Английский - русский
Перевод слова Hitler

Перевод hitler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гитлер (примеров 973)
Adolf Hitler is showing the way to the greater Europe where Norway will take its place of honour at the table. Адольф Гитлер показывает путь к великой Европе где Норвегия займет почетное место за столом.
Hitler uses his fantasies to inspire his followers. Гитлер использует эти фантазии, чтобы вдохновлять последователей.
But Hitler insisted on continuing the fight. Но Адольф Гитлер настаивал на продолжении борьбы.
Ultimately, Hitler was trapped within his own vision of bombing as a terror weapon, formed in the 1930s when he threatened smaller nations into accepting German rule rather than submit to air bombardment. В конце концов, Гитлер оказался в ловушке своего собственного видения бомбардировки как средства террора, сформировавшегося в 1930-х годах, когда он угрожал малым нациям проведением бомбардировок, если те не признают господство Германии.
Of course they are both monsters, but Hitler at least is a madman with a vision. Vision? Конечно, оба они монстры, но Гитлер, по крайней мере, безумец со своим видением.
Больше примеров...
Гитлеровской (примеров 20)
In other words: is Iran to be treated as Hitler's Germany in 1938, Prussia in 1756, or Stalin's Soviet Union? Иными словами, как относиться к Ирану: как к гитлеровской Германии 1938 года, Пруссии 1756 года или как к сталинскому Советскому Союзу?
Hitler's Germany was invincible command У гитлеровской Германии непобедимая армия
Attempts to shift the blame for the outbreak of the Second World War from Hitler's Germany to the Soviet Union - the country which initiated the creation of the Tribunal - are a deliberate and mendacious denial of history. Попытки возложить вину за развязывание Второй мировой войны помимо гитлеровской Германии на Советский Союз, который был инициатором учреждения Трибунала, являются заведомо антиисторической ложью.
As in Hitler's Germany and Stalin's Russia, purveyors of ideas, information, and emotions are the enemy in President Mahmoud Ahmadinejad's Iran, especially if the people espousing such ideas happen to work for a foreign organization. Как в гитлеровской Германии и сталинской России, носители идей, информации и эмоций являются врагами в Иране президента Махмуда Ахмадинежада, особенно если такие люди работают на иностранные организации.
It ranks, I believe, just below the Bolshevik Revolution of 1917 and the start of Hitler's War in 1939 as the most critical moment of the twentieth century. Я считаю, что она уступает лишь большевицкой революции 1917 года и началу гитлеровской войны в 1939 году как один из самых переломных моментов двадцатого века.
Больше примеров...
Итлер (примеров 10)
Well, Hitler was a man of great intuition. ак вот, итлер был человек величайшей интуиции.
We've had no confirmation that Hitler was dead. нас не было подтверждени€, что итлер мертв.
Alright Hitler, the gig is up, show me your hands. сЄ, итлер, кабриолет подан, покажи мне свои руки.
Hitler was betraying people in speaking in a pious way. итлер обманывал людей набожным стилем своих речей. ќн говорил: "бог дал мне провидение привести вас к свободе".
We don't know that Hitler is not alive. Ќеизвестно, жив итлер или нет.
Больше примеров...
Hitler (примеров 13)
Morrison himself had planned to set up his own imprint to self-publish some of his work, including The New Adventures of Hitler, but nothing came of the idea. Грант Моррисон планировал создать собственное издательство, чтобы напечатать некоторые свои работы, в том числе и The New Adventures of Hitler, но «ничего не вышло».
His first appearances included the 1978 BAFTA award winning drama Licking Hitler, and playing King James in the UK television serial Will Shakespeare the same year. Среди его первых появлений на телевидении значится драма Licking Hitler, получившая премию «BAFTA» в 1978 году, и роль Якова I в британском телесериале «Уильям Шекспир» в том же году.
From Caligari to Hitler: A Psychological History of the German Film. От Калигари до Гитлера: Психологическая история немецкого кино = From Caligari to Hitler.
He also played Adolf Hitler in the BBC one-off drama The Man Who Crossed Hitler, which aired in August 2011. Он также сыграл Адольфа Гитлера в драме «The Man Who Crossed Hitler», которое транслировалось на BBC в августе 2011 года.
According to a report entitled The Water Colours of Hitler: Recovered Art Works: Homage to Rodolfo Siviero, prepared by Fratelli Alinari, Hitler's water colours prove he was "grim" as a painter. Согласно докладу под названием The Water Colours of Hitler: Recovered Art Works: Homage to Rodolfo Siviero, подготовленному Фрателли Алинари, акварели Гитлера доказывают, что он был «мрачным» художником.
Больше примеров...
Гитлерюгенда (примеров 1)
Больше примеров...
Гитлерюгенд (примеров 3)
And the Hitler Jugend are the guarantors of that future. И Гитлерюгенд - это гарантия будущего.
Well, it's gratifying to know that the Hitler Jugend... is still training their recruits so effectively. Чтож, приятно узнать, что Гитлерюгенд до сих пор настолько эффективно обучает своих рекрутов.
And what about guys from the Hitler Jugend? А мальчики из гитлерюгенд?
Больше примеров...
Итлера (примеров 15)
You don't have the courage to kill Hitler, so you are making the task impossible. ам не хватает смелости убить итлера, и задача становитс€ невыполнимой.
Valkyrie is Hitler's contingency plan to mobilize those men during a national emergency. Ђалькири€ї Ч план итлера, по которому они будут мобилизованы в случае чрезвычайного положени€.
This is Auschwitz-Birkenau in Poland, the largest of Hitler's extermination camps. ћы находимс€ в самом большом концентрационном лагере итлера - ќсвенциме (Ѕиркенау)
You are in the presence of men who would have been Hitler's inner circle. ћы могли бы быть в ближайшем окружении итлера.
The sole purpose of the order is to protect Hitler's government if he's cut off or killed. единственной целью Ч защитить правительство итлера, Ч если он изолирован или убит.
Больше примеров...
Гитлеровского (примеров 10)
The Tribunal noted that Schwerin von Krosigk was Reich Minister of Finance and a member of the Reich Cabinet during the entire Hitler regime. Трибунал отметил, что Шверин фон Крозиг являлся имперским министром финансов и членом имперского кабинета на протяжении всего существования гитлеровского режима.
The close relationship between the Jewish people and El Salvador dates back more than half a century to the Second World War, when El Salvador was one of the few countries in the world which actively tried to save European Jews threatened by Hitler's regime. Тесные отношения, которые связывают еврейский народ и Сальвадор, насчитывают более полувека и сформировались во время второй мировой войны, когда Сальвадор был одной из нескольких стран мира, которые активно пытались спасти европейских евреев, оказавшихся под угрозой гитлеровского режима.
He was a refugee from Hitler in the early days. Он бежал от гитлеровского режима.
Only against the Hitler regime. Только против гитлеровского режима.
The tribal feelings of Germans were considered, for obvious reasons, to be particularly toxic after Hitler's Reich, which is why German flag-waving, until recently, was exercised with a slight air of shame-faced restraint that was entirely absent in surrounding countries. Националистические чувства немцев, по очевидным причинам, рассматривались в качестве особо опасных после гитлеровского Рейха, что является причиной того, почему до недавнего времени размахивание немецкими флагами осуществлялось с некоторой стыдливой сдержанностью, которая полностью отсутствовала у других стран.
Больше примеров...
Гитлеровская (примеров 11)
And the idea is God, Even Hitler's, А идея есть бог, пусть даже и гитлеровская.
Turning to Russia, the Tribunal concluded that Hitler's aggression against that country was not induced by fear of attack, but rather by Russia's material resources. Переходя к вопросу о России, Трибунал пришел к выводу, что гитлеровская агрессия против этой страны была вызвана не страхом перед нападением с ее стороны, а, скорее, наличием у России материальных ресурсов.
Hitler's warrings are contained in the East, and mankind is diverted from the abyss of darkness and destruction. Гитлеровская агрессия сдерживается на востоке, и человечество пока сдерживается от пропасти тьмы и разрушения.
Losses were sustained by virtually every family in the Soviet Union, which felt the full force of Hitler's military machine. Потери понесла практически каждая семья в Советском Союзе, на который гитлеровская военная машина обрушилась всей своей мощью.
And if, as a result of this resistance, the finest divisions of Hitler's German fascist army have been defeated by our Red Army, it means that this army too can be smashed and will be smashed as were the armies of Napoleon and Wilhelm. И если в результате этого сопротивления лучшие дивизии немецко-фашистской армии оказались разбитыми нашей Красной Армией, то это значит, что гитлеровская фашистская армия также может быть разбита и будет разбита, как были разбиты армии Наполеона и Вильгельма.
Больше примеров...
Гитлеровские (примеров 7)
Hitler's armies occupy most of Europe and part of North Africa. Гитлеровские войска оккупировали почти всю Европу и часть Северной Африки.
He lives in Switzerland, after fleeing from his homeland Austria, which was attacked by Hitler, the barbarian. Он приехал из Швейцарии, куда бежал из родной своей Австрии, когда ее захватили гитлеровские варвары.
They put a Hitler mustache on me. Мне пририсовали гитлеровские усы.
Skinheads openly espouse Hitler's theories and have Aryan oaths . For example, in order to join the White Wolves-Skinheads' Union, members have to take the following oath: I swear to give my life for the domination of the white race. Они открыто проповедуют гитлеровские теории и дают "арийские клятвы", как, например, члены организации "Белые волки союз скинхедов", которые, вступая в ее ряды, должны сказать следующее: "Клянусь отдать жизнь за господство белой расы.
Can they alone supply the blood needed to save Hitler's mad dreams? Смогут ли они в одиночку пустить столько крови, сколько нужно, чтобы спасти безумные гитлеровские чаяния, или гордость Германии обратится в руины?
Больше примеров...