Английский - русский
Перевод слова Hoist

Перевод hoist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поднять (примеров 28)
Sydney continued to signal for 30 minutes, after which those aboard the cruiser used flags to send the more common "VH" signal ("You should hoist your signal letters"), while the signal lamp was used to transmit the message in plain language. «Сидней» продолжал подавать сигнал 30 минут, после чего подал флагами сигнал «VH» (Вам следует поднять свои сигнальные письма), при этом сигнальный прожектор продолжал передавать сообщение.
Kate, you hoist the sail? Хорошо, можешь поднять парус?
When the enemy fleet was within half a mile distance, De With was forced to hoist his flag on the large but slow VOC-ship Prins Willem where he found the majority of its officers drunk and the crew to be consisting of untrained men. Когда вражеский флот был уже в пределах видимости, Витт был вынужден поднять свой флаг на большом, но медленном Prins Willem, где он обнаружил множество пьяных офицеров и неподготовленный экипаж.
At a certain point, if we're all weakened beyond the point at which any of us can hoist our sails, we're all dead anyway. Если надо будет поднять паруса, а ни у кого не будет на это сил, нам конец.
We can now even hoist. Мы можем высоко тебя поднять.
Больше примеров...
Подъемник (примеров 3)
Would you bring down the hoist? Вы не могли бы опустить подъемник?
What is a deer hoist? Что такое олений подъемник?
Have you got a hoist? У вас есть подъемник?
Больше примеров...
Водрузить (примеров 5)
In April, a doctor in Aleppo was detained for refusing to allow Jabhat Al-Nusra to hoist its flag over a field hospital. В апреле в Алеппо был задержан врач за отказ разрешить "Джабхат-аль-Нусре" водрузить свой флаг над полевым госпиталем.
Your regiment is to hoist it on the Reichstag. Твой полк должен водрузить его над рейхстагом.
I'm trying to remember, how many Germans did it take to hoist you up to the top of that wall? Я пытаюсь вспомнить, сколько немцев понадобилось, чтобы водрузить тебя наверх?
And then he went to the top-most peak of the greatestmountain of the center of the world And he wanted to hoist his flagto say, "I was here first." и поднялся на самую высокую вершину величайшей горы вцентре мира, горы Меру. Он хотел водрузить там свой флаг сословами: "Я был здесь первым".
And he wanted to hoist his flag to say, "I was here first." Он хотел водрузить там свой флаг со словами: Я был здесь первым .
Больше примеров...
Помощью подъемного механизма (примеров 14)
Axles Visual inspection with vehicle over a pit or on a hoist, using wheel play detectors for vehicles over 3.5 tonnes gvm. Визуальный осмотр; транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма; для транспортных средств полной массы с грузом более 3,5 т используется устройство для определения люфта колес.
Mechanical condition Visual inspection with the vehicle on a pit or hoist whilst the brake is being operated, possibly with a pedal-presser. Визуальный осмотр частей тормозного устройства транспортного средства, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма, при этом тормоз приводится в действие, по возможности, тормозной педалью.
Visual examination with vehicle on a pit or hoist / Ditto Visual, and with special equipment if available. Визуальный осмотр автомобиля, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма .
Shock absorbers Visual inspection with vehicle over a pit or on a hoist or using special equipment, if available. Визуальный осмотр (причем транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма либо проверка с использованием специального оборудования, если таковое имеется.
With the vehicle on a pit or hoist and the weight of the vehicle on the roadwheels and with the roadwheels in straight ahead position, turn wheel clockwise and anticlockwise as far as possible without feeling resistance due to roadwheel being turned. Установив автомобиль на смотровой канаве или приподняв его с помощью подъемного механизма, причем колеса автомобиля должны быть под нагрузкой и ориентированы строго вперед, вращать руль по часовой и против часовой стрелки, не вызывая, однако, поворота колес.
Больше примеров...
Поднимать (примеров 1)
Больше примеров...
Приподнятого (примеров 5)
Mechanical condition Visual inspection with the vehicle on a pit or hoist whilst the brake is being operated, possibly with a pedal-presser. Визуальный осмотр частей тормозного устройства транспортного средства, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма, при этом тормоз приводится в действие, по возможности, тормозной педалью.
Visual examination with vehicle on a pit or hoist / Ditto Visual, and with special equipment if available. Визуальный осмотр автомобиля, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма .
Visual examination with vehicle on a pit or hoist. Визуальный осмотр автомобиля, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма.
Swivel pins, joints, and wheel bearings Visual examination with vehicle on pit or hoist. Визуальный осмотр осей транспортного средства, установленного на смотровой канаве или приподнятого с помощью подъемного механизма.
Tyres Visual inspection of the entire tyre by either rotating the road wheel with it off the ground and the vehicle over a pit or on a hoist, or by rolling the vehicle backwards and forwards over a pit. Визуальный осмотр всей шины либо посредством вращения ходового колеса, приподнятого над землей, когда транспортное средство установлено на смотровой канаве или приподнято с помощью подъемного механизма, либо посредством перемещения автомобиля назад и вперед над смотровой канавой.
Больше примеров...
Подъемного оборудования (примеров 3)
For example, within one payment application relating to the Secretariat Building, certain hoist operators reported working up to 18 hours in one day. Например, в одной из заявок на оплату работ по ремонту здания Секретариата отдельные операторы подъемного оборудования указывали, что они работали по 18 часов в день.
Overtime for hoist operators is charged at double time, which is significantly more costly to the capital master plan than a shift differential for a second and third crew. Сверхурочные для операторов подъемного оборудования оплачиваются по двойной ставке, что обходится гораздо дороже, чем разница в сумме вознаграждения работникам второй и третьей смен.
In addition, the work schedule of individual labourers and hoist operators was unusual. Кроме того, отдельные рабочие и операторы подъемного оборудования работали в необычном режиме.
Больше примеров...
Подорвался (примеров 2)
Hoist on the petard of your own social nicety. Подорвался на мине собственной светской любезности.
Hoist by your own petard. Ты подорвался на собственной мине.
Больше примеров...
Hoist (примеров 3)
In cooperation with Philips, Hoist has developed a joint IPTV solution for the hotel industry. Hoist в сотрудничестве с компанией Philips разработала решение IPTV для гостиниц.
Brashear was serving aboard USS Hoist (ARS-40) when it was dispatched to find and recover the missing bomb for the Air Force. Карл Брашир был в это время на борту американского корабля Hoist (ARS-40), получившего приказ найти и поднять потерянную бомбу.
The cooperation means that Hoist can now supply software for integration with Philips' LCD televisions for hotels. Сотрудничество этих двух компаний означает, что программное обеспечение, разработанное компанией Hoist интегрировано с услугой Philips LCD-TV для гостиниц.
Больше примеров...
Приподняв его (примеров 2)
Cab floor 3.5.4. Cab step Visual examination with vehicle on a pit or hoist, also in engine compartment. Установив транспортное средство на смотровой канаве или приподняв его с помощью подъемного механизма, провести визуальный осмотр и проверить ту часть проводки, которая находится в моторном отделении.
With the vehicle on a pit or hoist and the weight of the vehicle on the roadwheels and with the roadwheels in straight ahead position, turn wheel clockwise and anticlockwise as far as possible without feeling resistance due to roadwheel being turned. Установив автомобиль на смотровой канаве или приподняв его с помощью подъемного механизма, причем колеса автомобиля должны быть под нагрузкой и ориентированы строго вперед, вращать руль по часовой и против часовой стрелки, не вызывая, однако, поворота колес.
Больше примеров...
Подъёмником (примеров 2)
FIRE AND RESCUE SYSTEM WITH A HOIST FOR USE ON THE OUTSIDE OF TALL BUILDINGS ПОЖАРНО-СПАСАТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС С ПОДЪЁМНИКОМ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ СНАРУЖИ ВЫСОТНЫХ ЗДАНИЙ
At the end of her life, she was bedridden and for her care a bed with wheels and a hoist was used. В конце жизни она была прикована к постели, которая для удобства была снабжена колёсами и подъёмником.
Больше примеров...
Наш флаг высоко всегда (примеров 3)
Gentlemen... hoist the colours. Господа... наш флаг высоко всегда.
hoist the Colors high. Наш флаг высоко всегда.
Gentlemen hoist the colors. Господа... наш флаг высоко всегда.
Больше примеров...
Подтянуть (примеров 2)
All right, if we climb that dusty fence, we can hoist each other against he wall and then squeeze through it. Хорошо, если мы переберемся через эту пыльную ограду, мы сможем подтянуть друг друга по стене, а затем протиснуться через него.
And I had to insert two hooks into my pectoral muscles and hoist myself up to a put the hooks in yourself? Мне пришлось воткнуть два крючка, в грудные мышцы, чтобы подтянуть себя на платформу.
Больше примеров...
Помощью подъемного устройства (примеров 1)
Больше примеров...