An XBIZ review stated that the "main players are really good" and that the character Trey Jordan (Bishop) is "hilarious". | Критик XBIZ отметил, что «основный исполнители действительно хороши», а персонаж Трей Джордан (Бишоп) «смешной». |
I'm sorry if Frank isn't as hilarious as Bullit... | Мне жаль, что Фрэнк не такой смешной, как Буллит |
Isn't Tom hilarious? | Ну разве Том не смешной? |
This guy's hilarious. | Этот парень такой смешной. |
Your chin is hilarious! | у тебя смешной подбородок! |
So, he's a hilarious veterinarian who likes the opera. | Итак, он веселый ветеринар, который любит оперу. |
It's sophisticated and hilarious, and you've been hearing that stuff all day long. | Он и сложный, и веселый... и вы всё это слышали на протяжении всего дня. |
Popularly came to know the joy and rejoicing, because the king was hilarious, a great bacchanal, and at least 12 illegitimate children's author. | Популярно узнал радость и ликование, потому что король был веселый, большое веселье, и не менее 12 незаконнорожденных детей автора в. |
And he was all, "Screw off," and I was all like, "You're hilarious." | И он такой "Отвали", и я такая "Ты веселый". |
Once upon a time, there was a hilarious hogre named Shrek Three. | Давным-давно, жил да был веселый огр по имени Шрек З. |
Said you'd think it was hilarious. | Сказал, что это будет весело. |
Yes, I'm sure he was being hilarious. | Да, наверняка ему было... весело. |
10 years ago, it was hilarious. | 10 лет назад, это было весело. |
It would have been hilarious. | Это должно быть весело. |
You thought it was hilarious. | Кажется, тебе было весело. |
If I'm smart and hilarious, then why do they hate me? | Если я такой умный и забавный, тогда почему они меня ненавидят? |
(laughs) "Hilarious Crying Dude"? | "Забавный плачущий чувак"? |
So I am. Hilarious! | Вот такой я... забавный! |
It's crazy and hilarious and just so funny and so disturbing. | Он такой безумный и уморительный, и просто забавный, и такой обескураживающий. |
Hilarious, yet worrisome. | Очень забавный, но причиняет беспокойства. |
I mean, how many times do we have to hear Claire tell us Luke's hilarious comeback to the pediatrician? | Я имею в виду, ну скольк раз можно слушать рассказ Клэр про этот уморительный поход Люка к педиатру? |
Hilarious film; showed a whole new side of De Niro. | Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны. |
I think Ted is hilarious. | Я думаю, Тед уморительный. |
Even arrested, he's hilarious! | Даже арест у него уморительный! |
Benny Hill is hilarious. | По-моему, Бенни Хилл просто уморительный. |
I thought it was supposed to be hilarious. | Я думал, должно быть прикольно. |
Everyone thought it was hilarious. | Все решили, что это прикольно. |
Cause your scream is hilarious. | Потому что ты прикольно кричишь. |
And me, I find that hilarious. | И, по-моему, это - так прикольно! |
It was... No, it was hilarious! | Это было... было очень прикольно. |
Honey, you know I think you're hilarious. | Милый, ты же знаешь, я считаю тебя уморительным. |
Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. | Может это тебе стоит оказывать поддержку моим уморительным шутками. |
Face it, Jake was hilarious. | Скажем честно, Джейк был уморительным. |
It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up. | Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались. |
Unlike my prank, which was objectively hilarious. | В отличие от моей шалости, которая была довольно весёлой. |
All part of the hilarious story I should really tell you when I'm back on planet earth. | Все детали этой весёлой истории я расскажу тебе, когда вернусь на планету Земля. |
Kryptonians are impervious to my telepathy, which Superman finds hilarious. | Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой. |
I was hilarious once, wasn't I? | Правда, я была весёлой? - Да. |
That's hilarious, Mom. | Это просто умора, мам. |
Mom, that's hilarious. | Мама, это просто умора. |
I can't believe you still get me! I'm sorry but your face was hilarious! | Извини, у тебя было такое лицо, просто умора! |
I know, it was hilarious. | Я знаю, это просто умора. |
Your voice is hilarious. | Твой голос просто умора. |