Английский - русский
Перевод слова Hive

Перевод hive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Улей (примеров 190)
If this poor hive is to be cleansed, there's only one recourse. Если этот улей должен быть очищен, то есть только одно место.
The whole hive came to reclaim its offspring. Целый улей прибыл требовать обратно своё потомство.
Could it build a hive inside of me and make honey? Думаешь, построит улей внутри и будет делать мёд?
When Hive takes over a body, he steals that person's memories. Когда Улей обретает контроль над телом, он крадёт воспоминания этого человека.
Worker bees weren't helping just any old bunch of bees; they were protecting their hive. Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам; они защищали собственный улей.
Больше примеров...
Х.а.й.в (примеров 23)
Ms. Fayad, many members of HIVE, they consider me to be a charlatan. Мисс Файад, многие члены Х.А.Й.В. считают меня шарлатаном.
That cure, gentlemen, is HIVE. И лекарство, господа, это Х.А.Й.В.
I mean, what does HIVE have to gain from any of this? То есть что Х.А.Й.В. от этого получит?
Any luck from that tooth we got off the HIVE member that we took down? Есть что-то по тому зубу, который мы выдрали у одного из Х.А.Й.В.?
Darhk's Ghosts, they're HIVE. Призраки Дарка, это Х.А.Й.В.
Больше примеров...
Хайв (примеров 24)
The mansion above us is an emergency entrance to the Hive. Дом над нами это аварийный вход в Хайв.
Whatever HIVE has built is probably recent, you know, new. Что бы ни построил ХАЙВ, оно недавнее, новое.
When we rescued Andy from HIVE, Когда мы спасли Энди из ХАЙВ,
I assure you, such failures are not tolerated within the HIVE. Хочу вас уверить, что подобные инциденты не приемлемы для академии ХАЙВ.
HIVE has them engaged elsewhere... Хайв направил их ещё куда-то...
Больше примеров...
У.л.е.й (примеров 11)
He's the leader of an organization we believe to be known as HIVE. Он лидер организации, так же известной как У.Л.Е.Й.
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й.
HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. У.Л.Е.Й. использует зашифрованные телефоны для переговоров.
HIVE had my brother killed, and now I do, so... У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что...
Are we sure that this was HIVE? Это точно У.Л.Е.Й.?
Больше примеров...
Корабля-улья (примеров 4)
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр.
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису?
The two other hive ships are intact. Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться.
Больше примеров...
Корабли-ульи (примеров 8)
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете.
This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее.
The hive ships are light years away still. Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда?
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке.
Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился.
Больше примеров...
Роя (примеров 6)
Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды.
In which case, all glory to the hive queen. В таком случае, вся слава королеве роя
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана.
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя.
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Больше примеров...