You were here, Ange was here. | Ты был здесь, Энджи была здесь. |
Nor will she have, not while I'm housekeeper here. | Его и не будет у нее, пока я здесь экономка. |
There's a section just here that I was rather unsure about. | Здесь есть глава, которую я не совсем поняла Может быть, вы... |
We don't have one here. | У на здесь таких машин нет. |
So the plan is get married here and then a ten-day honeymoon - in Costa Rica. | Мы планируем пожениться здесь, а затем провести десятидневный медовый месяц в Коста-Рике. |
You said whoever gets here first should have the bed, and I was here first. | Ты сказал, что первый, кто сюда придет, должен занять кровать, а я первой сюда пришла. |
As I rode here, thinking on this... | Пока я ехал сюда, я думал об этой... |
I just came here to make that clear, man. | Я пришел сюда только для того, чтобы ясно дать это понять. |
I saw you come in here, looking all tragic. | Увидел, как ты пошла сюда такая грустная... |
And then a man bearing that Mark comes in here, to me. | А потом сюда, ко мне заходит человек с этой Печатью. |
Plus he doesn't live here anymore. | А ещё он тут больше не живёт. |
I was trying to work this idea out here... | Я тут пытался проработать одну идею... |
I didn't see you here before. | Я тебя тут раньше не видел. |
We'll drop dead here, like cockroaches. | Мы подохнем тут, как тараканы. |
I haven't been here enough lately, Vicky. | Я давно не был тут, Вики. |
More spit and polish, that's what's wanted around here. | Ни единого пятнышка, вот чего мы добиваемся. |
The only thing is a little throttle that I have here. | Единственное что у меня есть это маленький дроссель вот здесь. |
Well, here's what we want for you. | Итак, вот чего мы хотим для тебя. |
So here is a fantastic transition between manuscript and print. | А вот потрясающий образец перехода от рукописей к печати. |
Okay, need another one right here on paragraph 29. | Хорошо, нужна ещё одна вот тут, под пунктом 29. |
We need to get out of here, guys. | Нам нужно уезжать отсюда, ребята. |
Just that there are more cars coming in here than going out. | Что сюда больше машин попадает, чем отсюда выходит. |
We'll drive into them from here and overrun them to the flat. | Мы выкурим их отсюда и вытесним на равнину. |
I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. | Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
I am not letting Jake walk out here with that smirk on his face. | Я не допущу, чтобы Джейк ушел отсюда с этой ухмылкой на лице. |
It's better than sitting here by your lonesome. | В любом случае, это лучше, чем сидеть здесь в одиночестве. |
Is you who do not belong here. | Это вы не принадлежите этому времени. |
Guys, I'm standing right here. | Это был бармен на круизном корабле. |
Look, here comes Dr. Perry. | О, смотрите, это доктор Перри. |
The best seat in the house is this row, right here. | Лучшее место здесь - в этом ряду, вот это. |