I don't like this, Hiccup. | Мне это не нравится, Иккинг. |
You feel it, too, don't you, Hiccup? | Ты ведь тоже чувствуешь, не так ли, Иккинг? |
It's a new day, Hiccup. | Наступает новый день, Иккинг. |
Hiccup, I refuse... | Иккинг, я отказываюсь... |
Hiccup, don't leave me! | Иккинг, не оставляй меня! |
Let's go find Hiccup and find out what kind of trouble he's gotten into. | Давай найдём Иккинга и выясним, в какую переделку он попал на этот раз. |
Then why don't you call Hiccup? | Тогда почему ты не позовёшь Иккинга? |
I know that I left you to raise Hiccup alone... but I thought he would be better off without me. | Я знаю, что ты воспитывал Иккинга один, но я думала, что ему будет лучше без меня. |
No one hurts Hiccup. | Никто не тронет Иккинга. |
How's that for a Hiccup? | Неплохо для какого-то там "Иккинга"? |
I called Financial Aid, and they contradicted your assertion that your bill was a slight hiccup. | Я звонила в бухгалтерию, и они отрицают, что с вашем счётом есть заминка. |
Sorry, friends, we have a bit of a hiccup here. | Простите, друзья, небольшая заминка. |
Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, but don't you worry about a thing. | Ладно, я знаю, у нас небольшая заминка с орхидеями, но ты ни о чем не волнуйся. |
It wasn't a hiccup. | Это была не заминка. |
Some kind of hiccup with the guns. | Какая-то заминка с оружием. |
A little hiccup that we all go through. | Небольшая икота, через которую мы все проходим. |
That was a hiccup, not a burp. | Это была икота, не отрыжка. |
Maybe this is a cosmic hiccup. | Возможно, вселенную просто замучала икота. |
How about instead you tell her that a persistent hiccup could be an indication of something much more serious? | Может, будет лучше, если вы объясните ей, что непрекращающаяся икота может быть симптомом чего-то более серьезного. |
Maybe just a hiccup. | Может, просто икота. |
There won't be anybody to help Hiccup. | И никого не останется, чтобы помочь Иккингу. |
I have to tell Hiccup about this right away! | Прямо сейчас нужно рассказать об этом Иккингу! |
We should head back and let hiccup know. | Пора возвращаться и доложить Иккингу. |
Now, let's go get Hiccup. | Теперь, пора к Иккингу. |
Hiccup needs my help. | Иккингу нужна моя помощь. |
Hiccup, your final exam is tomorrow. | Икинг, завтра у тебя выпускной экзамен. |
And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. | Да, пока я занят, Икинг за кузней присмотрит. |
Hiccup, we just discovered the dragons' nest, the thing we've been after since Vikings first sailed here, and you want to keep it a secret? | Икинг, мы нашли гнездо драконов, которое ищем с тех пор, как викинги впервые сюда приплыли. |
Man the fort, Hiccup. | Держи оборону, Икинг. |
Hiccup is not that boy. | А вот Икинг не такой. |
I guess being a hiccup isn't such a bad thing after all. | Я полагаю, что быть "иккингом" не так уж и плохо в конце концов. |
They should've been back with hiccup by now. | Они уже должны были вернуться с Иккингом. |
Those who stay will look after Hiccup. | Те, кто останутся, будут присматривать за Иккингом. |
It's okay, go with Hiccup. | Все хорошо, иди с Иккингом. |
What happened to Hiccup? | Что стало с Иккингом? |
Imagine that you begin to hiccup and can't stop. | Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться. |
And by hiccup, I mean an even bigger fight. | И икать, это значит, еще больше бороться. |
How could you, on your very first broadcast, hiccup from the start to the end? | Как вы могли икать на протяжении всего вашего первого эфира? |
It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. Now, when biologists saw this, they were agog. | И вот она начинала кашлять и икать, и маленькие лягушки выходили наружу. |
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. | Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка. |
I'm sorry, there's been a slight hiccup in the investigation. | К сожалению, возникла небольшая загвоздка с расследованием. |
Sir, we've explored what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup. | Сэр, мы изучили вопрос, который вы нам задали, но тут есть небольшая загвоздка. |
However, there was a bit of a hiccup. | Однако, есть загвоздка. |
Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. | Но есть одна очевидная, малюсенькая, крошечная загвоздка. |