Английский - русский
Перевод слова Hilarious

Перевод hilarious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешной (примеров 16)
He gets how hilarious and adorable I am. Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный!
I'm sorry if Frank isn't as hilarious as Bullit... Мне жаль, что Фрэнк не такой смешной, как Буллит
That's why I thought it could be kind of fun - maybe be a bit adventurous, like - worst case scenario, we walk out of there with a hilarious story. Потому и подумал, что будет забавно... такое, небольшое приключение, типа... в худшем случае - мы выйдем оттуда со смешной историей.
You're... you're hilarious. Ты... ты невероятно смешной.
I mean, he was hilarious. Она была такой смешной.
Больше примеров...
Веселый (примеров 11)
Well, Dave, I have a hilarious new movie coming out on HBO next month. Хорошо, Дэйв, у меня есть новый веселый фильм который выйдет на НВО в следующем месяце.
Deb says we have to hang 'cause you are hilarious! Дэб говорит, что мы должны затусить с тобой, ты веселый!
It's sophisticated and hilarious, and you've been hearing that stuff all day long. Он и сложный, и веселый... и вы всё это слышали на протяжении всего дня.
Popularly came to know the joy and rejoicing, because the king was hilarious, a great bacchanal, and at least 12 illegitimate children's author. Популярно узнал радость и ликование, потому что король был веселый, большое веселье, и не менее 12 незаконнорожденных детей автора в.
I am pretty non-stop hilarious. Я почти непрерывно веселый.
Больше примеров...
Весело (примеров 30)
It's great, 'cause... when Gad Elmaleh did it, 10 years ago, it was hilarious. Это здорово, потому что... когда Гад Эльмалех его придумал 10 лет назад, это было весело.
I would have broken up with her sooner if I didn't find it so hilarious. Я бы порвал с ней раньше, если бы это не было так весело.
I mentioned you killed my husband on our wedding night, and he thought that was hilarious, so that's something the two of you can bond over when you find him. Я упомянула, что ты убил моего мужа в брачную ночь, и он подумал, что это было весело, таким образом, это может сблизить вас, когда вы его найдете.
That would be hilarious. Это было бы весело.
Isn't this hilarious? Разве это не весело?
Больше примеров...
Забавный (примеров 10)
I actually think he might be, like, some genius and this is like some big, like, hilarious... Неужели? А на самом деле он какой-нибудь гений,... а всё это большой, забавный...
So I am. Hilarious! Вот такой я... забавный!
It's crazy and hilarious and just so funny and so disturbing. Он такой безумный и уморительный, и просто забавный, и такой обескураживающий.
You're - you're so smart, and you're hilarious. Ты такой умный, ты такой забавный.
Hilarious, yet worrisome. Очень забавный, но причиняет беспокойства.
Больше примеров...
Уморительный (примеров 10)
The highest praise goes to playwright Brian Griffin for his hilarious and insightful look into modern relationships. Его автор Брайан Гриффин заслуживает высших похвал за уморительный и проникновенный взгляд на суть современных взаимоотношений.
Hilarious film; showed a whole new side of De Niro. Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны.
I think Ted is hilarious. Я думаю, Тед уморительный.
Perhaps he is a hilarious raconteur or a surprisingly gifted salsa dancer? Например, он уморительный рассказчик или на удивление одарённый танцор сальсы?
It was awkward, painfully awkward, and hilarious. Это неловкий, ужасно неловкий и уморительный сериал.
Больше примеров...
Прикольно (примеров 7)
I thought it was supposed to be hilarious. Я думал, должно быть прикольно.
Cause your scream is hilarious. Потому что ты прикольно кричишь.
Which is hilarious because obviously, as bestie FFs, I already know your answer. Прикольно, ведь мы с тобой друзья не разлей вода, так что я уже знаю твой ответ.
Anyway, how hilarious is it to wear couture to the sophomore prom? В общем, разве это не прикольно, надевать платье от кутюр на школьный выпускной.
It was... No, it was hilarious! Это было... было очень прикольно.
Больше примеров...
Уморительным (примеров 4)
Honey, you know I think you're hilarious. Милый, ты же знаешь, я считаю тебя уморительным.
Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. Может это тебе стоит оказывать поддержку моим уморительным шутками.
Face it, Jake was hilarious. Скажем честно, Джейк был уморительным.
It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up. Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались.
Больше примеров...
Весёлой (примеров 4)
Unlike my prank, which was objectively hilarious. В отличие от моей шалости, которая была довольно весёлой.
All part of the hilarious story I should really tell you when I'm back on planet earth. Все детали этой весёлой истории я расскажу тебе, когда вернусь на планету Земля.
Kryptonians are impervious to my telepathy, which Superman finds hilarious. Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой.
I was hilarious once, wasn't I? Правда, я была весёлой? - Да.
Больше примеров...
Просто умора (примеров 7)
That's hilarious, Mom. Это просто умора, мам.
That's hilarious, Cindy. Просто умора, Синди.
I can't believe you still get me! I'm sorry but your face was hilarious! Извини, у тебя было такое лицо, просто умора!
I know, it was hilarious. Я знаю, это просто умора.
The first one's hilarious. Номер один просто умора.
Больше примеров...