| Till you tell me what happened to Alejandro, the gun's hers. | Пока ты не скажешь мне, что случилось с Алехандро, это ее пистолет. |
| Simmons got choked up when I asked for hers. | Симмонс поперхнулась, когда я попросила ее. |
| They cut my hair like hers. | Они стригут меня также, как ее. |
| The representative of UNAIDS said that hers was unique among the "theme group" agencies because it was able to provide some catalytic resources and had learned a lot in the process. | Представитель ЮНАИДС заявила, что ее учреждение занимает особое место среди других "тематических" учреждений, поскольку оно имеет возможность предоставить некоторый объем каталитических ресурсов, что позволило ему вынести много ценных уроков. |
| We are a developing country, it is said; after all, it is not just your eye against his, your legs against hers, but what you can do against their trainer, their running shoe, their ergodynamic costume, their titanium archer's bow. | Говорят, мы - развивающаяся страна; в конце концов, это не просто твой глаз против его, твои ноги против ее, но и то, что ты можешь сделать против их тренера, их кроссовок, их эргодинамического костюма, их титанового лука для стрельбы. |
| I wanted my faith to be as strong as hers. | Я хотела, чтобы моя вера была такой же крепкой, как у нее. |
| Even the car wasn't hers, do you know whose it was? | Даже машины не было у нее, ты знаешь, кто это был? |
| When Chiara broke her collarbone, hers went down to there! | Когда Кьяра сломала себе ключицу, у нее гипс до сих пор был. |
| You have your spells, she has hers. Ha! | У тебя свои заклинания, а у нее - свои. |
| But it wasn't hers. I'm sure hers is soft, too. | Я уверена, у нее тоже очень нежная кожа. |
| Look, people think their words don't have any power, but hers did. | Послушайте, люди считают, что в словах нет никакой силы, но с ней было не так. |
| I know that my destiny is joined with hers. | Я знаю, что наши с ней судьбы связаны. |
| Should we tell Rachel there's an empty private room right next to hers? | должны мы сказать Рэйчел что тут свободная комната рядом с ней? |
| Try as she may, Odius is no match for a whole team of those with equal powers to hers, falling in the final battle when the Rangers combine their Nexus Stars combined with the Nexus Power and bringing peace to Earth. | Пробуя, как она может, Одиус не подходит для целой команды тех, кто имеет равные силы с ней, падая в финальной битве, когда рейнджеры объединяют свои звезды Нексус в сочетании с силой Нексус и приносят мир на Землю. |
| THERE ARE TWO IDENTITIES IN A CASE SUCH AS HERS. | В нашем случае в ней две личности. |
| My wife has always understood my duty's to Florence, as hers is to our children. | Моя жена всегда понимала мой долг перед Флоренцией, как и свой - к нашим детям. |
| My phone got wet and she left hers at her house. | Мой телефон промок, а она оставила свой дома. |
| It would've been a simple case of putting hers on speaker, theirs on record. | Тогда очень просто включить ее телефон и записать на свой. |
| I guess because it said, "I love you so" - she thought they were hers. | Всё потому что я положила карточку в свой кошелёк там было написано "я так тебя люблю..." |
| After that she started making her own music. Anyway, her wish with her new project was to leave both rock and classical, and find an expression, which will be hers. | В том же 1995 году, под маркой фирму Kari Productions, певица выпустила свой полностью сольный альбом KARI. |
| She kept hers all these years. | Она хранила свою все эти годы. |
| And you had another one right after Petra picked hers. | И еще раз, когда Петра взяла свою. |
| Sorry, I didn't bring my guitar, and I think that Viviane took hers. | Простите, но я не взял с собой гитару и, кажется, Вивьен увезла свою. |
| Miss Kringle has given hers to you. | Мисс Крингл подарила вам свою. |
| No, he traded his life for hers! | Нет, он обменял свою жизнь на ее! |
| Got her to take a life so she would owe you hers? | Заставили её забрать жизнь, чтобы она была обязана вам своей? |
| So now, my grandmother, for fear that I'd get into trouble, and seeing she's almost blind and couldn't follow me, sometimes took a pin and attached my skirt to hers! | Так что бабушка, от страха, что я натворю что-нибудь, и потому, что из-за слепоты не могла удержать меня, иногда брала булавку и прикалывала мою юбку к своей! |
| And you know how hard your mom has been working on hers. | И ты знаешь, с каким усердием твоя мама работает над своей книгой. |
| And Carlos called his soon-to-be ex-wife Gabrielle, who was busy doing the same with hers. | А Карлос позвонил своей в скором времене бывшей жене, которая была занята тем же, только со своим адвокатом. |
| The wife may keep her maiden name (nazwisko panieńskie) or add her husband's surname to hers, thus creating a double name (nazwisko złożone). | Женщина может сохранить свою девичью фамилию (польск. nazwisko panieńskie) или присоединить к своей девичьей фамилии фамилию мужа, создав таким образом двойную фамилию (польск. nazwisko złożone). |
| If I have a girl, I'll tell her the world is hers. | Если у меня будет девочка, то я расскажу, что мир принадлежит ей. |
| This whole place is hers? | И это всё принадлежит ей? |
| She is not asking for anything that is not rightfully hers. | Она не просит ничего, что не принадлежит ей по справедливости. |
| Maybe this broken tooth isn't feline; maybe it's hers. | Возможно, обломок зуба принадлежит ей, а не пуме. |
| But the restaurant was hers, so why would she do it? | Но ресторан принадлежит ей, так зачем ей это делать? |