| Well, Dave, I have a hilarious new movie coming out on HBO next month. | Хорошо, Дэйв, у меня есть новый веселый фильм который выйдет на НВО в следующем месяце. | 
| So, he's a hilarious veterinarian who likes the opera. | Итак, он веселый ветеринар, который любит оперу. | 
| There's a fat kid at school named J.J., and he's hilarious. | В школе есть толстый парень по имени Джей-Джей, и он веселый. | 
| Deb says we have to hang 'cause you are hilarious! | Дэб говорит, что мы должны затусить с тобой, ты веселый! | 
| Midas Whale, you guys are hilarious but you also are equally talented and I'm happy that the world is able to see your talent unfold. | Мидас Вейл, вы ребята такие веселый, но также и очень талантливые, я счастлив что мир может видеть как раскрывается ваш талант. | 
| It's sophisticated and hilarious, and you've been hearing that stuff all day long. | Он и сложный, и веселый... и вы всё это слышали на протяжении всего дня. | 
| Popularly came to know the joy and rejoicing, because the king was hilarious, a great bacchanal, and at least 12 illegitimate children's author. | Популярно узнал радость и ликование, потому что король был веселый, большое веселье, и не менее 12 незаконнорожденных детей автора в. | 
| And he was all, "Screw off," and I was all like, "You're hilarious." | И он такой "Отвали", и я такая "Ты веселый". | 
| I am pretty non-stop hilarious. | Я почти непрерывно веселый. | 
| Once upon a time, there was a hilarious hogre named Shrek Three. | Давным-давно, жил да был веселый огр по имени Шрек З. | 
| "A hilarious tale of married life, toddlerhood, and the perils of throwing a fabulous surprise party" - | "Веселый рассказ о семейной жизни, с детьми, и опасности устраивания сюрприз вечеринок" - |