I didn't think you'd be in here. | Я не думал застать вас здесь. |
Okay, we're mostly adults here. | Ладно, большинство из нас здесь взрослые. |
No, I'm not really here at all. | Считайте, что меня здесь нет. |
I'm teaching here this semester. | Я преподаю здесь в этом семестре. |
It matters that the people that live and work here are content. | Важно, чтобы люди, которые живут и работают здесь, были довольны. |
Tell us exactly what you came here to say. | Расскажи именно то, что собиралась сказать, придя сюда. |
When those two stumbled in here, they was wild as wild. | Когда эти двое сюда приковыляли, они были совершенно дикими. |
Your message said you'd be here. | Получил весточку, что ты придешь сюда. |
Me and my boys sneak in here on the weekends sometimes. | Я с друзьями иногда по выходным тайком пробираемся сюда. |
Zoom sent Rothstein here to kill you. | Зум отправил сюда Ротштейна, чтобы убить тебя. |
Anyway, I don't stay here. | К тому же, я тут жить не собираюсь. |
Sorry, I'm here with your nonsense. | Извиняюсь, что я тут со своими глупостями. |
But it's not safe here, there is something coming. | Но тут не безопасно здесь, есть кое-кто еще. |
We'll drop dead here, like cockroaches. | Мы подохнем тут, как тараканы. |
I was trying to work this idea out here... | Я тут пытался проработать одну идею... |
But liz here has a spare apartment. | Но вот у Лиз имеется свободная квартира. |
So, please, just have a seat right here. | Поэтому, пожалуйста, просто садитесь вот тут. |
In case you change your mind, here's my card. | На случай, если ты передумаешь, вот моя визитка. |
So here you are, my Dominique's bedroom. | Ну вот, комната моего Доминика. |
We absolutely are not even, and here's why. | Мы абсолютно не равны, и вот почему. |
Hamilton State Park, that's not too far from here. | Гамильтон стейт парк, это не далеко отсюда. |
Ellen May, flying out of here was plan A. | Эллен Мэй, план "А" был - улететь отсюда. |
We need your help to make a copy of the disk drive, remotely, from here. | Нам понадобиться твоя помощь, чтобы скопировать жесткий диск. Удаленно, отсюда. |
So, the thief had to have come in through here. | Так что вор пробрался в комнату отсюда. |
Maybe get out of here in three years instead of four. | Может выберусь отсюда через три года, а не через четыре. |
And whatever hooch you dig up around here... consider it my parting gift. | А если найдешь здесь где-то выпивку... считай это моим прощальным подарком. |
While here I am, locked up. | А я в это время тут, в тюрьме. |
The best seat in the house is this row, right here. | Лучшее место здесь - в этом ряду, вот это. |
While here I am, locked up. | А я в это время тут, в тюрьме. |
Guys, I'm standing right here. | Это был бармен на круизном корабле. |