Английский - русский
Перевод слова Hint

Перевод hint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Намек (примеров 60)
The scent of roses and the faintest hint... of a blush. Аромат роз и легчайший намек... на румяна.
Yes, we got your hint. Да, мы поняли ваш намек.
If I didn't know you so well... and know that nothing could be further from your mind... a fellow would almost swear you were giving him a hint. Если бы я не знал Вас так хорошо... и не знал бы, что ничто не может поколебать Вас... это парень мог бы поклясться, вы дали ему намек.
I suppose that's a hint for me to send for the carriage. Это мне намек, заложить коляску?
That's a hint - That's a tip Вот намек, не зевай,
Больше примеров...
Подсказка (примеров 46)
Shows a hint, which two tiles to remove next. Подсказка: какую пару убрать следующей.
If that's a hint, put it out of your mind. Если это подсказка, запомни ее.
Hint: It's a palindrome for "mum." Подсказка, это палиндром слова "Мам".
Yes, there's a hint... Да, есть подсказка...
Hint: There is a right answer. Подсказка: правильный ответ существует.
Больше примеров...
Намекнуть (примеров 24)
Maybe I can hint to him that she knows something. Может быть нужно намекнуть ему что она что-то знает.
May I hint at my favourite month, which is October. Могу я намекнуть на мой любимый месяц, октябрь?
Can you drop a hint to Booth about me getting some more fieldwork? Можете намекнуть Буту, что я хотел бы больше участвовать в расследовании?
So I had someone hint to Childs that we were pursuing the illegal nanny's identity, and he took the bait, and led us right to her. И попросил кое-кого намекнуть Чайлдсу, что мы пытаемся вычислить ее личность, он заглотил наживку и вывел нас прямо на неё.
Can you give me more of a hint as to why? Не мог бы ты хотя бы намекнуть почему?
Больше примеров...
Намекать (примеров 10)
How thoughtless of you To hint to a stranger that Albert and I are close. Как бездумно с твоей стороны намекать незнакомцу, что мы с Альбертом близки.
It is dangerous to talk of her, even to hint that you know... Даже просто говорить о ней опасно... даже намекать
How much of a hint would you need? Ну тогда, сколько же ещё нужно Вам намекать?
Have you tried maybe dropping a hint? А ты пробовала намекать?
Even earlier, Eritrean leaders had begun to hint that it was actually in 1997 that Ethiopia had encroached upon the Badme area and that it was only since then that the territory had been in Ethiopian hands. Даже еще раньше эритрейские лидеры начали намекать на то, что на самом деле Эфиопия еще в 1997 году захватила район Бадме и что лишь только после этого территория попала в руки Эфиопии.
Больше примеров...
Подскажу (примеров 14)
Well, let me give you a hint - he was killed in a drone attack with some other high-profile terrorists a few days ago. Дай подскажу - его убили при атаке беспилотника с другими террористами несколько дней назад.
Well, let me give you a hint. Я тебе сейчас подскажу.
Who's your father? - I'll give you a hint. И кто твой отец? - Я тебе подскажу.
Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain? I'll give you a hint. Я вам подскажу - это огромное число. [смех в зале] Я оцениваю её в миллионы километров.
But I'll give you a hint why this is happening. Но я вам подскажу зачем.
Больше примеров...