If this poor hive is to be cleansed, there's only one recourse. | Если этот улей должен быть очищен, то есть только одно место. |
The whole hive came to reclaim its offspring. | Целый улей прибыл требовать обратно своё потомство. |
Could it build a hive inside of me and make honey? | Думаешь, построит улей внутри и будет делать мёд? |
When Hive takes over a body, he steals that person's memories. | Когда Улей обретает контроль над телом, он крадёт воспоминания этого человека. |
Worker bees weren't helping just any old bunch of bees; they were protecting their hive. | Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам; они защищали собственный улей. |
Ms. Fayad, many members of HIVE, they consider me to be a charlatan. | Мисс Файад, многие члены Х.А.Й.В. считают меня шарлатаном. |
That cure, gentlemen, is HIVE. | И лекарство, господа, это Х.А.Й.В. |
I mean, what does HIVE have to gain from any of this? | То есть что Х.А.Й.В. от этого получит? |
Any luck from that tooth we got off the HIVE member that we took down? | Есть что-то по тому зубу, который мы выдрали у одного из Х.А.Й.В.? |
Darhk's Ghosts, they're HIVE. | Призраки Дарка, это Х.А.Й.В. |
The mansion above us is an emergency entrance to the Hive. | Дом над нами это аварийный вход в Хайв. |
Whatever HIVE has built is probably recent, you know, new. | Что бы ни построил ХАЙВ, оно недавнее, новое. |
When we rescued Andy from HIVE, | Когда мы спасли Энди из ХАЙВ, |
I assure you, such failures are not tolerated within the HIVE. | Хочу вас уверить, что подобные инциденты не приемлемы для академии ХАЙВ. |
HIVE has them engaged elsewhere... | Хайв направил их ещё куда-то... |
He's the leader of an organization we believe to be known as HIVE. | Он лидер организации, так же известной как У.Л.Е.Й. |
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. | Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
HIVE used polyphasic-encrypted satellite phones to communicate. | У.Л.Е.Й. использует зашифрованные телефоны для переговоров. |
HIVE had my brother killed, and now I do, so... | У.Л.Е.Й. убил моего брата, и теперь я это знаю, так что... |
Are we sure that this was HIVE? | Это точно У.Л.Е.Й.? |
I have two hive ships bearing down on our position, Sir. | Два корабля-улья обрушились на нашу позицию, сэр. |
Such as... three hive ships flying towards Atlantis? | Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису? |
The two other hive ships are intact. | Два других корабля-улья остаются неповрежденными. |
You have three Wraith hive ships bearing down on your position and precious little to defend yourselves with. | Три корабля-улья Рейфов направляются к вашей позиции и у вас практически нет возможности защищаться. |
Jumper four has just informed us the Wraith hive ships are approaching the planet. | Джампер четыре только что сообщил нам, что корабли-ульи Рейфов приближаются к планете. |
This program was established and distribute before the civil war broke out, so we assume all the hive ships are still using it. | Эта программа была установлена и распространена до начала гражданской войны, так что, мы полагаем, все корабли-ульи еще используют ее. |
The hive ships are light years away still. | Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда? |
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite. | Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке. |
Our scanners show the hive ships have started moving again, although their pace has slowed considerably. | Наши сканеры показывают, что корабли-ульи продолжили движение, хотя их темп значительно замедлился. |
Citizens of the human hive, your leaders have withheld the truth. | Граждане роя человеческого, ваши правители не говорят вам всей правды. |
In which case, all glory to the hive queen. | В таком случае, вся слава королеве роя |
This again brings up the concept of an ecology of von Neumann machines, or even a von Neumann hive entity. | Это снова приводит к понятию экологической системы машин фон Неймана, или даже роя машин фон Неймана. |
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality. | Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя. |
They are looking at how ants and bees find their food and their flowers in the most effective way as a whole hive. | Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. |