The highest praise goes to playwright Brian Griffin for his hilarious and insightful look into modern relationships. |
Его автор Брайан Гриффин заслуживает высших похвал за уморительный и проникновенный взгляд на суть современных взаимоотношений. |
It's crazy and hilarious and just so funny and so disturbing. |
Он такой безумный и уморительный, и просто забавный, и такой обескураживающий. |
How did you get your bees into the wall, and how long did it take to plan this hilarious bee prank on Eagleton? |
Как вы поместили своих пчёл в стену и сколько времени потребовалось, чтобы спланировать этот уморительный пчелиный розыгрыш Иглтона? |
I mean, how many times do we have to hear Claire tell us Luke's hilarious comeback to the pediatrician? |
Я имею в виду, ну скольк раз можно слушать рассказ Клэр про этот уморительный поход Люка к педиатру? |
Hilarious film; showed a whole new side of De Niro. |
Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны. |
I think Ted is hilarious. |
Я думаю, Тед уморительный. |
Even arrested, he's hilarious! |
Даже арест у него уморительный! |
Perhaps he is a hilarious raconteur or a surprisingly gifted salsa dancer? |
Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы? |
It was awkward, painfully awkward, and hilarious. |
Это неловкий, ужасно неловкий и уморительный сериал. |
Benny Hill is hilarious. |
По-моему, Бенни Хилл просто уморительный. |