Английский - русский
Перевод слова Hint

Перевод hint с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Намек (примеров 60)
OK, Miranda. I get the hint. Ладно, Миранда, я понял намек.
I'll go back to the house, see if I can find anything that gives us a hint where he went. Я пойду обратно в дом, посмотрю, смогу ли найти что-нибудь, что даст нам намек куда он пошел.
I'll give you two a little hint. Я вам двоим дам намек:
This is not a subtle hint. И это не тонкий намек.
Mantrayana was an early name for what is now more commonly known as Vajrayana, which gives us a hint as to the place of mantra in Indo-Tibetan Buddhism. Мантрайана была ранним названием того, что сейчас более широко известно как Ваджраяна, что дает нам намек на место мантры в индо-тибетском буддизме.
Больше примеров...
Подсказка (примеров 46)
Hint - apparently you need your original hips to keep a nightgown closed. Подсказка - очевидно только свои настоящие бедра нужно закрывать ночной рубашкой.
The light was a hint. "Лё неан" - это была подсказка
Another possible hint is two large red symbols on the first page, which have been compared to a Chinese-style book title, inverted and badly copied. Другая возможная подсказка исследователям - два больших красных символа на первой странице, в которых видели перевёрнутый и неточно скопированный заголовок книги, характерный для китайских рукописей.
The Hint field allows you to write hints to accompany your words. В поле Подсказка введите фразу, которая будет служить подсказкой для введенного слова.
Below the Settings Panel there is a Hint field: first time you launch the program it shows a short description of AKVIS SmartMask; as you work with the program it shows hints to the parameters of the chosen tool or the chosen mode. Также на Панели настроек выводится подсказка: краткое описание программы AKVIS SmartMask (сразу же после запуска плагина), описание выбранного инструмента и его параметров или описание выбранного режима работы.
Больше примеров...
Намекнуть (примеров 24)
A true fundamentalist wouldn't even hint at such beliefs. Настоящий фундаменталист не смог бы даже намекнуть на подобные убеждения.
I just... could you hint to me where I stand? Просто... Можете намекнуть, в каком я положении?
I cannot even hint what it was like, for it was a compound of all that is unclean, uncanny, unwelcome, abnormal, and detestable. Я даже не могу намекнуть, что это было, но оно воплощало в себе все нечистое, жуткое и отвратительное.
Producer and writer Simon Kinberg in interviews has stated that this scene was included to hint what direction the X-Men film universe will be taking in upcoming films, namely: Logan, Gambit and future X-Men films as well. Продюсер и сценарист Саймон Кинберг в своём интервью заявил, что эта сцена была включена, чтобы намекнуть, в каком направлении кинематографическая вселенная людей икс будет двигаться в будущих фильмах, а именно: Логан, Гамбит и другие будущие фильмы из данной франшизы.
Unfortunately, it is incumbent upon me to hint that the eldest Miss Bennet is very soon to be engaged. К несчастью, на мне лежит обязанность намекнуть Вам, что старшая Мисс Беннет скоро будет помолвлена.
Больше примеров...
Намекать (примеров 10)
I'm not trying to give a hint. Я не пытаюсь им ни на что намекать.
My parents' method of problem solving is to kind of keep everything bottled up and just subtly hint at what's bothering them. Способ моих родителей решать проблемы это сохранять все нераскрытым и просто тонко намекать на то, что их беспокоит.
It is dangerous to talk of her, even to hint that you know... Даже просто говорить о ней опасно... даже намекать
How much of a hint would you need? Ну тогда, сколько же ещё нужно Вам намекать?
Have you tried maybe dropping a hint? А ты пробовала намекать?
Больше примеров...
Подскажу (примеров 14)
Well, let me give you a hint - he was killed in a drone attack with some other high-profile terrorists a few days ago. Дай подскажу - его убили при атаке беспилотника с другими террористами несколько дней назад.
Let me give you a hint. Дай я тебе подскажу.
I'll give you a hint. That's Rapunzel. Я вам подскажу: это Рапунцель.
Taking into account that you are at a great disadvantage here... I am going to give you a hint as to where I've hidden the key. Учитывая, что ты в замешательстве... я подскажу тебе, где найти ключ.
But I'll give you a hint why this is happening. Но я вам подскажу зачем.
Больше примеров...