Английский - русский
Перевод слова Highland

Перевод highland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хайленд (примеров 58)
If it isn't the Highland choir boys. Разве это не мальчики из хора Хайленд.
Alistair Forsyth resides in a French chateau having set up a Highland cattle ranch in Western Australia. Алистер Форсайт живет в замке, построенном во французском стиле, и имеет ранчо в Западной Австралии, где выращивает породу коров Хайленд.
Highland just crushes it. Хайленд останавливает их атаки.
I understand your son is playing for Highland. Как я понимаю. ваш сын играет за команду Хайленд.
And a complete massacre of Highland! и полностью разгромит команду Хайленд!
Больше примеров...
Высокогорных (примеров 43)
Migration from rural population centres, including from highland and mountain regions, is primarily of an economic nature. Миграция из сельских населенных пунктов, в том числе - из высокогорных и горных районов, носит преимущественно экономический характер.
These are usually highland or fringe areas (e.g. Southern Africa, Sahel) in Africa as well as most malaria foci outside Africa. Как правило, речь идет о высокогорных или примыкающих к ним районах (например, южная часть Африки, Сахель) в Африке, а также о большинстве очагах малярии за пределами Африки.
In Cambodia, UNDP is engaged in providing assistance to the Government in finalizing and implementing a policy on highland peoples' development, which is currently under consideration by the Council of Ministers. В Камбодже ПРООН оказывает помощь правительству в завершении разработки и реализации стратегии развития живущих в высокогорных районах общин, которая в настоящее время рассматривается советом министров.
In Thailand, in 2000, UNICEF supported the production of child rights audio tapes in the language of highland communities in the north of the country. В Таиланде в 2000 году ЮНИСЕФ оказал поддержку в производстве посвященных правам детей аудиозаписей на языке народов, проживающих в высокогорных районах на севере страны.
In Cambodia, the Highland Community Programme seeks to increase educational opportunities for remote indigenous ethnic minority communities by teaching their native languages first, while progressively introducing the Khmer language. В Камбодже осуществляется программа развития общин в высокогорных районах, целью которой является расширение возможностей получения образования для представителей общин коренных этнических меньшинств в отдаленных районах.
Больше примеров...
Горцев (примеров 19)
As a Highland Games competitor he was six times world champion, first winning the title in Lagos in 1981, and held world records in numerous events. Он является шестикратным чемпионом мира по Играм Горцев, впервые выиграл титул в Лагосе в 1981 году и установил несколько мировых рекордов в ряде дисциплин.
Under his jumping smock, Macpherson was wearing full Cameron Highland battle dress, including a tartan kilt. Примечательно, что Макферсон был одет в парашютный костюм, под которым находилась боевая одежда камеронских горцев, в том числе клетчатый килт.
Highland games are events held in spring and summer in Scotland, United Kingdom and other countries as a way of celebrating Scottish and Celtic culture, especially that of the Scottish Highlands. Игры горцев - культурное событие, проводимое в течение года в Шотландии, Канаде, США и других странах, как способ празднования шотландской культуры, а в особенности той, которая относится к Хайленду.
With a Highland charge! С помощью ярости горцев.
In 1942 the 7th Battalion, Queen's Own Cameron Highlanders was part of the 46th (Highland) Infantry Brigade, in the 15th (Scottish) Infantry Division. В 1942 году 7-й батальон Личных Её Величества камеронских горцев входил в состав 46-й хайлендской пехотной бригады (англ.)русск., 15-й пехотной дивизии (англ.)русск...
Больше примеров...
Высокогорье (примеров 4)
After 1002, the Zaidi imamate in highland Yemen was contested between various claimants. После 1002 года Зайдитский имамат в высокогорье Йемена был оспорен между различными претендентами, заявившими себя на правление.
For decades, Zaidi figures from Yemen visited him and asked him to intervene in the Yemeni highland. В течение многих десятилетий, зайдитские личности из Йемена посещали его и попросили вмешаться в Йеменское Высокогорье.
Ice-cap A dome-shaped glacier usually covering a highland near a water divide. Ледниковый купол Куполообразный ледник, обычно покрывающий высокогорье вблизи водораздела.
With regard to the demand reduction programme, UNDCP will continue to develop community, national and subregional capabilities to reduce the illicit use of drugs and related social problems among selected highland ethnic minority groups. Что касается программы сокращения спроса на наркотики, то ЮНДКП будет продолжать развивать общинный, национальный и субрегиональный потенциал с целью сокращения незаконного использования наркотических средств и решения связанных с этим социальных проблем, с которыми сталкиваются отдельные группы, относящиеся к этническому меньшинству и проживающие на высокогорье.
Больше примеров...
Хайланд (примеров 6)
He owns an appliance store down the avenue in Highland Town. У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Meet me tonight at the Highland Cafe on Kennedy Avenue. Встретимся сегодня вечером в Хайланд Кафе на авеню Кеннеди.
One theory about the Highland Fling is that it was a dance of triumph at the end of a battle. Одна очень романтичная теория о хайланд флинге состоит в том, что это танец триумфа окончания битвы.
Highland dancing was an integral part of the Games from the very start of their modern revival, but the selection of dances performed at Games was intentionally narrowed down, mostly for the convenience of judges. Хайланд был составной частью Игр с самого начала их современного возрождения, но выбор танцев, представляемых на Играх, был умышленно сужен, главным образом, для удобства судей.
The 'Earl of Erroll', for example, is based on an 18th-century percussive hard shoe footwork, although today's Highland dancers perform it in soft Ghillies. «The Earl of Erroll», например, почти безусловно основан на танцах в жёсткой обуви в XVIII в., хотя нынешние хайланд танцоры исполняют его в обычных мягких гилли.
Больше примеров...
Нагорной (примеров 8)
Reports being spread by the Armenian side about the alleged offensive mounted by the Azerbaijani army against Askeran and the shelling of Hankendi are disinformation and are an attempt to justify its flagrantly aggressive actions directed towards territories outside the highland part of Karabakh. Распространяемые армянской стороной сообщения о якобы развернувшемся наступлении азербайджанской армии на Аскеран и обстрелах Ханкенди являются дезинформацией и попыткой оправдать свои неприкрыто агрессивные действия в отношении территорий, находящихся за пределами нагорной части Карабаха.
English Page The Milli Mejlis of Azerbaijan wishes to inform the international community that the attempt to hold illegal elections in the highland part of Azerbaijan's Karabakh region will have an adverse effect on the peace process. Милли Меджлис Азербайджанской Республики доводит до сведения международной общественности, что попытка проведения незаконных выборов в нагорной части карабахского региона Азербайджана окажет отрицательное воздействие на ход мирного процесса.
This latest political provocation, grossly violating the normal civil rights of the 50,000 Azerbaijanis driven from the highland part of Karabakh, demonstrates the intention of the Armenian separatists to hinder efforts to establish lasting peace in the region. Эта очередная политическая провокация, грубо нарушающая обыкновенные гражданские права 50 тысяч азербайджанцев, изгнанных из нагорной части Карабаха, свидетельствует о намерении армянских сепаратистов помешать усилиям по установлению в регионе прочного мира.
The criminal political game of holding "elections" to the so-called "parliament" in the highland part of the Karabakh region of Azerbaijan should also be viewed from this perspective. Преступную политическую игру, связанную с проведением в нагорной части Карабахского региона Азербайджана «выборов» в так называемый «парламент» следует также расценивать именно с этой точки зрения.
In connection with the plans to hold "elections" to the so-called "parliament of the Nagorny-Karabakh Republic" in June 2000 in the highland part of the Karabakh region of Azerbaijan, the Milli Mejlis of the Republic of Azerbaijan deems it necessary to state the following: В связи с планами проведения в июне нынешнего года в нагорной части карабахского региона Азербайджана «выборов» в так называемый «парламент Нагорно-Карабахской Республики» Милли меджлис Азербайджанской Республики считает необходимым заявить следующее.
Больше примеров...
Горских (примеров 5)
As noted by the art scholar and critic Viktor Martynov, «The legends, stories, myths, and fairy-tales of highland peoples intertwined in his aesthetic consciousness in a tight clew of impulsive passions, intuitive insights, unexpected associations and reader-book reminiscences». Как отмечает искусствовед, арт-критик Виктор Мартынов, «Легенды, предания, мифы и сказки горских народов сплелись в его эстетическом сознании в тугой клубок импульсивных пристрастий, интуитивных озарений, неожиданных ассоциаций и хрестоматийных реминисценций».
(b) In Viet Nam, the project cooperates with the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Areas (CEMMA) and has provided input to a national workshop aimed at analysing development approaches to highland communities. Ь) В рамках проекта во Вьетнаме осуществляется сотрудничество с Комитетом по делам этнических меньшинств и горных районов (СЕММА) и была оказана помощь в проведении национального семинара по анализу концептуальных подходов к развитию горских общин.
We'll make a fine group of Highland soldiers. Мы подготовим отличную группу горских солдатов.
Mr. Tamee (Highland Peoples' Taskforce) said that the majority of indigenous groups lived on State lands. Г-н Тамее (Целевая группа горских народов) говорит, что большинство коренных народов проживает на землях, принадлежащих государству.
In Thailand, several highland communities including the Karen people have reportedly been moved out of national parks against their will, whereas tourist development in Hawaii resulted in the displacement of indigenous people and their increasing poverty. В Таиланде, как сообщается, несколько горских общин, в том числе карены, были подвергнуты принудительному выселению с территории национальных парков21, тогда как развитие туризма на Гавайях повлекло за собой перемещение и дальнейшее обнищание коренного населения22.
Больше примеров...
Высокогорной (примеров 5)
The Scottish themed album included some fairly prominent use of highland bagpipes, contributed by Axel Römer, who also appeared on some of the larger live performances. Альбом выдержан в шотландском стиле и включает частое использование высокогорной волынки, внесённой Axel Römer, который также появлялся на нескольких наиболее крупных живых выступлениях.
Younger and older women had higher levels of CED but the highest was among women 45-49 years, women from poor households, women with no education and those from the rural west, rural central and highland regions; Последний более распространен среди женщин младшего и старшего возраста, но чаще всего им страдают женщины 45-49 лет, женщины из бедных семей, женщины, не получившие образования, и женщины, живущие в сельских районах на западе и в центре страны, а также в высокогорной местности;
Jiuzhaigou's ecosystem is classified as temperate broad-leaf forest and woodlands, with mixed mountain and highland systems. Экосистема Цзючжайгоу классифицируется как широколиственный лес умеренного пояса, со смешанной горной и высокогорной системой.
The most picturesque volcanoes - Santa Ana and Izalco (named a "beacon of the Pacific ocean") is situated in the western part of the country. Here there is a majority of coffee plantations, where special brands of highland arabica coffee are grown. Наиболее живописные вулканы, Санта-Ана и Исалько (прозванный «маяком Тихого Океана»), находятся в западной части страны.Здесь же находится и большинство кофейных плантаций, на который выращиваются особые сорта высокогорной арабики.
By 1000 BC, the inhabitants of the archipelago had developed into four kinds of social groups: hunter-gatherer tribes, warrior societies, highland plutocracies, and port principalities. В 1000 г. до н. э. население архипелага можно разделить на 4 группы: племена охотников-собирателей, воинствующие племена, жители высокогорной местности, которых называют плутократами, и портовые князья.
Больше примеров...
Плоскогорья (примеров 8)
Furthermore, according to the State party, lichen is plentiful in the highland areas where the Central Forestry Board does no logging at all. Кроме того, как утверждает государство-участник, лишайник обильно произрастает в районах плоскогорья, в которых Центральный совет по лесному хозяйству не осуществляет никаких лесозаготовительных работ.
Integrated management of the Fouta Djallon highland ecosystems in West Africa, the Kalahari-Namib ecosystem in Southern Africa, the Pamir-Alai mountain ecosystem in Central Asia and the Gran Chaco ecosystem in South America is implemented. Комплексное управление экосистемами плоскогорья Фута-Джаллон в Западной Африке, экосистемой Калахари-Намиб в Южной Африке, Памирско-Алтайской горной экосистемы в Центральной Азии и экосистемы Гран-Чако в Южной Америке.
Vocational training schools, colleges and universities have been mostly established in densely populated areas, special areas and provinces in under-developed regions such as the North-west, Central Highland, Mekong River Delta. Профессионально-технические училища, колледжи и университеты расположены главным образом в густонаселенных районах, специальных районах и провинциях в недостаточно развитых регионах, таких как Северо-Запад, район Центрального плоскогорья и дельта Меконга.
A study in Thailand showed that the Thai-German Highland Development Programme had benefited women through improvements in health, education and subsistence agriculture. Проведенное в Таиланде исследование показало, что осуществление тайско-германской программы развития плоскогорья принесло пользу женщинам, обеспечив улучшения в области здравоохранения, образования и натурального сельского хозяйства.
In Thailand, the Thai-German Highland Development Programme improved watershed management and the ecological balance in general. В Таиланде осуществление тайско-германской программы развития плоскогорья позволило улучшить использование водных ресурсов и экологический баланс в целом.
Больше примеров...
Высокогорные (примеров 7)
After growing disenfranchisement with Ethiopian occupation, highland Christians began joining the ELF. Однако после расширения эфиопской оккупации высокогорные христиане начали вступать в ФОЭ.
This is particularly true for communities that are difficult to access, such as many remote highland areas and the native communities in the selva. Особенно это касается общин, расположенных в таких труднодоступных районах, как многие удаленные высокогорные районы, и племенных групп в Сельве.
In addition, the morale of the Bolivian troops was low, and the highland Indian troops could not adapt to the extreme climate in the low-lying Chaco. Кроме того, моральный дух боливийских войск была низкой, и высокогорные индусы не могли приспособиться к экстремальным климатом в низменной Чако.
The highland tribes Hashid and Bakil were hostile to the Ottoman rule, as was the land to the east and north of San'a. Высокогорные племена Хашидов (англ. Hashid) и Бакиль (англ. Bakil) были враждебно настроены против османского владычества, так как их земли находились к востоку и северу от Санаа.
Soon after the Act's repeal in 1782, Highland aristocrats set up Highland Societies in Edinburgh and other centers including London and Aberdeen. После отмены «Закона...» в 1782 году, горная аристократия учреждала Высокогорные Общества в Эдинбурге и других центрах, включая Лондон и Абердин.
Больше примеров...
Highland (примеров 26)
Some inns Highlanders specialized in organization of the different wedding events - for example, unique engagement in Chocholowska Valley, and then, shortly highland weddings in the Tatra Mountains. Некоторые гостиницы горцев специализируется на организации различных мероприятий свадьба - для примера, уникальные участие в Хохоловской долине, а затем, незадолго Highland свадеб в Татрах.
Attraction type wedding chocolate fountain or liquor are present at the wedding halls in the Podhale region, but not a highlight of the highland music ensembles, whether wedding customs. Тип места свадьбы фонтан шоколада или ликера присутствуют на свадебных залов в регионе Подхале, а не событием Highland ансамблей музыки, будь то свадьба обычаи.
Even so, in competitions, the Highland Reel dancers are judged individually. Даже при таких условиях, на соревнованиях участников, танцующих «Highland Reel», судят индивидуально.
It also began to build up a collection of historic locomotives, which included Caledonian 123, Columbine, Cornwall, Hardwicke, Highland 103, Midland 118 and Pet. Она также начала создавать коллекцию старинных паровозов, в которую вошли Caledonian 123, Columbine, Cornwall, Hardwicke, Highland 103, Midland 118 и Pet.
The stylish glass bathrooms come with luxury Highland Aromatics toiletries. Стильные стеклянные ванные комнаты оснащены роскошными туалетные ароматическими принадлежностями Highland.
Больше примеров...
Хайлэнд (примеров 3)
Miami, East Highland, Майами, Ист Хайлэнд,
Irish folk music fiddling including: Donegal fiddling from the northwest in Ulster, which features mazurkas and a Scottish-influenced repertoire including Strathspey and Highland Fling dances. Ирландская народная музыка, скрипичная традиция которой включает: Донегольский стиль с северо-запада провинции Ольстер, с характерными мазурками и влиянием шотландского репертуара, включая танцы Страспей и Хайлэнд флинг.
Corner of Highland and Branch. Пересечение Хайлэнд и Брэнч.
Больше примеров...
Хайленде (примеров 5)
15 years ago, we stopped in a toilet called Highland. 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде.
Okay, I'm opening up a space on Highland. Так, я открываю дыру в Хайленде.
I am Highland dancing later today. Я сегодня танцую в Хайленде.
In 1815 - 1818 - The Highland Clearances began to take effect on the Mackay lands, by which the people were removed to make room for sheep. В 1815-1818 годах политика огораживания в Хайленде стала действовать на территории клана Маккей, клан был выселен со своих земель, чтобы освободить место для овец.
You don't want it to be Highland all over again. Ты же не хочешь, чтобы здесь всё снова стало как в Хайленде.
Больше примеров...
Горных районах (примеров 37)
Market strengthening and livelihood diversification in the southern highland project Проект развития рынков и диверсификации хозяйственной деятельности в южных горных районах
This will give many opportunities to all citizens, especially for women in poverty and need, orphans, ethnic minorities at the highland and vulnerable people to have access of education. Это откроет новые возможности всем гражданам, особенно женщинам из необеспеченных и нуждающихся семей, сиротам, национальным меньшинствам в горных районах и незащищенным слоям населения для получения доступа к образованию.
For their livelihood and subsistence the highland peoples in Cambodia depend almost entirely on their natural environment, which they use for shifting cultivation and collecting forest products. С точки зрения средств к существованию народы, живущие в горных районах Камбоджи, практически полностью зависят от своей природной среды, которая позволяет им заниматься земледелием и лесным промыслом.
The results obtained from these sites are being applied in the lowland, plateau and highland areas. Результаты, полученные в этих зонах, применяются в низменных, равнинных и горных районах.
(a) To increase investment in disseminating information on health care for women and children, particularly in implementing the National Programme on Population and Family Planning in isolated, remote, rural and highland areas; а) увеличение объема инвестиций на деятельность, связанную с распространением информации о медико-санитарном обслуживании женщин и детей, в частности на осуществление общенациональной программы в области народонаселения и планирования семьи в изолированных, отдаленных, сельских и горных районах;
Больше примеров...
Горные (примеров 11)
Of course a separate issue is the wedding menu - weddings usually combine the menu and some highland traditional dishes. Конечно, отдельный вопрос свадебного меню - свадьбы обычно сочетают в меню, а некоторые горные традиционных блюд.
The highland species, which originate from high in the cloudy tepui mountaintops, include H. nutans, H. ionasi, and H. tatei. Горные виды, в природе растущие на высоких и покрытых зачастую облаками вершинах тепуи включают Н. nutans, H. ionasi и H. tatei.
Briefings on the situation of ethnic minorities in Cambodia organized by the Preah Sihanouk Raj Academy (Chinese, Cham, Lao, Vietnamese and Highland minorities) Брифинг по положению этнических меньшинств в Камбодже (китайцы, тямы, лао, вьетнамцы и горные народности), организованный академией им. Преаха Сианука Ража
Highland forests have water-protective and soil-protective characteristics and have good hunting, recreation and tourism potential. Горные леса имеют важное водоохранное и почвозащитное значение, привлекательны они и как охотничьи угодия, и как места отдыха и туризма.
The highland tinamou frequents montane forest above 1,500 m (4,900 ft), liking damp areas, especially bamboo thickets, and ravines. Горный нотоцеркус часто посещает горные леса на высоте 1500 м (размере 4900 м), предпочитая болотистые области, особенно зарослях бамбука и овраги.
Больше примеров...