| For safety, I removed Detective Hiss' weapon and placed it in my back pocket. | В целях безопасности я взял оружие детектива Хисса и поместил его в свой задний карман. |
| This surveillance tape should prove my client was not at Detective Hiss' house. | Видео должно доказать, что мой клиент не был в доме детектива Хисса. |
| In addition to Chambers's testimony, a government expert testified that other papers typed on a typewriter belonging to the Hiss family matched the secret papers produced by Chambers. | В дополнение к показаниям Чемберса правительственный эксперт показал, что другие документы, напечатанные на машинке, принадлежали семейству Хисса и соответствовали секретным документам, предоставленным Чемберсом. |
| Beyond Rutger Hiss' tainted testimony, the prosecution has nothing. | Помимо сомнительных показаний Рутгера Хисса, у обвинения ничего нет! |
| According to Rutger Hiss' doctor, there's no hemorrhaging, no skull fracture, no evidence the bruising was caused by anything but his fall. | По словам врача Рутгера Хисса, ни кровотечений, ни перелома черепа, ни следов того, что травма была вызвана чем-то иным, а не падением. |
| Mr. Hinkle, you've testified that this line represents Larry's DNA and this line represents Rutger Hiss' DNA. | Мистер Хинкл, вы показали, что эта линия представляет ДНК Ларри, а эта - ДНК Рутгера Хисса. |
| I hate Rutger Hiss. | Я ненавижу Рутгера Хисса. |
| Your Honor, I intend to prove the testimony given by Rutger Hiss was inaccurate, and Ms. Keane is the only one who can testify to that. | Ваша честь, я намерен доказать неточность показаний Рутгера Хисса, и это может сделать только мисс Кин. |
| In the fall of 1993, Vassiliev signed a book contract and met the American chosen by Crown to work with him, historian Allen Weinstein, a specialist in the Alger Hiss spy case. | Осенью 1993 года Васильев подписал контракт и встретился с американским соавтором, выбранным издательством, - это был Аллен Вайнстайн, известный как специалист по делу Элджера Хисса. |
| It contained four notes in Alger Hiss's handwriting, sixty-five typewritten copies of State Department documents and five strips of microfilm, some of which contained photographs of State Department documents. | Материалы, которые Чемберс предоставил в суд в качестве доказательств, содержали в себе четыре записки, написанные рукой Хисса, шестьдесят пять машинописных копий документов Государственного департамента и пять микрофильмов, содержавших фотографии документов Государственного департамента. |
| It appears Rutger Hiss has suffered a very similar head wound... similar to the one Larry inflicted on Margaret. | Оказывается, у Рутгера Хисса такая же травма головы, как и та, что Ларри нанёс Маргарет. |
| In the second trial, Hiss's defense produced a psychiatrist who characterized Chambers as a "psychopathic personality" and "a pathological liar". | Во втором заседании защита Хисса пригласила психиатра, который охарактеризовал Чемберса как «психопата» и «патологического лжеца». |
| Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
| Although Hiss's indictment stemmed from the alleged espionage, he could not be tried for that crime because the statute of limitations had expired. | Хотя первопричиной предъявления обвинений в адрес Хисса была предполагаемое вовлечение его в шпионаж, судить Хисса за совершение данного преступления не представлялось возможным ввиду истечения срока исковой давности. |
| Author Anthony Summers argued that since many relevant files continue to be unavailable, the Hiss controversy will continue to be debated. | Писатель Энтони Саммерс утверждал, что, поскольку многие соответствующие судебные архивы и материалы все ещё недоступны, не утихающие споры вокруг Хисса будут продолжаться. |
| Until October 1948, Chambers had repeatedly stated that Hiss had not engaged in espionage, even when Chambers testified under oath. | При этом до октября 1948 года Чемберс ни разу не обвинил Хисса в шпионаже, даже будучи присягой, будучи вынужденным давать показания в вышеназванном деле о клевете. |