| Then I need more than your word against hers. | Тогда мне нужно больше, чем ваше слово против ее. |
| Was this your idea or hers? | Это была твоя идея или ее? |
| Them men's clothes were hers? | А мужская одежда? Ее? |
| But this is hers. | А вот это ее решение. |
| She is deprived of the right to family allowances that should be hers both as the mother of her children and as a servant of the State; | она лишена права на получение семейных пособий, на которые она могла бы претендовать как давшая жизнь ребенку, не говоря уже о ее статусе государственного постоянного служащего, который должен также пользоваться этим правом; |
| She sent me emails and texts saying Gene was hers. | Она прислала мне письма и тексты говоря ген был у нее. |
| Half-sister probably, but she has the same slight prognathism as Stephanie, although hers was more prominent. | Сводной сестрой, вероятно, но у вас тот же лёгкий прогнатизм, что и у Стефани, хотя у нее он более заметный. |
| Hers was a power I barely understood, but now that my own strength has been augmented by the Ancestors, I can try to channel her. | У нее была сила, которую я едва понимаю, но теперь, когда моя сила дополнилась силами Предков, я могу попытаться использовать ее как канал. |
| Apparently she thinks that Madison wants everything that's hers. | Очевидно она думает, что Мэдисон хочет все, что у нее есть. |
| You have your spells, she has hers. Ha! | У тебя свои заклинания, а у нее - свои. |
| If she has hers with her... we can pinpoint her location. | Если он с ней... мы можем определить местоположение. |
| I just wanted to be with her for hers. | Я просто побуду здесь с ней для неё. |
| I came close a few times, but my luck was as bad as hers. | Несколько раз я был очень близок к ней, но удача подводила меня, так же как и ее. |
| As mine on hers, so hers is set on mine. | Мы с ней друг другу отдались всецело. |
| And at the trial, her trial, a very distinguished pediatrician gave evidence that the chance of two cot deaths, innocent deaths, in a family like hers - which was professional and non-smoking - was one in 73 million. | И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона. |
| Mary found hers, so she's back where she belongs and I have no doubt that she'll wake up again soon. | Мэри нашла свой, так что она вернулась туда, где ей место, и я не сомневаюсь, что вскоре она очнётся снова. |
| Cailin puts goopy syrup in hers. | Кейлин добавляет тростниковый сироп в свой кофе. |
| Your father left his cell phone at home, and Gloria turned hers off when she got to your place. | Твой отец оставил мобильник дома, а Глория выключила свой, когда пришла к тебе. |
| And that night on the plane when Angie told me hers, | А той ночью в самолете, когда Энджи рассказала мне свой секрет, |
| I guess because it said, "I love you so" - she thought they were hers. | Всё потому что я положила карточку в свой кошелёк там было написано "я так тебя люблю..." |
| She kept hers all these years. | Она хранила свою все эти годы. |
| She didn't want anyone to see her load the robbers' bag with the smaller bills while she put the bigger bills in hers. | Она не хотела, чтобы кто-нибудь видел, что она кладет в сумку грабителей маленькие купюры, а большие купюры - в свою. |
| I would give my life for Melitta to yet own hers. | Я бы отдал свою жизнь, чтобы вернуть Мелитту. |
| But if he wants to be a really good lover and satisfy his wife he must learn to set his own needs aside and focus on hers. | Но, если он хочет быть действительно хорошим любовником и удовлетворять свою жену, он должен научиться отставить свои нужды в сторону и сфокусироваться на её нуждах. |
| Yours, hers, mine. | Свою, ее, мою. |
| My wife, she drew eyes on hers. | Моя на своей рисовала глазки. |
| And Carlos called his soon-to-be ex-wife Gabrielle, who was busy doing the same with hers. | А Карлос позвонил своей в скором времене бывшей жене, которая была занята тем же, только со своим адвокатом. |
| Whitney struggles to keep up with fame and placate Bobby, whose career has taken a back seat to hers, as she continues to dabble with drug use after the birth of their daughter Bobbi Kristina. | Хьюстон пытается справляться со своей славой и одновременно успокаивать Бобби, чья карьера отошла на задний план из-за того, что наркозависимость Уитни продолжается даже после рождения дочери Бобби Кристины. |
| I wanted to make a toast to my amazing friend Brooke for throwing this party and for... saving my son's life, because if she hadn't risked hers to save Jamie, I would not be standing here, with all of you, happy. | Я хочу произнести тост за мою потрясающую подругу Брук за организацию этой вечеринки и за... спасение жизни моего сына, потому что если бы она не рискнула своей жизнью ради того что бы спасти Джэйми, я бы не стояла здесь, со всеми вами, счастливая. |
| It is not enough that you commit vile incest on your sister the Queen, her tongue in your mouth, your tongue in hers, | Мало того, что вы вступили в отвратительную связь со своей сестрой королевой, её язык у вас во рту, ваш - в её, |
| If I have a girl, I'll tell her the world is hers. | Если у меня будет девочка, то я расскажу, что мир принадлежит ей. |
| You're asking Julie to give up what's legally hers for what? | Ты просишь Джули отказаться от того, что по закону принадлежит ей, ради чего? |
| This is a case of one woman wanting back what is rightfully hers. | Это дело женщины, которая хочет вернуть то, что по праву принадлежит ей. |
| After the conviction, I set up the account so his daughter could get what was rightfully hers. | После приговора, я открыл счет, чтобы его дочь могла получить то, что по праву принадлежит ей. |
| The throne is hers by right. | Трон принадлежит ей по праву. |