Английский - русский
Перевод слова Hick

Перевод hick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деревенщина (примеров 16)
He's probably a hick anyway. К тому же он наверняка деревенщина.
When they first brought you here, I thought you were nothing more than a dumb hick. Когда ты сюда попал, Я решил, что ты всего лишь тупой деревенщина.
You regret attacking me now, hick, huh? Теперь жалеешь, что напала на меня, деревенщина?
Stop acting like a hick. Ведешь себя как деревенщина.
For a moment there, I thought you were just a dumb hick Думала, что ты деревенщина, который...
Больше примеров...
Провинциалка (примеров 4)
I could tell that redhead was a hick off the cob. Сразу было видно, что эта рыженькая - провинциалка.
I'm a hick from Brooklyn who's terrified of living more than ten subway stops from where I was born. Я провинциалка из Бруклина, которая боится жить больше чем в 10 остановках от места, где я родилась.
And the looks, like you're just some hick from... было похоже, что я какая-то провинциалка из...
Well, don't be. Oh, the casino was exciting, of course, but let's face it, I'm just a hick from Chicago who found a bright, new shiny toy. Не беспокойся, казино - это конечно волнующе но только взгляни, я всего лишь провинциалка из Чикаго которая нашла себе новую сияющую игрушку.
Больше примеров...
Лох (примеров 4)
I'm not getting involved in some hick from Ohio's ridiculous pipe dream... Я не как какой-то лох из Огайо со смешной, несбыточной мечтой...
So this hick from Ohio moved out. Таким образом, это лох из Огайо переехал.
That hick is likely to call the law. Этот лох, чего доброго, еще полицию вызовет.
I'm just a big hick. Я всего лишь большой лох.
Больше примеров...
Провинциального (примеров 4)
Because I'm catching the first bus outta this hick town! Потому что я прыгну в первый же автобус из этого провинциального городишки!
A lot of people say that one should move from a hick town like Kitee - and see a bit of the world. много людей говорят, что нужно двигать подальше от провинциального города, подобно Китее, и посмотреть мир.
And you are going to walk the deserted streets of seven forks or horsefly gulch or apache tears or whatever the hell the name is of the hick town our Calamity Jane calls home, and you're going to talk to everyone И ты будешь гулять по пустынным улицам семи вилок или слепневого ущелья, или слез Апачи, или как там название провинциального городишки, который наша Бедовая Джейн зовет домом.
You know, we're just a small hick town Sheriff's department, Colonel, but we're expected to do our duty just like our heroes in the Special Forces. Мы всего лишь полицейские из провинциального городка, но и мы обязаны исполнять свой долг, как и ваши герои из спецслужб.
Больше примеров...
Деревенский (примеров 3)
Sure, a hick doctor! Точно, деревенский доктор!
You probably know him as "hick at the reception desk," but his name is travis hoagle, and, uh, he brought you something for your stomach. Ты наверное знаешь его под именем "деревенский дурачок на ресепшене", но на самом деле его зовут Трэвис Хоагл, и он принес лекарство для твоего желудка.
Some hick from Gary, Indiana who thought we ran a safe and tolerant city. Да, один деревенский из местечка Гэри, в штате Индиана, который думал, что у нас тут безопасный и толерантный город.
Больше примеров...
Захолустном (примеров 2)
We're all working for free in this hick town, right? Мы ведь работаем бесплатно в этом захолустном городке, правильно?
An all-cash deal registered in some hick Delaware county 150 Miles from here? Инфу по всем сделкам с наличкой, которые заключались в каком-то захолустном округе Делавера в 150 милях отсюда?
Больше примеров...
Провинциальном (примеров 1)
Больше примеров...
Провинциал (примеров 2)
It's not moonshine, you hick! Это не самогон, ты... провинциал!
You don't think this young hick she's got herself mixed up with is any catch, do you? Но вы же не думаете, что этот молодой провинциал, с которым она связалась, удачная для нее партия?
Больше примеров...
Захолустье (примеров 2)
I'm telling you, it's a hick town. Я же сказал тебе - это захолустье!
This is a hick town, mom. Это захолустье. мама.
Больше примеров...