| Homer, your negative attitude is ruining this hate-cation. | Гомер, твое негативное отношение портит эти бесикулы. |
| We just got a call from Homer over at the café. | Нам только что позвонил Гомер из кафе. |
| Homer, how are we doing with those cots? | Гомер, как у вас там дела с раскладушками? |
| Homer, can you get the door? | Гомер, открой дверь. |
| I'm sorry, Homer. | Мне жаль, Гомер. |
| We still question the genius of Homer and Shakespeare? | Разве мы подвергаем сомнению гений Гомера и Шекспира. |
| You say there's no more room for Homer... and you are the Trojans' bard... and you love the vanquished. | Вы говорите, что больше нет комнаты для Гомера, и что вы пытаетесь быть троянским поэтом, и что Вы любите побежденных. |
| Is 'cause marge loves homer, | Это потому что Мардж любит Гомера |
| Ready to kick Homer to the curb? | Готова выкинуть Гомера на мороз? |
| But Homer is much better | у Гомера всё лучше. |
| He agrees, and decides to take Marge back to Homer and then get rid of Verity. | Он соглашается, и решает вернуть Мардж Гомеру, а затем избавиться от Верити. |
| And to my son, Homer - Whoo-hoo! and his entire family - | А своему сыну Гомеру... и всей его семье... |
| I've got to call Homer. | Я должна позвонить Гомеру. |
| Bart fetches Homer a makeshift weapon made from a cinder block tied to a chain that he calls "The Defender". | Барт даёт Гомеру оружие из шлакоблока, связанного с цепью, которую он называет «Защитник». |
| To get Homer into shape, the movie studio hires a celebrity fitness trainer, Lyle McCarthy, to help him. | Для этого киностудия нанимает фитнес-инструктора для знаменитостей, Лайла МакКарти, чтобы помочь Гомеру. |
| Todd, I want to talk to your Uncle Homer. | Да! Тодд, я хочу поговорить с дядей Гомером. |
| We need to find someone else to do the Winslow Homer | Для работы над Уинслоу Гомером надо найти другого; |
| Her husband partnered in 1928 with the auto dealer Homer Roberts and moved to Chicago to open Roberts-Campbell Motors, the second African American owned auto dealership. | Её первый муж сотрудничал с 1928 года с автодилером Гомером Робертсом, с которым открыл в Чикаго автосалон Roberts-Campbell Motors, второй по счёту афроамериканский автомобильный салон. |
| I met Homer in high school. | Познакомилась с Гомером в школе. |
| Wood is interrupted by the sudden arrival of Julia, who bursts in dressed as a kind of moon-sprite and begs to be allowed to perform a song written by Homer, a young writer/composer who is also a member of the group. | Внезапно на репетиции появляется Джулия, которая врывается в костюме в форме Луны и просит Вуда позволить ей исполнять песню, написанную Гомером, молодым писателем и композитор, который также является членом труппы. |
| Come on, Homer, buy me a drink. | Пошли, Хомер, купишь мне выпить. |
| Mr. Floyd M. Homer (Trinidad and Tobago) | г-н Флойд М. Хомер (Тринидад и Тобаго) |
| Be right with you, Homer. | Уже иду, Хомер. |
| Homer lost his hands. | Хомер потерял обе руки. |
| Tell me the truth, Homer. | Скажи мне правду, Хомер. |
| And it's Homer we're thinking of. | И это о Гомере мы думаем. |
| Just think of Homer. | Только думай о Гомере. |
| Homer is implanted with several highly powerful tracking chips. | В Гомере есть несколько сильнейших отслеживающих устройств. |
| He wrote on Homer, the leading feature of his system of interpretation being that the deities and stories in Homer were to be understood as allegorical modes of representing physical powers and phenomena. | Он писал о Гомере, важной особенностью его системы интерперетации является объяснение, что боги и истории у Гомера рассматриваются как аллегории, представляющие природные силы и феномены. |
| I came across this story about the Ancient Greek writer, Homer. Now, Homer mentions very few colors in his writing. | Я слышал такую историю о древнегреческом писателе Гомере: в своих произведениях Гомер упоминает совсем мало цветов. |
| And it's in this spirit that I have scoured the earth to find a painting by one of the greatest of all American artists, Winslow Homer. | И с этой мыслью я облетел всю землю в поисках картины одного из величайших американских художников, Уинслоу Хомера. |
| There is no road access to most areas of the park, visitors normally fly in or travel by boat from Homer. | Так как в большинстве районов парка нет доступа к дороге, посетители используют самолёт или отправляются от Хомера на лодках. |
| Now, Wilma, with your right hand take Homer by his right hand and say after me. | Теперь, Вилма, своей правой рукой... возьми правую руку Хомера, и повторяй за мной. |
| The pigment in modern oil paint is not the same as the ones used in Homer's day. | Пигменты в современных масляных красках отличаются от тех, что были в эпоху Хомера. |
| Mueller compares his story to that of Homer Hickam, growing up in a hard-working family and going off to be an engineer instead of following in his father's footsteps. | Свою биографию Мюллер сравнивает с биографией инженера НАСА Хомера Хикэма, который также вырос в рабочей семье, но в итоге стал инженером вместо того, чтобы следовать по стопам своего отца. |
| It became the episode "Homer the Whopper", which was the season premiere of season twenty-one. | Сценарий превратился в эпизод «Номёг the Whopper», который стал премьерой двадцать первого сезона. |
| The Simpsons The Complete Eighth Season DVD commentary for the episode "Homer vs. The Eighteenth Amendment" (DVD). | Напился на День Святого Патрика в серии «Номёг vs. The Eighteenth Amendment». |
| Kwan has guest-starred as herself in "Homer and Ned's Hail Mary Pass", an episode of The Simpsons, and in the Family Guy episode "A Hero Sits Next Door". | Мишель Кван сыграла саму себя в «Номёг and Ned's Hail Mary Pass» - эпизоде сериала Симпсоны, и в эпизоде «A Hero Sits Next Door» сериала Гриффины. |
| It was popularized in "Homer Loves Flanders", a 1994 episode of the television series The Simpsons. | Номёг Loves Flanders - эпизод (1994) мультсериала «Симпсоны». |
| They had done a similar episode the year before called "Homer at the Bat" (which starred nine Major League Baseball players) and had hoped to emulate its success. | До этого они уже поступали так в серии «Номёг at the Bat» (в которой участвовали несколько игроков Главной лиги бейсбола), и они надеялись повторить успех той серии. |
| In 1958, the company's president, Arthur B. Homer, was the highest-paid U.S. business executive. | В 1958 году президент компании - Артур Гомер (англ. Arthur B. Homer) стал наиболее высокооплачиваемым менеджером в стране. |
| From 1990 the range widened and was sold as the Cabstar E. In Taiwan, the F22 continued to be sold as the "Yue Loong Homer". | С 1990 года так же стал доступен Cabstar E. На Тайване F22 продолжал продаваться как Yue Loong Homer. |
| "Woke Up This Morning" is also in the later Simpsons episode "The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer", which guest-starred Sopranos regulars Michael Imperioli and Joe Pantoliano. | «Шокё Up This Morning» также находится в эпизоде Симпсонов «The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer», где приглашенным актером Клана Сопрано были Майкл Империоли и Джо Пантолиано. |
| The Homer Book, about Homer's personality and attributes, was released in 2004 and is commercially available. | Книга The Homer Book, написанная о личности и атрибутах Гомера, была выпущена в тираж в 2004 году. |
| At 09:22, after learning of the events at the World Trade Center, LeRoy Homer's wife, Melody Homer, had an ACARS message sent to her husband in the cockpit asking if he was all right. | В 09:22 жена второго пилота ЛеРоя Хомера-младшего Мелоди Хомер (англ. Melodie Homer), узнала о теракте в ВТЦ и отправила ему сообщение ACARS с просьбой сообщить, что у него всё в порядке. |