| Hiccup, maybe we should get out of here. | Иккинг, может нам стоит выбираться отсюда. |
| I know it's on this island, Hiccup. | Я знаю, что она на этом острове, Иккинг. |
| So whatever happened to that Night Fury, Hiccup? | Так что же случилось с той Ночной Фурией, Иккинг? |
| Hiccup, we have a problem, a huge problem. | Иккинг, у нас проблема, большая проблема. |
| Bring it on, Hiccup! | Иди сюда, Иккинг! |
| You find a way to get Hiccup up there to check it out. | Придумай как заставить Иккинга там искать. |
| Nobody's been able to beat the dome except Hiccup. | Никто кроме Иккинга не справится с куполом. |
| This is the best plan to kill Hiccup ever. | Это лучший план, чтобы убить Иккинга. |
| Then why don't you call Hiccup? | Тогда почему ты не позовёшь Иккинга? |
| Why are you trying to kill Hiccup? | Почему ты пытаешься убить Иккинга? |
| Well, okay, slight hiccup, but we're back on track. | Чтож, небольшая заминка, но мы снова в строю. |
| Sorry, friends, we have a bit of a hiccup here. | Простите, друзья, небольшая заминка. |
| The mission was accomplished, sir, but unfortunately there was a hiccup. | Миссия была выполнена, сэр, но к сожалению случилась заминка |
| Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, but don't you worry about a thing. | Ладно, я знаю, у нас небольшая заминка с орхидеями, но ты ни о чем не волнуйся. |
| Some kind of hiccup with the guns. | Какая-то заминка с оружием. |
| We've got a small hiccup on board Radio Rock. | Маленькая икота на "Радио Рок". |
| A little hiccup that we all go through. | Небольшая икота, через которую мы все проходим. |
| Maybe this is a cosmic hiccup. | Возможно, вселенную просто замучала икота. |
| We have one little... hiccup. | У нас маленькая... икота. |
| I had a minor hiccup onstage... a hiccup? | У меня была небольшая икота на сцене... икота? |
| There won't be anybody to help Hiccup. | И никого не останется, чтобы помочь Иккингу. |
| Now, let's go get Hiccup. | Теперь, пора к Иккингу. |
| Hiccup needs my help. | Иккингу нужна моя помощь. |
| Why don't you go cover hiccup's back? | Почему бы тебе не помочь Иккингу? |
| A dragon that can go head to head with Hiccup and his Night Fury. | Дракон, который не уступает Иккингу с его Ночной Фурией. |
| And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. | Да, пока я занят, Икинг за кузней присмотрит. |
| Hiccup, we just discovered the dragons' nest, the thing we've been after since Vikings first sailed here, and you want to keep it a secret? | Икинг, мы нашли гнездо драконов, которое ищем с тех пор, как викинги впервые сюда приплыли. |
| Hiccup is not that boy. | А вот Икинг не такой. |
| Hiccup, get me down from here! | Икинг, спусти меня вниз! |
| If someone had told me that in a few short weeks Hiccup would go from, well, being Hiccup to placing first in dragon training, well, I would have tied him to a mast and shipped him off for fear he'd gone mad! | Если бы пару недель назад кто-нибудь мне сказал, что Икинг перестанет быть, ээээ, Икингом, и станет лучшим борцом с драконами, я бы привязал его к мачте корабля и отправил в открытое море, как явного сумасшедшего! |
| They should've been back with hiccup by now. | Они уже должны были вернуться с Иккингом. |
| Those who stay will look after Hiccup. | Те, кто останутся, будут присматривать за Иккингом. |
| Well, that's what makes him Hiccup and me Snotlout. | Ну, тогда вот что делает его Иккингом, а меня - Сморкалой. |
| It's okay, go with Hiccup. | Все хорошо, иди с Иккингом. |
| What happened to Hiccup? | Что стало с Иккингом? |
| Imagine that you begin to hiccup and can't stop. | Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться. |
| And by hiccup, I mean an even bigger fight. | И икать, это значит, еще больше бороться. |
| How could you, on your very first broadcast, hiccup from the start to the end? | Как вы могли икать на протяжении всего вашего первого эфира? |
| It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. Now, when biologists saw this, they were agog. | И вот она начинала кашлять и икать, и маленькие лягушки выходили наружу. |
| The mission is still a go, but there's one slight hiccup. | Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка. |
| I'm sorry, there's been a slight hiccup in the investigation. | К сожалению, возникла небольшая загвоздка с расследованием. |
| However, there was a bit of a hiccup. | Однако, есть загвоздка. |
| Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. | Но есть одна очевидная, малюсенькая, крошечная загвоздка. |
| This was just a brief travel hiccup. | Это была просто небольшая загвоздка в путшествии |