Hiccup, we should get out of here while we can. | Иккинг, нужно выбираться пока есть возможность. |
Why, that little Hiccup. | Вот же мелкий Иккинг. |
He's tricky, that Hiccup. | Он хитёр, этот Иккинг. |
Hiccup has officially lost his mind. | Иккинг совершенно сошел с ума. |
Hiccup, we have a problem. | Иккинг, у нас проблема. |
You find a way to get Hiccup up there to check it out. | Придумай как заставить Иккинга там искать. |
Nobody's been able to beat the dome except Hiccup. | Никто кроме Иккинга не справится с куполом. |
Then why don't you call Hiccup? | Тогда почему ты не позовёшь Иккинга? |
How's that for a Hiccup? | Неплохо для какого-то там "Иккинга"? |
Hiccup would go from, well, being Hiccup to placing first in dragon training, well, I would have tied him to a mast and shipped him off for fear he'd gone mad! | Иккинг превратится из... Иккинга в победителя драконоборцев, я бы привязал его к мачте и отправил прочь с острова, как явного психа! |
I called Financial Aid, and they contradicted your assertion that your bill was a slight hiccup. | Я звонила в бухгалтерию, и они отрицают, что с вашем счётом есть заминка. |
Well, okay, slight hiccup, but we're back on track. | Чтож, небольшая заминка, но мы снова в строю. |
The mission was accomplished, sir, but unfortunately there was a hiccup. | Миссия была выполнена, сэр, но к сожалению случилась заминка |
This was just a little hiccup. | Очень. Небольшая заминка. |
Some kind of hiccup with the guns. | Какая-то заминка с оружием. |
We've got a small hiccup on board Radio Rock. | Маленькая икота на "Радио Рок". |
That was a hiccup, not a burp. | Это была икота, а не отрыжка. |
Maybe this is a cosmic hiccup. | Возможно, вселенную просто замучала икота. |
We have one little... hiccup. | У нас маленькая... икота. |
I had a minor hiccup onstage... a hiccup? | У меня была небольшая икота на сцене... икота? |
I just told one Mr. Hiccup Haddock that I was taking it. | Я просто сказала мистеру Иккингу Хэддоку, что возьму ее. |
I have to tell Hiccup about this right away! | Прямо сейчас нужно рассказать об этом Иккингу! |
Now, let's go get Hiccup. | Теперь, пора к Иккингу. |
Hiccup needs my help. | Иккингу нужна моя помощь. |
A dragon that can go head to head with Hiccup and his Night Fury. | Дракон, который не уступает Иккингу с его Ночной Фурией. |
Hiccup, your final exam is tomorrow. | Икинг, завтра у тебя выпускной экзамен. |
Hiccup, we just discovered the dragons' nest, the thing we've been after since Vikings first sailed here, and you want to keep it a secret? | Икинг, мы нашли гнездо драконов, которое ищем с тех пор, как викинги впервые сюда приплыли. |
This isn't a joke, Hiccup! | Это не шутки, Икинг! |
Hiccup is not that boy. | А вот Икинг не такой. |
If someone had told me that in a few short weeks Hiccup would go from, well, being Hiccup to placing first in dragon training, well, I would have tied him to a mast and shipped him off for fear he'd gone mad! | Если бы пару недель назад кто-нибудь мне сказал, что Икинг перестанет быть, ээээ, Икингом, и станет лучшим борцом с драконами, я бы привязал его к мачте корабля и отправил в открытое море, как явного сумасшедшего! |
They should've been back with hiccup by now. | Они уже должны были вернуться с Иккингом. |
Those who stay will look after Hiccup. | Те, кто останутся, будут присматривать за Иккингом. |
Well, that's what makes him Hiccup and me Snotlout. | Ну, тогда вот что делает его Иккингом, а меня - Сморкалой. |
It's okay, go with Hiccup. | Все хорошо, иди с Иккингом. |
Players will go through a tutorial with Hiccup, and train a Deadly Nadder, before being able to free roam around the several islands in the Barbaric Archipelago, with dragons scattered around them. | Игроки пройдут учебное пособие с Иккингом, прежде чем смогут свободно бродить по нескольким островам в Варварском Архипелаге, где вокруг них будут драконы. |
Imagine that you begin to hiccup and can't stop. | Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться. |
And by hiccup, I mean an even bigger fight. | И икать, это значит, еще больше бороться. |
How could you, on your very first broadcast, hiccup from the start to the end? | Как вы могли икать на протяжении всего вашего первого эфира? |
It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. Now, when biologists saw this, they were agog. | И вот она начинала кашлять и икать, и маленькие лягушки выходили наружу. |
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. | Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка. |
I'm sorry, there's been a slight hiccup in the investigation. | К сожалению, возникла небольшая загвоздка с расследованием. |
Sir, we've explored what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup. | Сэр, мы изучили вопрос, который вы нам задали, но тут есть небольшая загвоздка. |
However, there was a bit of a hiccup. | Однако, есть загвоздка. |
Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. | Но есть одна очевидная, малюсенькая, крошечная загвоздка. |