Английский - русский
Перевод слова Hiccup

Перевод hiccup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иккинг (примеров 341)
Hiccup, I've been chasing you since the armory. Иккинг, я гоняюсь за тобой от оружейной.
Hiccup, you found the Smokebreath nest. Иккинг, ты нашёл гнездо Дымовиков.
None of us wants to believe it either, Hiccup, but you saw the proof. Никто из нас не хочет в это верить тоже, Иккинг, но ты видел доказательство.
I have a question, Hiccup. У меня вопрос, Иккинг.
Hiccup, did he just... Иккинг, он только что...
Больше примеров...
Иккинга (примеров 31)
Nobody's been able to beat the dome except Hiccup. Никто кроме Иккинга не справится с куполом.
Fishlegs, you're going to find Hiccup. Рыбьеног, ты отправляешься на поиски Иккинга.
You mean pretend to kill Hiccup? - Sure. Ты хотел сказать притвориться, что убиваешь Иккинга?
I'M GOING BACK TO THE VILLAGE TO GET HICCUP. Я возвращаюсь в деревню, что бы позвать Иккинга.
Now that this whole Alvin thing is behind us, we can lure Hiccup and his Night Fury into battle! Теперь, когда вся эта возня с Элвином уже позади, мы можем выманить Иккинга и его Ночную Фурию на бой.
Больше примеров...
Заминка (примеров 13)
I called Financial Aid, and they contradicted your assertion that your bill was a slight hiccup. Я звонила в бухгалтерию, и они отрицают, что с вашем счётом есть заминка.
That is not to say there wasn't a hiccup. Но несмотря на всё, была одна заминка.
Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, but don't you worry about a thing. Ладно, я знаю, у нас небольшая заминка с орхидеями, но ты ни о чем не волнуйся.
Really, Frank, a hiccup? Серьёзно Фрэнк, заминка?
It's just a minor hiccup. Это лишь небольшая заминка.
Больше примеров...
Икота (примеров 10)
A little hiccup that we all go through. Небольшая икота, через которую мы все проходим.
Maybe this is a cosmic hiccup. Возможно, вселенную просто замучала икота.
We have one little... hiccup. У нас маленькая... икота.
Maybe just a hiccup. Может, просто икота.
I had a minor hiccup onstage... a hiccup? У меня была небольшая икота на сцене... икота?
Больше примеров...
Иккингу (примеров 9)
There won't be anybody to help Hiccup. И никого не останется, чтобы помочь Иккингу.
Now, let's go get Hiccup. Теперь, пора к Иккингу.
Hiccup needs my help. Иккингу нужна моя помощь.
Why don't you go cover hiccup's back? Почему бы тебе не помочь Иккингу?
Let's go rub it in Hiccup's face before the feeling subsides! Расскажем Иккингу пока ощущение не пропало.
Больше примеров...
Икинг (примеров 10)
And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. Да, пока я занят, Икинг за кузней присмотрит.
You've done it, Hiccup! Ты победил, это конец, Икинг!
Hiccup, we just discovered the dragons' nest, the thing we've been after since Vikings first sailed here, and you want to keep it a secret? Икинг, мы нашли гнездо драконов, которое ищем с тех пор, как викинги впервые сюда приплыли.
This isn't a joke, Hiccup! Это не шутки, Икинг!
It's time, Hiccup. Пришло твое время, Икинг.
Больше примеров...
Иккингом (примеров 8)
You know, it's Viking tradition to call the runt of the litter a hiccup. Ты знаешь, что по традиции викингов принято называть мелкого в стаде иккингом.
They should've been back with hiccup by now. Они уже должны были вернуться с Иккингом.
It's okay, go with Hiccup. Все хорошо, иди с Иккингом.
What happened to Hiccup? Что стало с Иккингом?
Players will go through a tutorial with Hiccup, and train a Deadly Nadder, before being able to free roam around the several islands in the Barbaric Archipelago, with dragons scattered around them. Игроки пройдут учебное пособие с Иккингом, прежде чем смогут свободно бродить по нескольким островам в Варварском Архипелаге, где вокруг них будут драконы.
Больше примеров...
Икать (примеров 4)
Imagine that you begin to hiccup and can't stop. Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться.
And by hiccup, I mean an even bigger fight. И икать, это значит, еще больше бороться.
How could you, on your very first broadcast, hiccup from the start to the end? Как вы могли икать на протяжении всего вашего первого эфира?
It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. Now, when biologists saw this, they were agog. И вот она начинала кашлять и икать, и маленькие лягушки выходили наружу.
Больше примеров...
Загвоздка (примеров 6)
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка.
I'm sorry, there's been a slight hiccup in the investigation. К сожалению, возникла небольшая загвоздка с расследованием.
Sir, we've explored what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup. Сэр, мы изучили вопрос, который вы нам задали, но тут есть небольшая загвоздка.
However, there was a bit of a hiccup. Однако, есть загвоздка.
Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. Но есть одна очевидная, малюсенькая, крошечная загвоздка.
Больше примеров...