Come on, seize the day, broom hilda. | Давай, не упусти момент, Хильда на метле. |
At the end of the War he married Sally (Hilda Gladys Sexton) and returned to teaching. | В конце войны он женился на Салли (Хильда Глэдис Секстон) и вернулся к преподаванию. |
Hilda, if I had any inkling that you were going to take me seriously... | Хильда, если бы я думала, что ты воспримешь мои слова всерьёз... |
Hilda came to me. | Хильда пришла ко мне. |
Despite his incompetence, Hilda insisted on leading from the front. | Несмотря на его некомпитентность, Хильда решила поехать спереди. |
Of course, we haven't seen Barmy's Aunt Hilda. | Правда, мы еще не видели тетю Хильду. |
He spent time painting at the Etaples art colony in northern France, alongside other Australians including Rupert Bunny and Hilda Rix Nicholas. | Некоторое время Куинн провёл в Этапльской художественной колонии на севере Франции, наряду с другими австралийцами, включая Руперта Банни и Хильду Николас. |
Most of those present, including Hilda, accepted the King's decision to adopt the method of calculating Easter currently used in Rome, establishing Roman practice as the norm in Northumbria. | Большинство присутствующих, включая Хильду, приняли решение короля принять метод расчета дня Пасхи, используемый в то время в Риме, тем самым сделав римскую практику нормой в Нортумбрии. |
Once he leaves hilda. | Как только он бросит Хильду. |
Lara Lee, will you and Cora be responsible for getting Hilda cleaned up and presentable for Dr. Schultz here? | Лара Ли, может, вы с Корой возьмете на себя хлопоты отмыть Хильду, чтобы она могла предстать перед доктором Шульцем? |
In 627 King Edwin was baptised on Easter Day, 12 April, along with his entire court, which included the 13-year-old Hilda, in a small wooden church hastily constructed for the occasion near the site of the present York Minster. | В 627 году король Эдвин был крещён на Пасху 12 апреля вместе со всем своим двором, в том числе тринадцатилетней Хильдой, в небольшой деревянной церкви, спешно построенной по этому случаю возле где то на месте современного Йоркского собора. |
Hilda and I as well. | Нас с Хильдой тоже. |
I met Hilda... and told her I had too high a regard for you. | Я встретилась с Хильдой и сказала, что слишком уважаю вас. |
And in spite of that, in spite of you being aware of my relationship to Hilda within the service, you've never once mentioned her or acknowledged you even knew her. | И несмотря на это, несмотря на то, что вы знали о моих отношениях с Хильдой по службе, вы никогда не упоминали о том, что знаете ее. |
Hilda and I seem to have a talent for the can-can. | Да, мы с Хильдой больше склонны к Канкану. |
Pause. Okay, here are the earrings That I promised hilda for her wedding. | Ладно, это сережки которые я обещала Хильде для свадьбы. |
Philip's not going to marry Hilda. | Филипп не хочет жениться на Хильде. |
I promised Hilda I'd hire an electrician to hang my classy new chandelier... | Я пообещал Хильде нанять электрика, чтобы он повесил мою шикарную новую люстру. |
I think in particular of Sharon Commins and Hilda Kuwuki, two brave and dedicated aid workers with the Irish agency GOAL, who were kidnapped in Darfur on 3 July. | В частности, я хотел бы напомнить о Шэрон Камминс и Хильде Кувуки, двух мужественных и самоотверженных сотрудницах ирландской гуманитарной организации «ГОАЛ», которые были похищены в Дарфуре З июля. |
When she was about a year old, her father, King Oswiu of Northumbria, in thanksgiving for his victory over Penda of Mercia at the Battle of the Winwæd, handed her over to abbess Hilda to be brought up at Hartlepool Abbey. | Когда ей было около года, её отец, король Освиу Нортумбрийский, в благодарность за победу над Пендой Мерсийским в битве при Винведе, отдал её аббатисе Хильде для воспитания в аббатстве Хартлпул. |
Come on, seize the day, broom hilda. | Давай, отожги, Брум Гильда! |
ever since Hilda went away. | С тех пор... как ушла Гильда. |
For the international tour in 1989/1990, García formed a new band with Hilda Lizarazu, who sang backup vocals for Charly. | Для международного турне 1989/1990 Гарсия собрал новую группу с Hilda Lizarazu, которую он называл «Первая Леди». |
Assisting him, among others, were Andrés Calamaro, Rinaldo Rafanelli, Fabiana Cantilo, "Nito" Mestre, Pedro Aznar, Fabián Von Quintiero and even Hilda Lizarazu. | Среди принявших участие в работе над диском такие музыканты как Andrés Calamaro, Rinaldo Rafanelli, Fabiana Cantilo, Nito Mestre, Pedro Aznar, Fabián Von Quintiero и даже Hilda Lizarazu. |
Hilda Múdra (born January 1, 1926) Austrian-born Slovak figure skating coach. | Hilda Múdra; род. 1 января 1926, Вена) - словацкая фигуристка и тренер по фигурному катанию австрийского происхождения. |
Hilda (also known as Hildafolk) is an award-winning British children's graphic novel series written and illustrated by Luke Pearson and published by Nobrow Press. | Хильда (англ. Hilda) - отмеченный наградами цикл британских графических романов для детей, написанных и проиллюстрированных Люком Пирсоном под издательством Nobrow Press. |
Joyce Hilda Banda (née Mtila; born 12 April 1950)is a Malawian politician who was the President of Malawi from 7 April 2012 to 31 May 2014. | Джойс Хи́льда Ба́нда (англ. Joyce Hilda Banda, род. 12 апреля 1950) - президент Малави с 5 апреля 2012 года по 31 мая 2014 года. |
As for Hilda, I won't hear a word said against her. | Что касается Хильды, я никогда ничего дурного о ней не слышал. |
No trace of the monastery remains today, though the monastic cemetery has been found near the site of present-day St Hilda's Church. | Монастырь не сохранился до сегодняшних дней, однако монастырское кладбище было обнаружено возле современной церкви Святой Хильды в Хартлпуле. |
2000: Hilda Van Suylenburg International Award from the International Training Center for Women, Amsterdam | 2000 год: Международная награда Хильды ван Сюленбург от Международного центра профессиональной подготовки женщин, Амстердам. |
It's your Aunt Hilda's tooth. | Это зуб твоей тети Хильды. |
I've been the headmistress at St Hilda's for the past five years and a proud and professional teacher of young women throughout my entire career. | Последние пять лет я работала директором в школе Сятой Хильды и была уважаемым и квалифицированным педагогом для юных девушек на протяжении всей моей карьеры. |