Hiccup, I want you to get those troublemakers off this island now. | Иккинг, я хочу, что бы ты взял этих проблемных и выгнал с этого острова. |
Hiccup, stop acting like you're friends. | Иккинг, хватит притворяться, что вы друзья. |
Hiccup, what are you doing? | Иккинг, что ты делаешь? |
Any last words, Hiccup? | Последние слова, Иккинг? |
Where did Hiccup go wrong? | В чем ошибся Иккинг? |
You find a way to get Hiccup up there to check it out. | Придумай как заставить Иккинга там искать. |
Fishlegs, you're going to find Hiccup. | Рыбьеног, ты отправляешься на поиски Иккинга. |
That's exactly what someone trying to kill Hiccup would say. | Именно так ответил бы тот, кто пытается убить Иккинга. |
I know that I left you to raise Hiccup alone... but I thought he would be better off without me. | Я знаю, что ты воспитывал Иккинга один, но я думала, что ему будет лучше без меня. |
Although the series has taken a different path of telling a story of Hiccup and Vikings, Cressida Cowell has revealed that the trilogy and the book series will have similar endings (with "an explanation as to why dragons are no more"). | Хотя трилогия пошла по другому пути, рассказывая историю Иккинга и викингов, Крессида Коуэлл сказала, что трилогия и книжная серия будут иметь схожее окончание «с объяснением, почему драконов больше нет». |
That is not to say there wasn't a hiccup. | Но несмотря на всё, была одна заминка. |
Well, okay, slight hiccup, but we're back on track. | Чтож, небольшая заминка, но мы снова в строю. |
The mission was accomplished, sir, but unfortunately there was a hiccup. | Миссия была выполнена, сэр, но к сожалению случилась заминка |
Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, but don't you worry about a thing. | Ладно, я знаю, у нас небольшая заминка с орхидеями, но ты ни о чем не волнуйся. |
It wasn't a hiccup. | Это была не заминка. |
We've got a small hiccup on board Radio Rock. | Маленькая икота на "Радио Рок". |
A little hiccup that we all go through. | Небольшая икота, через которую мы все проходим. |
That was a hiccup, not a burp. | Это была икота, а не отрыжка. |
How about instead you tell her that a persistent hiccup could be an indication of something much more serious? | Может, будет лучше, если вы объясните ей, что непрекращающаяся икота может быть симптомом чего-то более серьезного. |
Since September, this new market has traded the Eurozone's Harmonized Index of Consumer Prices, or HICP - a contract that traders call the "hiccup." | В сентябре данная новая биржа начала продажу пакетов «Гармонизированной индексации потребительских цен Еврозоны» (HICP), уже получивших у брокеров шутливое название «икота». |
I just told one Mr. Hiccup Haddock that I was taking it. | Я просто сказала мистеру Иккингу Хэддоку, что возьму ее. |
There won't be anybody to help Hiccup. | И никого не останется, чтобы помочь Иккингу. |
Now, let's go get Hiccup. | Теперь, пора к Иккингу. |
Let's go rub it in Hiccup's face before the feeling subsides! | Расскажем Иккингу пока ощущение не пропало. |
A dragon that can go head to head with Hiccup and his Night Fury. | Дракон, который не уступает Иккингу с его Ночной Фурией. |
You've done it, Hiccup! | Ты победил, это конец, Икинг! |
Hiccup, we just discovered the dragons' nest, the thing we've been after since Vikings first sailed here, and you want to keep it a secret? | Икинг, мы нашли гнездо драконов, которое ищем с тех пор, как викинги впервые сюда приплыли. |
Man the fort, Hiccup. | Держи оборону, Икинг. |
This isn't a joke, Hiccup! | Это не шутки, Икинг! |
Hiccup, get me down from here! | Икинг, спусти меня вниз! |
You know, it's Viking tradition to call the runt of the litter a hiccup. | Ты знаешь, что по традиции викингов принято называть мелкого в стаде иккингом. |
They should've been back with hiccup by now. | Они уже должны были вернуться с Иккингом. |
Those who stay will look after Hiccup. | Те, кто останутся, будут присматривать за Иккингом. |
What happened to Hiccup? | Что стало с Иккингом? |
Players will go through a tutorial with Hiccup, and train a Deadly Nadder, before being able to free roam around the several islands in the Barbaric Archipelago, with dragons scattered around them. | Игроки пройдут учебное пособие с Иккингом, прежде чем смогут свободно бродить по нескольким островам в Варварском Архипелаге, где вокруг них будут драконы. |
Imagine that you begin to hiccup and can't stop. | Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться. |
And by hiccup, I mean an even bigger fight. | И икать, это значит, еще больше бороться. |
How could you, on your very first broadcast, hiccup from the start to the end? | Как вы могли икать на протяжении всего вашего первого эфира? |
It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. Now, when biologists saw this, they were agog. | И вот она начинала кашлять и икать, и маленькие лягушки выходили наружу. |
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. | Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка. |
I'm sorry, there's been a slight hiccup in the investigation. | К сожалению, возникла небольшая загвоздка с расследованием. |
Sir, we've explored what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup. | Сэр, мы изучили вопрос, который вы нам задали, но тут есть небольшая загвоздка. |
However, there was a bit of a hiccup. | Однако, есть загвоздка. |
This was just a brief travel hiccup. | Это была просто небольшая загвоздка в путшествии |