Английский - русский
Перевод слова Hoard

Перевод hoard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клад (примеров 27)
In addition, a hoard of 36 Byzantine coins were found in a shallow depression in the floor apse. Кроме того, клад из 36 византийских монет был найден в неглубокой впадине в полу апсиды.
It's a hoard of around 200 rare antique silver coins. Это клад из двух сотен редких античных серебряных монет.
In 1993, the Treasure Valuation Committee valued the hoard at £1.75 million (roughly equivalent to £3.5 million in 2018). В 1993 году Комитет по оценке стоимости сокровищ оценил клад в 1,75 миллиона фунтов (3,02 миллиона фунтов по курсу 2010 года).
It houses many excavated artifacts from Roman Canterbury, including the important late Roman silver hoard known as the Canterbury Treasure, together with reconstructions of the Roman town. Здесь хранятся многие археологические артефакты Кентербери времён римского владычества, в том числе важный позднеримский серебряный клад, известный как Кентерберийское сокровище, а также предметы исторической реконструкции.
The Hoxne Hoard contains several rare and important objects, such as a gold body-chain and silver-gilt pepper-pots (piperatoria), including the Empress pepper pot. Хоксненский клад содержит несколько редких и важных объектов, в том числе золотую нательную цепочку и серебряные позолоченные перечницы (piperatoria), в том числе так называемую «перечницу императрицы».
Больше примеров...
Накапливать (примеров 6)
As a result, many preferred to use and hoard foreign currencies instead of relying on the dinar. В результате многие предпочитали использовать и накапливать иностранную валюту вместо того, чтобы полагаться на динар.
Uncertainty bred fear, causing banks, businesses, and households to hoard cash. Неопределённость вызывала страх, вынуждая банки, компании и семьи накапливать наличность.
Attempting to explain unemployment and recessions, he noticed the tendency for people and businesses to hoard cash and avoid investment during a recession. В попытках объяснить такие явления, как безработица и рецессия, Кейнс обнаружил, что домохозяйства и фирмы во время экономических спадов склонны накапливать наличные деньги и воздерживаться от инвестиций.
His forces were to avoid engaging the Mongols in field battles, hoard all food stocks in every fortress and stronghold, and arm all possible levies as well as the general populace. Его войска должны были избегать полевых битв против монголов, накапливать все запасы продовольствия в крепостях, вооружить население, занять оборону.
Those four functions (including his authority to certify expenditures on projects) in the one portfolio meant that he could hoard information, suppress transparency and deflect attention away from his own activities; Выполнение им функции этих четырех категорий (включая полномочия удостоверять расходы по проектам) применительно к этой группе проектов указывало на имевшуюся у него возможность накапливать информацию, вносить путаницу в отчетность и отвлекать внимание от своих деяний;
Больше примеров...
Копить (примеров 5)
Deflation - a steady ongoing decline in prices - gave businesses and consumers powerful incentives to cut spending and hoard cash. Дефляция - устойчивое и продолжающееся снижение цен - дает предприятиям и потребителям мощный стимул для того, чтобы сократить свои расходы и копить наличные деньги.
They use their power to hoard their knowledge and prevent those beneath them from reaching their level. Они используют свою силу, чтобы копить знания, и препятствуют тем, кто ниже них, достичь их уровня.
Unless the public sector invests, and invests wisely, the private sector will continue to hoard its funds or return them to shareholders in the forms of dividends or buybacks. Если государство не начнет инвестировать (и инвестировать мудро), частный сектор продолжит копить деньги или раздавать их акционерам в форме дивидендов или путем выкупа у них акций.
They want to control literature, and the elitists want to hoard the power and the knowledge that is contained in books. Они хотят контролировать литературу, а элитисты хотят тайно копить знание и силу, которые содержатся в книгах.
Nor yours to hoard. И не твои, чтобы копить их.
Больше примеров...
Припрятать (примеров 3)
It also appears that the military opposition to the Transitional Federal Government, especially military remnants of ICU, was able to hoard a considerable amount of money while in control of a swathe of Somalia and its main revenue generators. Также представляется, что вооруженная оппозиция переходному федеральному правительству, особенно военные остатки СИС, сумела припрятать значительную сумму денег во время сохранения контроля над определенной частью Сомали и ее главными источниками поступлений.
And his decision to hoard grain? И его решением припрятать зерно?
No, not unless he was trying to hoard the hoarder's hoard. Нет, если только он не пытался припрятать старьё старьёвщика.
Больше примеров...
Запас (примеров 1)
Больше примеров...
Сокровищ (примеров 5)
The Éothéod retained at least some of the hoard, and brought it south with them when they settled in Rohan. Не вызывает сомнений то, что Эотеод сохранил, по крайней мере, некую часть этих сокровищ, и принёс их с собой на юг, когда они поселились в Каленардоне.
The silver horn that Éowyn gave to Merry Brandybuck after the War of the Ring came from this hoard. Рог, который Эовин дала Мериадоку Брендибаку после Войны Кольца (сотни лет спустя) был из числа этих сокровищ.
A hoard of buried treasure, safe from prying eyes. Хранилище сокровищ, скрытых от любопытных глаз.
In 1993, the Treasure Valuation Committee valued the hoard at £1.75 million (roughly equivalent to £3.5 million in 2018). В 1993 году Комитет по оценке стоимости сокровищ оценил клад в 1,75 миллиона фунтов (3,02 миллиона фунтов по курсу 2010 года).
The good sisters at the temple of Jandralyn are protecting a hoard of treasure stashed there by Darken Rahl. Добрые сестрички в храме Джандрала, защищают гору сокровищ, спрятанными там Даркеном Ралом.
Больше примеров...
Запасать (примеров 1)
Больше примеров...
Коллекция (примеров 2)
It houses the Erfurt Treasure, a hoard of medieval coins, goldsmiths' work and jewellery found in 1998. Здесь хранится так называемый «Эрфуртский клад» - коллекция средневековых монет, ювелирных изделий и серебряных слитков, найденная в 1998 году.
The Hoxne Hoard is the largest hoard of late Roman silver and gold discovered in Britain, and the largest collection of gold and silver coins of the fourth and fifth century found anywhere within the Roman Empire. Хоксненский клад - крупнейший клад серебра и золота эпохи поздней Римской империи, обнаруженный на территории Великобритании, и самая большая коллекция золотых и серебряных монет IV и V века, когда-либо обнаруженная в пределах бывшей Римской империи.
Больше примеров...