Shocked, Hiss resolved to devote the rest of his life to restoring the family's "good name". | Потрясенный Хисс решил посвятить всю оставшуюся жизнь восстановлению «доброго имени» семьи. |
why didn't you correct McCarthy when he said that Alger Hiss was convicted of treason? | Почему ты не поправил Маккарти, когда он сказал, что Элджер Хисс был обвинен в государственной измене? |
Alger Hiss (November 11, 1904 - November 15, 1996) was an American government official who was accused of being a Soviet spy in 1948 and convicted of perjury in connection with this charge in 1950. | Элджер Хисс (англ. Alger Hiss; 11 ноября 1904 года - 15 ноября 1996 года) - американский госслужащий, в 1948 году обвинённый в шпионаже в пользу СССР и осуждённый за лжесвидетельство в связи с этим обвинением в 1950 году. |
In 2001, James Barron, a staff reporter for The New York Times, identified what he called a "growing consensus that Hiss, indeed, had most likely been a Soviet agent." | В 2001 году собкор The New York Times Джеймс Баррон указал на «растущий консенсус в части того, что Хисс, скорее всего, был советским агентом». |
When Chambers repeated his claim on nationwide radio, Hiss filed a defamation lawsuit against him. | После того, как Чемберс сделал повторное заявление посредством общенационального радио, Хисс подал против него иск о защите чести и достоинства. |
I heard air hiss out of it and I think I really messed it up. | Я слышала там шипение и я думаю что правда повредила его |
Was that a hiss? | Это что, шипение? |
Hiss, suck... hiss, suck... I wanted to kill her. | Шипение, свист... шипение, свист... Я хотела убить её. |
This background hiss they heard was coming from every corner of the sky. | Это фоновое шипение, которое они слышали, равномерно исходило из любой точки неба. |
And the only way we thought we could without scaring her is to try and simulate a growl like her mother would make - a hiss and a sound. | И единственное, что мы могли сделать, не испугав ее, это попытаться воспроизвести рычание ее матери - шипение и всякие кошачьи звуки. |
And hiss like the sound of gas and wait for him to react. | И шипеть как звук газа и ждать его, чтобы реагировать. |
And Alladin was startled by the lamp which began to hiss and smoke. | Алладин испугался, когда лампа начала шипеть и дымиться. |
I just hate being driven to hiss. | Ненавижу, когда меня вынуждают шипеть. |
Detective Hiss and I were intimate, and the revelation that he was unfaithful with Margaret Henderson was hurtful to both me and his wife. | Мы с детективом Хиссом были близки, и мне было больно узнать о его измене с Маргарет Хендерсон. |
Mr. Hiss and I were in a relationship. | У нас с мистером Хиссом были отношения |
I was hoping not to have to mention that Margaret Henderson was not the only person in this case to be having an inappropriate relationship with Detective Hiss. | Я надеялся, что мне не придётся упоминать, что Маргарет Хендерсон не единственная в этом деле имела неприемлемые отношения с детективом Хиссом. |
Ms. Keane, you were in a three-year romantic relationship with Rutger Hiss, correct? | Мисс Кин, вы с Рутгером Хиссом три года были в романтических отношениях, верно? |
After the Hiss Case, he wrote a few articles for Fortune, Life, and Look magazines. | С начала процесса над Хиссом он написал всего несколько статей для журналов «Fortune», «Life» и «Look». |
Since Chambers still presented no evidence, the committee had initially been inclined to take the word of Hiss on the matter. | По причине того, что Чемберс так и не представил доказательств, комитет первоначально был склонен поверить Хиссу. |
It belonged to Rutger Hiss. | Она принадлежала Рутгеру Хиссу. |
Instead, Hiss was indicted for two counts of perjury relating to testimony he had given before a federal grand jury the previous December. | Вместо этого Хиссу было предъявлено обвинение по двум пунктам в даче ложных показаний перед федеральным большим жюри. |
Josh asked me to go to Rutger Hiss' place of residence in the event that Larry is there. | Джош попросил меня сходить к Рутгеру Хиссу, чтоб узнать, нет ли там Ларри. |
There's this enormous hiss of egos at various states of inflation and deflation. | Там постоянно слышен свист: сдувающихся и раздувающихся амбиций, все такие "я, я,я, я" |
THE HISS OF EUPHORlA AT THE MOMENT OF GlSAPPEARANCE | СВИСТ ЭЙФОРИИ В МОМЕНТ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ |
A hiss means it's close | Если свист - пуля прошла рядом. |
Hiss, suck... hiss, suck... I wanted to kill her. | Шипение, свист... шипение, свист... Я хотела убить её. |
Men and Women: Marika Hiss woos Gianni Sperti... | Мужчины и женщины: Марика Hiss Woos Джанни Sperti... |
He and Arm began songwriting with Bundle of Hiss drummer Dan Peters. | Он и Марк Арм начали писать песни с барабанщиком Деном Питерсом из группы Bundle of Hiss. |
Alger Hiss (November 11, 1904 - November 15, 1996) was an American government official who was accused of being a Soviet spy in 1948 and convicted of perjury in connection with this charge in 1950. | Элджер Хисс (англ. Alger Hiss; 11 ноября 1904 года - 15 ноября 1996 года) - американский госслужащий, в 1948 году обвинённый в шпионаже в пользу СССР и осуждённый за лжесвидетельство в связи с этим обвинением в 1950 году. |
For safety, I removed Detective Hiss' weapon and placed it in my back pocket. | В целях безопасности я взял оружие детектива Хисса и поместил его в свой задний карман. |
This surveillance tape should prove my client was not at Detective Hiss' house. | Видео должно доказать, что мой клиент не был в доме детектива Хисса. |
In addition to Chambers's testimony, a government expert testified that other papers typed on a typewriter belonging to the Hiss family matched the secret papers produced by Chambers. | В дополнение к показаниям Чемберса правительственный эксперт показал, что другие документы, напечатанные на машинке, принадлежали семейству Хисса и соответствовали секретным документам, предоставленным Чемберсом. |
It contained four notes in Alger Hiss's handwriting, sixty-five typewritten copies of State Department documents and five strips of microfilm, some of which contained photographs of State Department documents. | Материалы, которые Чемберс предоставил в суд в качестве доказательств, содержали в себе четыре записки, написанные рукой Хисса, шестьдесят пять машинописных копий документов Государственного департамента и пять микрофильмов, содержавших фотографии документов Государственного департамента. |
In the second trial, Hiss's defense produced a psychiatrist who characterized Chambers as a "psychopathic personality" and "a pathological liar". | Во втором заседании защита Хисса пригласила психиатра, который охарактеризовал Чемберса как «психопата» и «патологического лжеца». |