Английский - русский
Перевод слова Hive

Перевод hive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улей (примеров 190)
You could even get your own hive if you want. Если хотите, можете завести собственный улей.
Hive destroyed the most sacred thing for a team... Улей уничтожил самую священную вещь для команды...
Almost as scary as Hive, that one. Он почти такой же пугающий, как и Улей.
We're reopening the Hive. Надо снова послать их в Улей.
It was - it was - it was HIVE, the same people that - А УЛЕЙ. Это люди, которые...
Больше примеров...
Х.а.й.в (примеров 23)
HIVE knows I'm John's brother. Х.А.Й.В. знает, что я - брат Джона.
I don't have a secret identity, and I could testify about Darhk and his connection to HIVE. У меня нет тайной личности, и я могу свидетельствовать против Дарка и его связей с Х.А.Й.В.
And we know that HIVE drugs people to make them susceptible to suggestion. И мы знаем, что Х.А.Й.В. накачивает людей наркотиками, чтобы сделать их легко поддающимися влиянию.
Look. ever since HIVE had D.A. Bray killed, the district attorney has 24/7 protection. Слушай, с тех пор, как Х.А.Й.В. убили Брэй, окружной прокурор находится под круглосуточной защитой.
He called it HIVE. Он называет её Х.А.Й.В.
Больше примеров...
Хайв (примеров 24)
HIVE is moving forward with Genesis but not with you. ХАЙВ дальше работает над Генезисом, но без тебя.
Your partners in HIVE asked me to take steps. Ваши партнёры из ХАЙВ попросили меня предпринять меры
Well, HIVE didn't lift a finger to break him out of iron heights. Что ж, ХАЙВ даже пальцем не повел, чтобы вызволить его из Айрон Хайтс.
The mansion where we found you... and through which we gained access to the train... which, in turn, brought us to the Hive. Домина, где мы нашли вас... и через которой мы получили доступ к поезду... который, в свою очередь, доставит нас к Хайв.
Accessing schematic of the Hive. Схемы доступа к Хайв.
Больше примеров...
У.л.е.й (примеров 11)
Damian Darhk. Damian continues the League's ways, but through his own organization filled with a hive of agents. Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й.
He controls the ghosts on behalf of an organization known as HIVE. Он контролирует Призраков от имени организации, известной как У.Л.Е.Й.
HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. У.Л.Е.Й. использует зашифрованные телефоны для переговоров.
HIVE had my brother killed, and now I do, so... У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что...
Are we sure that this was HIVE? Это точно У.Л.Е.Й.?
Больше примеров...
Корабля-улья (примеров 4)
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр.
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису?
The two other hive ships are intact. Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться.
Больше примеров...
Корабли-ульи (примеров 8)
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете.
The hive ships are light years away still. Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда?
If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей.
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке.
Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился.
Больше примеров...
Роя (примеров 6)
In which case, all glory to the hive queen. В таком случае, вся слава королеве роя
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана.
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Больше примеров...