Rodney, if the hive opens up on us, I want Orion's drones. | Родни, если улей обрушится на нас, мне понадобятся снаряды Ориона. |
Has our hive not survived when so many others have perished? | Разве не наш улей выжил, когда многие другие сгинули? |
Hive destroyed the most sacred thing for a team... | Улей уничтожил самую священную вещь для команды... |
Unless someone spoofed a hive and then they've used that to commandeer your ADI. | Только если кто-то не подделал улей, чтобы перехватить управление АНД. |
They run underneath the Hive for water, gas and power lines. | Они обвивают весь "Улей", обеспечивая его водой, топливом и электричеством. |
And we know that HIVE drugs people to make them susceptible to suggestion. | И мы знаем, что Х.А.Й.В. накачивает людей наркотиками, чтобы сделать их легко поддающимися влиянию. |
I am using him to get at HIVE. | Я хочу использовать его, чтобы добраться до Х.А.Й.В. |
An organization called HIVE killed my brother. | Организация Х.А.Й.В. убила моего брата. |
Where can I find HIVE? Who's behind the Ghosts? | Где найти Х.А.Й.В. Кто стоит за призраками? |
Now I know you want revenge on HIVE for what they did to your parents, but this isn't the way. | Теперь я знаю, что ты хочешь отомстить Х.А.Й.В. за то, что они сделали с твоими родителями, но это не выход. |
HIVE is moving forward with Genesis but not with you. | ХАЙВ дальше работает над Генезисом, но без тебя. |
Prep for entry to the Hive. | Приготовь для входа в Хайв. |
HIVE is still out there. | ХАЙВ все еще есть. |
I assure you, such failures are not tolerated within the HIVE. | Хочу вас уверить, что подобные инциденты не приемлемы для академии ХАЙВ. |
We're reopening the Hive. | Мы открываем Хайв заново. |
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. | Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. | У.Л.Е.Й. использует зашифрованные телефоны для переговоров. |
He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. | Он подкинул их ДНК в У.Л.Е.Й. Очевидно, что Дарк - следующий. |
The HIVE has us outnumbered. | У.Л.Е.Й. превосходит нас численно. |
Are we sure that this was HIVE? | Это точно У.Л.Е.Й.? |
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
You might feel differently once the hive ships show up. | Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся. |
The hive ships will be in range of the satellite in 49 hours. | Корабли-ульи будут в радиусе досягаемости спутником через 49 часов. |
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. | Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете. |
If we can figure out how to deploy this as a biological weapon, it's possible that we can hit entire hive ships and turn them into humans. | Если нам удастся придумать, как использовать это в качестве биологического оружия, возможно, нам удастся целые корабли-ульи обращать в людей. |
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. | Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке. |
Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. | Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды. |
In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. | Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана. |
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |