Английский - русский
Перевод слова Hilarious

Перевод hilarious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешной (примеров 16)
An XBIZ review stated that the "main players are really good" and that the character Trey Jordan (Bishop) is "hilarious". Критик XBIZ отметил, что «основный исполнители действительно хороши», а персонаж Трей Джордан (Бишоп) «смешной».
You thought I was hilarious. Ты говорил, что я смешной.
A bowler's ultimate goal is to roll a strike, because you get a hilarious little movie starring bowling-pin men! Главная цель игрока - забить страйк, потому что тогда тебе покажут смешной ролик, где вместо людей - кегли!
Funny? I think he's hilarious. Смешной, умора, да и только.
And he was - he was hilarious. Он был такой забавный, такой смешной.
Больше примеров...
Веселый (примеров 11)
So, he's a hilarious veterinarian who likes the opera. Итак, он веселый ветеринар, который любит оперу.
Midas Whale, you guys are hilarious but you also are equally talented and I'm happy that the world is able to see your talent unfold. Мидас Вейл, вы ребята такие веселый, но также и очень талантливые, я счастлив что мир может видеть как раскрывается ваш талант.
It's sophisticated and hilarious, and you've been hearing that stuff all day long. Он и сложный, и веселый... и вы всё это слышали на протяжении всего дня.
Popularly came to know the joy and rejoicing, because the king was hilarious, a great bacchanal, and at least 12 illegitimate children's author. Популярно узнал радость и ликование, потому что король был веселый, большое веселье, и не менее 12 незаконнорожденных детей автора в.
Once upon a time, there was a hilarious hogre named Shrek Three. Давным-давно, жил да был веселый огр по имени Шрек З.
Больше примеров...
Весело (примеров 30)
which frankly we all thought was hilarious. Мы все посчитали, что это было весело.
It's great, 'cause... when Gad Elmaleh did it, 10 years ago, it was hilarious. Это здорово, потому что... когда Гад Эльмалех его придумал 10 лет назад, это было весело.
All right, listen, Mark, this was hilarious for a while, so I let it go on maybe a little bit too long, but now you've got 30 more feet to get out of this. Ладно, слушай Марк, некоторое время это было весело, поэтому я, возможно, позволил зайти этому слишком далеко, но сейчас ты почти в 9 метрах от того, чтобы вылезти из всего этого.
But that is hilarious. Нет, но это весело.
and he's laughing again, because the idea of me with another man is just hilarious. И он снова смеется, потому что мысль обо мне с другим мужчиной - это очень весело.
Больше примеров...
Забавный (примеров 10)
It has this hilarious parrot that says the most inappropriate things. В ней есть забавный попугай, который щебечет самые неуместные вещи.
If I'm smart and hilarious, then why do they hate me? Если я такой умный и забавный, тогда почему они меня ненавидят?
I actually think he might be, like, some genius and this is like some big, like, hilarious... Неужели? А на самом деле он какой-нибудь гений,... а всё это большой, забавный...
It's crazy and hilarious and just so funny and so disturbing. Он такой безумный и уморительный, и просто забавный, и такой обескураживающий.
And he was - he was hilarious. Он был такой забавный, такой смешной.
Больше примеров...
Уморительный (примеров 10)
The highest praise goes to playwright Brian Griffin for his hilarious and insightful look into modern relationships. Его автор Брайан Гриффин заслуживает высших похвал за уморительный и проникновенный взгляд на суть современных взаимоотношений.
How did you get your bees into the wall, and how long did it take to plan this hilarious bee prank on Eagleton? Как вы поместили своих пчёл в стену и сколько времени потребовалось, чтобы спланировать этот уморительный пчелиный розыгрыш Иглтона?
Hilarious film; showed a whole new side of De Niro. Уморительный фильм, открывший нам Де Ниро совершенно с новой стороны.
I think Ted is hilarious. Я думаю, Тед уморительный.
Benny Hill is hilarious. По-моему, Бенни Хилл просто уморительный.
Больше примеров...
Прикольно (примеров 7)
I thought it was supposed to be hilarious. Я думал, должно быть прикольно.
Everyone thought it was hilarious. Все решили, что это прикольно.
Cause your scream is hilarious. Потому что ты прикольно кричишь.
And me, I find that hilarious. И, по-моему, это - так прикольно!
Anyway, how hilarious is it to wear couture to the sophomore prom? В общем, разве это не прикольно, надевать платье от кутюр на школьный выпускной.
Больше примеров...
Уморительным (примеров 4)
Honey, you know I think you're hilarious. Милый, ты же знаешь, я считаю тебя уморительным.
Maybe you should be supportive of my hilarious jokes. Может это тебе стоит оказывать поддержку моим уморительным шутками.
Face it, Jake was hilarious. Скажем честно, Джейк был уморительным.
It's those hilarious jokes that I miss so much since we broke up. Вот по таким уморительным шуткам я так скучаю с тех пор, как мы расстались.
Больше примеров...
Весёлой (примеров 4)
Unlike my prank, which was objectively hilarious. В отличие от моей шалости, которая была довольно весёлой.
All part of the hilarious story I should really tell you when I'm back on planet earth. Все детали этой весёлой истории я расскажу тебе, когда вернусь на планету Земля.
Kryptonians are impervious to my telepathy, which Superman finds hilarious. Криптонцы не поддаются моей телепатии, которую Супермен считает весёлой.
I was hilarious once, wasn't I? Правда, я была весёлой? - Да.
Больше примеров...
Просто умора (примеров 7)
That's hilarious, Mom. Это просто умора, мам.
Mom, that's hilarious. Мама, это просто умора.
I can't believe you still get me! I'm sorry but your face was hilarious! Извини, у тебя было такое лицо, просто умора!
I know, it was hilarious. Я знаю, это просто умора.
Your voice is hilarious. Твой голос просто умора.
Больше примеров...