Wait, are you moving to Hong Hong? | Подожди, ты едешь в Гонконг? |
Hong Kong/China shared their experience and challenges in compiling trade in goods and services statistics using the change of ownership principle. | Гонконг (Китай) поделился своим опытом, а также проблемами в области разработки статистических данных о торговле товарами и услугами с использованием принципа перехода прав собственности. |
Due to the level of openness in their economy, Hong Kong/China could illustrate with practical examples many of the challenging measurement issues covered by the Guide. | По причине уровня открытости своей экономики Гонконг (Китай) мог бы проиллюстрировать с помощью практических примеров многие трудные вопросы измерений, охватываемые Руководством. |
Hong Kong/China also volunteered to provide a case study on their work in treating global production arrangements. | Гонконг (Китай) также выразил готовность представить тематическое исследование о своей работе по учету моделей глобального производства. |
The Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge project was given support by the PRC government in August 2003. | Проект строительства моста Гонконг - Чжухай - Макао был окончательно одобрен властями в феврале 2008 года. |
This is all because you didn't take care of Ja Hong Myeong properly. | Потому что вы не смогли должным образом позаботиться о Ча Хон Мён. |
He's the Hong Tae Seong who was kicked out of your family 20 years ago. | Он тот Хон Тхэ Сон, от которого 20 лет назад отказалась твоя семья. |
Meet Hong Gipyo as planned, tomorrow. | Завтра пойдёшь на встречу с Хон Ги Пё. |
Sa Woo is sent to Hungary on a sole mission to rescue Hong Seung Ryong. | Сау получает задание защитить северокорейского учёного, Хон Сыннёна. |
Do you have any photos or information about Hong Tae Seong? | У вас есть фотографии или какие-то данные о Хон Тхэ Соне? Мы до сих пор храним фотографии и информацию по всем воспитанникам. |
Since China can not lie, lie is bad, especially with Hong Anh. | Поскольку Китай не может лгать, лгать плохо, особенно с Хонг Ань. |
Ms. Phan Thi Kim Hong (Viet Nam) said that mines and explosive remnants of war had created significant obstacles to development in a number of countries. | Г-жа Пань Тхи Ким Хонг (Вьетнам) говорит, что мины и взрывоопасные пережитки войны создали серьезные препятствия процессу развития во многих странах. |
Mr. Hong Sang Jin The Investigation Team on Truth about Forced Korean Labourers in Japan | Г-н Хонг Санг Жин Группа по расследованию фактов, касающихся использования принудительного труда корейских женщин в Японии |
Hong Jong-Du, come down! | Хонг Чонг-Ду, слезай вниз! |
Hong Anh and I only have the opportunity to meet the additional classes, fun and friendly as how couples, but until the Hong Anh Dam Dam started or look at me, I suddenly saw something different. | Хонг Ань, и я только иметь возможность удовлетворить дополнительные классы, веселья и дружелюбия о том, как пары, но пока Хонг Ань Dam Dam начала или посмотреть на меня, я вдруг увидел нечто иное. |
Vice-Chairman: Mr. Zhu Hong (China) | Заместитель Председателя: г-н Чжу Хун (Китай) |
Ms. Liang Hong, Division Director, Ministry of Commerce | Г-жа Лян Хун, директор Отдела, министерство коммерции |
Mr. XU Hong (China) said that the ratification by 187 States of the Convention on the Rights of the Child reflected their common understanding that the survival, protection and development of children were prerequisites for a civilized society. | Г-н СЮЙ Хун (Китай) говорит, что ратификация 187 государствами Конвенции о правах ребенка отражает их общее понимание того, что выживание, защита и развитие детей являются обязательными предпосылками цивилизованного общества. |
The Government's reply is as follows: Zheng Zhihong, also known as Zheng Hong, is an ethnic Han male born on 14 October 1957 in the town of Huanggang, Huangzhou District, Hubei Province. | Правительство представило следующий ответ: г-н Чжэн Чжихун, также известный под именем Чжэн Хун и относящийся к этнической группе хань, родился 14 октября 1957 года в городе Хуанган, округ Хуанчжоу, провинция Хубэй. |
Hong Rengan and the other Taiping leaders fled the city and attempted to maintain their rule through the decrees of Hong Tianguifu, son of Hong Xiuquan. | Хун Жэньгань и ряд других лидеров восстания бежали из города и попытались сохранить свою власть, издавая декреты от имени Хун Тяньгуйфу, сына Хун Сюцюаня. |
ls it true what they say about Hong IKong? | Это правда, что говорят о Гонг Конге? |
It was like Hong... | Это было похоже на Гонг... |
Chow Gong Hong, what're you doing? | Чоу Гон Хон, что ты делаешь? |
Chow Gong Hong, here's the last chance for you | Чоу Гон Хон, это последний для тебя шанс. |
You better watch out for Chow Gong Hong | Вам лучше присматривать за Чоу Гон Хоном. |
Chow Gong Hong, you get no way out! | Чоу Гон Хон, тебе не уйти! |
There's no way Haeshin would know, that Shim Gun Wook is Hong Tae Seong either, and even if they did, they wouldn't have a reason to take the body... | Возможно, в "Хэсин" узнали, что Сим Гон Ук - это Хон Тхэ Сон. |
It was discovered by a team of Yale researchers led by electrical engineer Hong Tang. | Экспериментально обнаружена командой исследователей Йельского Университета во главе с Hong Tang. |
The most prominent ethnic Korean convicted was Lieutenant General Hong Sa Ik, who orchestrated the organisation of prisoner of war camps in Southeast Asia. | Самым известным этническим корейцем из числа осуждённых стал генерал-лейтенант en:Hong Sa Ik, организатор системы лагерей военнопленных в Юго-Восточной Азии. |
Prior to this, Hong Leong Asia Ltd., Xinfei's largest shareholder in Singapore, which has been a partner of Mitsui Corp. for several decades inquired Mitsui Corp. about possible expansion of various chances in the refrigerator business, mediating. | До этого Hong Leong Asia Ltd., самый крупный держатель акций Xinfei в Сингапуре, который является партнером Mitsui Corp. уже несколько десятилетий, попросил посодействовать в дальнейшем расширении компании на рынке рефрижераторов. |
In 1992, the bank was acquired by First Pacific and merged to Hong Nin Savings Bank to form First Pacific Bank. | В 1992 году First Pacific купила гонконгский Far East Bank и объединила его с Hong Nin Savings Bank в единый First Pacific Bank. |
The Thai garrison at Khao Khor Hong (the 41st Infantry Battalion and the 13th Artillery battalion) immediately occupied positions alongside the roads leading down to Malaya, but were brushed aside into positions the main Japanese advance could ignore. | Тайский гарнизон в Кхаокхорхонг (Khao Khor Hong) (41-й пехотный батальон и 13-й артиллерийский дивизион) немедленно занял позиции рядом с дорогами, ведущими на юг, к Малайе, но затем вынужден был отступить. |
So that means they still haven't found Chairman Hong's account. | Значит, счета председателя Хона до сих пор не найдены. |
By now he'll be focused on that Chairman Hong case, since they caught the culprit. | Сейчас он целиком занят делом председателя Хона. Виновного как раз задержали. |
So you want to use Chairman Hong's secret account against them? | Ты собираешься использовать против них тайные счета председателя Хона? |
If it has anything to do with Chairman Hong, don't even think about it. | Если это касается председателя Хона, даже не вздумай ввязываться. |
The real Hong Tae Seong, Father's son. | Настоящий Хон Тхэ Сон, сын президента Хона. |
Still, Hong's formula is simple, and it starts to bite when earnings get really big. | В тоже время формула Хонга проста, и она начинает давать значительные результаты, когда заработок становится действительно большим. |
Hong's uncle was an artist. | Дядя Хонга был художником. |
When do you want to visit Hong Shouting? | Когда собираешься навестить Хонга Шоутинга? |
The Hong Fats have a son... | У толстяка Хонга есть сын... |
Hong's Web site,, invites others to do likewise. | Веб-сайт Хонга предлагает и другим последовать его примеру. |