| I'm sorry, guys, but I just can't with the fucking hemp milk and the organic farming. | Простите, ребята, но я просто не вынесу ебаное конопляное молоко и органическое земледелие. |
| I'm sorry, guys, but I just can't with the fucking hemp milk and the organic farming. | Извините меня, но я просто уже не могу это чертово конопляное молоко и натуральные продукты. |
| Mom, did you get my hemp milk? | Мам, ты купила мне конопляное молочко? |
| Except when the hemp oil sips into your bloodstream, then it's awesomer! | А когда конопляное масло попадает в кровь - еще лучше! |
| Would you like hemp or agave syrup? | Тебе с конопляное масло или сироп из агавы? |
| We have infusions goos, kifs, kif oils, hash oils, hemp oils. | Есть настойки, отвары, конопляное масло, гашишное масло, всё что угодно. |