| We are here at your request. | Мы же здесь по вашей просьбе. |
| Okay, we're mostly adults here. | Ладно, большинство из нас здесь взрослые. |
| I am down here for those in need, Avery. | Я здесь ради нуждающихся, Эйвери. |
| I thought you must be out here. | Я так и думала, что вы здесь. |
| It matters that the people that live and work here are content. | Важно, чтобы люди, которые живут и работают здесь, были довольны. |
| Scott, I came here hoping to find a pack. | Скотт, я приехал сюда в надежде найти стаю. |
| Zoom sent Rothstein here to kill you. | Зум отправил сюда Ротштейна, чтобы убить тебя. |
| I saw you come in here, looking all tragic. | Увидел, как ты пошла сюда такая грустная... |
| You breaking in here, I figure its bad news. | Раз ты вломился сюда, новости не из приятных. |
| Scott, I came here hoping to find a pack. | Скотт, я приехал сюда в надежде найти стаю. |
| My girlfriend and l, we came through here. | Да, мы с моей подругой, мы проезжали тут этим летом. |
| And this is the confessional, Father, we're not talking gossip here. | Это исповедь, Отец, мы тут не сплетничаем. |
| Pegah, I've got a Documentation here about ancient Egypt. | Пега, У меня тут документальный фильм про Древний Египет. |
| There are so many... beautiful moments here. | Тут так много... прекрасных мгновений. |
| We'll drop dead here, like cockroaches. | Мы подохнем тут, как тараканы. |
| So, here's the little monster. | А, вот оно, наше маленькое чудовище. |
| It predicted that today I would help a stranger, and, well, here we are. | Было предсказано, что сегодня я помогу незнакомцу, и вот, пожалуйста. |
| So here you are, my Dominique's bedroom. | Ну вот, комната моего Доминика. |
| So here is a fantastic transition between manuscript and print. | А вот потрясающий образец перехода от рукописей к печати. |
| Well, here's my theory on that. | Ну, вот моя теория на этот счёт. |
| Nobody leaves here until one of you is strapped in and proves to me your unadulterated trust and loyalty. | Никто не уйдет отсюда, пока один из вас не пристегнется и не докажет мне ваше чистейшее доверие и верность. |
| Don't let me interrupt, but I have to move in here now. | Не хочу вас прерывать, но мне нужно съехать отсюда сейчас же. |
| Maybe we should get you out of here. | Пожалуй, лучше тебя вытащить отсюда. |
| I'm not taking you out of here. | Я не стану вас забирать отсюда. |
| I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. | Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
| I'LL put it here in your hand. | Я положу это тебе в руку. |
| It's better than being here. | Это лучше, чем быть здесь. |
| You've been down here stewing in emotion all this time. | Всё это время здесь внизу эмоции тебя переполняли. |
| Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. | Каким бы не было задание Малик, мы найдем это здесь. |
| While here I am, locked up. | А я в это время тут, в тюрьме. |