I could tell that redhead was a hick off the cob. |
Сразу было видно, что эта рыженькая - провинциалка. |
I'm a hick from Brooklyn who's terrified of living more than ten subway stops from where I was born. |
Я провинциалка из Бруклина, которая боится жить больше чем в 10 остановках от места, где я родилась. |
And the looks, like you're just some hick from... |
было похоже, что я какая-то провинциалка из... |
Well, don't be. Oh, the casino was exciting, of course, but let's face it, I'm just a hick from Chicago who found a bright, new shiny toy. |
Не беспокойся, казино - это конечно волнующе но только взгляни, я всего лишь провинциалка из Чикаго которая нашла себе новую сияющую игрушку. |