Английский - русский
Перевод слова Hitler

Перевод hitler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гитлер (примеров 973)
On 22 August, Adolf Hitler told his generals: I will provide a propagandistic casus belli. 22 августа 1939 года Адольф Гитлер сказал своим генералам: «Я вам даю пропагандистский casus belli.
But Hitler is Germany, as Germany is Hitler.! Ведь Гитлер это Германия! а Германия это Гитлер!
Do you think Hitler could've held it together? Думаешь Гитлер смог бы удержать их вместе?
You know, our latest intelligence is that Herr Hitler is sightseeing in France. Разведка докладывает, что Гитлер хочет посмотреть Францию.
A few days later down in the Führerbunker, Hitler married Eva Braun shortly before they committed suicide. Сам же Адольф Гитлер женился на Еве Браун незадолго до их совместного самоубийства.
Больше примеров...
Гитлеровской (примеров 20)
Subversive youths in Hitler's Germany - the "Swing Jugend" - secretly listened to jazz. Подрывные элементы молодежи в Гитлеровской Германии - "Swing Jugend" - тайно слушали джаз.
The analogy with Hitler's Germany is also problematic because, if it were regarded as true, the only sensible course of action would be a preventive strike on Iran and the removal of Ahmadinejad. Аналогия с гитлеровской Германией проблематична еще и потому, что, если бы она была верна, то единственным разумным планом действий был бы превентивный удар по Ирану и отстранение Ахмадинеджада от власти.
In other words: is Iran to be treated as Hitler's Germany in 1938, Prussia in 1756, or Stalin's Soviet Union? Иными словами, как относиться к Ирану: как к гитлеровской Германии 1938 года, Пруссии 1756 года или как к сталинскому Советскому Союзу?
As in Hitler's Germany and Stalin's Russia, purveyors of ideas, information, and emotions are the enemy in President Mahmoud Ahmadinejad's Iran, especially if the people espousing such ideas happen to work for a foreign organization. Как в гитлеровской Германии и сталинской России, носители идей, информации и эмоций являются врагами в Иране президента Махмуда Ахмадинежада, особенно если такие люди работают на иностранные организации.
Among their victims have been survivors of the Holocaust, who escaped Hitler's campaign of mass murder, rebuilt their lives in the State of Israel and fell victim to the spiritual progeny of these ideologies. Среди людей, ставших их мишенью, были и те, кто пережил Холокост, кто избежал гибели во время гитлеровской кампании массовых убийств, кто вновь построил свою жизнь в Государстве Израиль и пал жертвой последователей этих идеологий.
Больше примеров...
Итлер (примеров 10)
Hitler, he's the worst criminal of all time. итлер, он же самый ужасный преступник всех времен.
We've had no confirmation that Hitler was dead. нас не было подтверждени€, что итлер мертв.
Hitler had Operation Valkyrie designed to completely secure his government in six hours. итлер спланировал операцию Ђалькири€ї так, чтобы полностью обезопасить правительство за шесть часов.
Heil Hitler, General. 'айль итлер, господин генерал.
Hitler was betraying people in speaking in a pious way. итлер обманывал людей набожным стилем своих речей. ќн говорил: "бог дал мне провидение привести вас к свободе".
Больше примеров...
Hitler (примеров 13)
These years of exile were described, from a child's perspective, by Kerr's daughter in her books When Hitler Stole Pink Rabbit and Bombs on Aunt Dainty (originally published as The Other Way Round). Годы гонений описаны, с точки зрения ребенка, дочерью Керр в книгах When Hitler Stole Pink Rabbit и Bombs on Aunt Dainty (первая публикация - под названием The Other Way Round).
The Select Committee found Ken Livingstone's claims that Adolf Hitler "supported Zionism" unhelpful to the Labour Party, while they found Shami Chakrabarti's report into antisemitism in the Labour Party to be somewhat lacking in a clear definition of antisemitism. Комитет по выборам признал заявления Кена Ливингстона о том, что Adolf Hitler поддерживал сионизм, бесполезный для Лейбористской партии, в то время как они обнаружили в докладе Shami Chakrabarti об антисемитизме в Лейбористской партии не хватало четкого определения антисемитизма.
Neo-Nazis however also employ various number symbols such as: 18, code for Adolf Hitler. Также неонацисты используют различные цифровые символы, например: 18 - числовой акроним имени «Adolf Hitler».
He also played Adolf Hitler in the BBC one-off drama The Man Who Crossed Hitler, which aired in August 2011. Он также сыграл Адольфа Гитлера в драме «The Man Who Crossed Hitler», которое транслировалось на BBC в августе 2011 года.
In 1984 he published his 643-page tome, Adolf Hitler, el Último Avatãra (Adolf Hitler: The Last Avatar), which is dedicated "To the glory of the Führer, Adolf Hitler". В 1984 Серрано опубликовал книгу под названием «Адольф Гитлер: Последний аватара» (Adolf Hitler, el último avatãra), которую посвятил «прославлению фюрера Адольфа Гитлера».
Больше примеров...
Гитлерюгенда (примеров 1)
Больше примеров...
Гитлерюгенд (примеров 3)
And the Hitler Jugend are the guarantors of that future. И Гитлерюгенд - это гарантия будущего.
Well, it's gratifying to know that the Hitler Jugend... is still training their recruits so effectively. Чтож, приятно узнать, что Гитлерюгенд до сих пор настолько эффективно обучает своих рекрутов.
And what about guys from the Hitler Jugend? А мальчики из гитлерюгенд?
Больше примеров...
Итлера (примеров 15)
When Hitler is gone, then what? итлера не будет, и что дальше?
They'll think they're fighting for Hitler's government, not against it. ќни будут думать, что сражаютс€ за режим итлера, а не против.
Vlasi, the one who defeated Hitler the great Joseph Stalin is Georgian. ласи, тот, кто победил итлера, великий осиф иссарионович -талин - грузин.
I'm simply asking what you intend to do when Hitler is gone. я просто спросил, что вы собираетесь делать после падени€ итлера.
The sole purpose of the order is to protect Hitler's government if he's cut off or killed. единственной целью Ч защитить правительство итлера, Ч если он изолирован или убит.
Больше примеров...
Гитлеровского (примеров 10)
The Tribunal noted that Schwerin von Krosigk was Reich Minister of Finance and a member of the Reich Cabinet during the entire Hitler regime. Трибунал отметил, что Шверин фон Крозиг являлся имперским министром финансов и членом имперского кабинета на протяжении всего существования гитлеровского режима.
The close relationship between the Jewish people and El Salvador dates back more than half a century to the Second World War, when El Salvador was one of the few countries in the world which actively tried to save European Jews threatened by Hitler's regime. Тесные отношения, которые связывают еврейский народ и Сальвадор, насчитывают более полувека и сформировались во время второй мировой войны, когда Сальвадор был одной из нескольких стран мира, которые активно пытались спасти европейских евреев, оказавшихся под угрозой гитлеровского режима.
The tribal feelings of Germans were considered, for obvious reasons, to be particularly toxic after Hitler's Reich, which is why German flag-waving, until recently, was exercised with a slight air of shame-faced restraint that was entirely absent in surrounding countries. Националистические чувства немцев, по очевидным причинам, рассматривались в качестве особо опасных после гитлеровского Рейха, что является причиной того, почему до недавнего времени размахивание немецкими флагами осуществлялось с некоторой стыдливой сдержанностью, которая полностью отсутствовала у других стран.
Gypsies were entitled to compensation for the racial persecution which they, like the Jews, had suffered under the Hitler regime but the gypsies had been slow in claiming compensation for lack of adequate organization. Цыгане имеют право на компенсацию за расовые преследования, которым они подвергались во время гитлеровского режима, в такой же мере, как и евреи, но что цыгане долго ждали, прежде чем потребовать возмещения в связи с отсутствием у них должной организованности.
And we look through Hitler's viewfinder of this enormous man and see one little area like that, instead of seeing the whole, the whole thing. И мы смотрим на этого великого человека через призму гитлеровского восприятия и видим только одну маленькую часть, вместо того, чтобы видеть всё целиком.
Больше примеров...
Гитлеровская (примеров 11)
It was in occupied Poland that Hitler's Germany located Auschwitz - its largest concentration camp and the greatest centre for the annihilation of European Jews and Roma, and a place of killing and suffering for others as well. Именно в оккупированной Польше гитлеровская Германия разместила Аушвиц - свой самый большой концентрационный лагерь и самый крупный центр уничтожения европейских евреев и цыган, равно как и место убийств и страданий многих других национальностей.
It assures the three small Baltic countries that the nightmare of occupation by big neighbors (Hitler's Reich and Stalin's USSR), which they endured for half-a-century - will not be repeated. Этот факт дает трем небольшим прибалтийским государствам гарантию того, что кошмар оккупации со стороны больших соседей (гитлеровская Германия и сталинский СССР), продолжавшейся на протяжении полувека, не повторится.
Hitler's warrings are contained in the East, and mankind is diverted from the abyss of darkness and destruction. Гитлеровская агрессия сдерживается на востоке, и человечество пока сдерживается от пропасти тьмы и разрушения.
And if, as a result of this resistance, the finest divisions of Hitler's German fascist army have been defeated by our Red Army, it means that this army too can be smashed and will be smashed as were the armies of Napoleon and Wilhelm. И если в результате этого сопротивления лучшие дивизии немецко-фашистской армии оказались разбитыми нашей Красной Армией, то это значит, что гитлеровская фашистская армия также может быть разбита и будет разбита, как были разбиты армии Наполеона и Вильгельма.
At that time, Hitler's "Euthanasia Program" was schemed. This program outlined in detail the plan of the mass murder and total annihilation of the Jews. В те годы на свет появилась гитлеровская программа "Эвтаназия", в которой содержался подробный план массового уничтожения евреев и полного истребления еврейского народа.
Больше примеров...
Гитлеровские (примеров 7)
He lives in Switzerland, after fleeing from his homeland Austria, which was attacked by Hitler, the barbarian. Он приехал из Швейцарии, куда бежал из родной своей Австрии, когда ее захватили гитлеровские варвары.
There are Hitler's soldiers everywhere and you want a gun? Тут кругом гитлеровские солдаты на улицах, а ты хочешь оружие?
Skinheads openly espouse Hitler's theories and have Aryan oaths . For example, in order to join the White Wolves-Skinheads' Union, members have to take the following oath: I swear to give my life for the domination of the white race. Они открыто проповедуют гитлеровские теории и дают "арийские клятвы", как, например, члены организации "Белые волки союз скинхедов", которые, вступая в ее ряды, должны сказать следующее: "Клянусь отдать жизнь за господство белой расы.
Hitler's bombers have the German Army has driven a path... through to the Greek capital, Athens. Гитлеровские налетчики перешли в наступление, и немецкая армия... продвинулась к греческой столице Афины.
Can they alone supply the blood needed to save Hitler's mad dreams? Смогут ли они в одиночку пустить столько крови, сколько нужно, чтобы спасти безумные гитлеровские чаяния, или гордость Германии обратится в руины?
Больше примеров...