Approximately 156.7 of its 217.9 square kilometers are empty and forested, mostly hilly land. |
Примерно 156,7 из 217,9 квадратных километров не обрабатываются и покрыты лесом, рельеф в основном холмистый. |
Perugino has set the Adoration of the Magi against the familiar hilly landscape of Umbria. |
Перуджино в картине Поклонение волхвов отобразил привычный холмистый пейзаж Умбрии. |
The terrain is generally hilly, with fertile depressions and some marshy areas. |
Рельеф в целом холмистый, с плодородными низинами и несколькими болотистыми низменностями. |
However, the outermost eastern islands on the Atlantic Ocean are characterized by hilly terrain. |
Однако самые восточные острова в Атлантическом океане имеют холмистый рельеф. |
The local town is very close, bit hilly but lovely walk, the locals are very friendly, we look forward to our next visit. |
Местные города находится очень близко, бит холмистый, но прекрасные прогулки, местные жители очень дружелюбны, мы с нетерпением ожидаем следующего визита. |
In 1808, his Hilly Landscape with Cattle (untraced) won the prize provided by King Louis Bonaparte for the best landscape at the first public exhibition of Dutch contemporary art in Amsterdam. |
В 1808 г. картина ван Оса «Холмистый пейзаж с коровами» получила от короля Людовика Бонапарта премию за лучший пейзаж на первой выставке новейшего голландского искусства. |
The city centre is rather hilly. |
Центр города довольно холмистый. |
Skitsky Island is high, hilly and covered with pine forest. |
Остров Скитский высокий, холмистый и покрытый хвойным лесом. |
Despite increased police patrolling and their own disorganized structures, these organizations maintain the capacity for large-scale extortion, aided by the remoteness and hilly terrain of the areas where they operate. |
Несмотря на увеличение полицейских патрулей и дезорганизованное состояние самих этих организаций, они по-прежнему промышляют вымогательством в значительных масштабах, чему способствует удаленность и холмистый рельеф районов, в которых они действуют. |
O'Connor is bounded by Wattle and David streets, and also includes the Bruce/O'Connor ridge nature reserve, the hilly area with many trees that lies between the houses in O'Connor, and the Australian Institute of Sport (in the suburb of Bruce). |
О'Коннор ограничен улицами Уоттл и Дэвид и включает природный заказник Брюс/О'Коннор, холмистый лесной участок, лежащий между жилыми кварталами района О'Коннор и Австралийским институтом спорта в районе Брюс. |
Drenica (Albanian: Drenicë, Drenica, Serbian Cyrillic: ДpeHицa), also known as the Drenica Valley, is a hilly region in central Kosovo, covering roughly around 700 square kilometres (270 sq mi) of Kosovo's total area (6%). |
Дреница), также известный как Дреницкая долина - холмистый регион в центральной части Косова, охватывающий около 700 кв. км (6 % от общей площади Косово). |
The city itself has its fair share of hilly terrain, as evidenced by the many steeply inclined streets and residences seemingly perched on the hillsides. |
Ландшафт города также имеет холмистый характер, о котором свидетельствуют многочисленные круто наклонные улицы и жилые постройки, расположенные на склонах холмов. |
For cycling, although hilly, Sheffield is compact and has few major trunk roads. |
Для передвижения на велосипеде, несмотря на холмистый ландшафт, Шеффилд компактный и имеет несколько основных дорог. |
While the terrain is generally hilly, the soil offers considerable agricultural potential in a variety of crops through modernized inputs and techniques. |
В то время как ландшафт страны в целом преимущественно холмистый, значительная часть территории может быть использована для выращивания различных сельскохозяйственных культур на основе применения современных методов и техники. |
Funchal is not as hilly as some other locations and offers superb facilities plus a multitude of cafés, restaurants and bars. |
В Фуншале не такой холмистый ландшафт, как в некоторых других местах, здесь превосходная туристическая инфраструктура, включающая множество кафе, ресторанов и баров. |