| I'm sure there's just a tear in her hem or something. | Я уверена, там порвался подол или что-то другое. |
| The lady's shirt was considered as the most mysterious element of clothes, especially its hem. | Женская сорочка считалась самым таинственным элементом одежды, особенно ее подол. |
| She had to hide a letter to her mother in the hem of her nightgown. | Ей пришлось спрятать письмо к матери в подол своей ночной рубашки. |
| You ripped my hem! | Ты мне подол порвал. |
| Here, touch the hem of my garment for good luck. | Подержись на удачу за подол. |
| I can let down the hem. | Я могу опустить край. |
| I'm brilliant with sequins and diamantés and I bet I can hem stitch as fast as you. | Я блестяще справляюсь с блёстками и стразами, и держу пари, что могу подшить край так же быстро как ты. |
| Hold the hem well in hand. | Держи за край и растяни пошире! |
| And I would that I had been worthy to kiss the hem of her garment. | Я не достоин поцеловать даже край её одежды. |
| under a coat, the twisted hem of the nightgown always lank and yellowed, dangling beneath. | из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал. |
| We have to hem the new dust ruffle. | Нам нужно подшить новое покрывало для кровати. |
| Unless someone asked me to hem their trousers. | Пока кто-нибудь не попросит меня подшить брюки. |
| If you need someone to hem your jeans | Если тебе нужен кто-то, чтобы подшить джинсы |
| I have to go hem a robe. | Мне нужно подшить мантию. |
| I'm brilliant with sequins and diamantés and I bet I can hem stitch as fast as you. | Я блестяще справляюсь с блёстками и стразами, и держу пари, что могу подшить край так же быстро как ты. |
| Very unsatisfied with the hem. | Весьма неудовлетворён этим швом. |
| View A: wide jacket with asymmetrically pointed hem and concealed slit at back. | А: широкий жакет с асимметричным нижним краем и шлицей на спинке. В: облегающее платье с вытачками талии, задним средним швом и шлицей для свободы движения. |
| The upper edge and the edges of the openings can be provided with a turned-up hem or with a non-turned-up overstitched hem, or with a non-turned-up hem with a silicone band, or can be provided with piping. | Верхний срез и срезы пройм могут быть обработаны швом в подгибку или без подгибки с обметанным срезом, или швом без подгибки с силиконовой лентой, или окантованы. |
| Hem lines are getting shorter and shorter. | Юбки становятся все короче и короче. |
| A slim silhouette tapers slightly in at the hem to emphasize feminine curves, and charming side slits let you walk freely. | Большие цветы и сужающийся книзу силуэт придают ему женственное очарование. Очень мило смотрятся и маленькие разрезы по бокам юбки. |
| Well, beautiful voice, or not, until she is willing to lower the hem of her skirt and... | Ну, красивый голос, или нет, пока она не будет готова опустить подол юбки и... |
| A compact that cost three bucks tops, a torn hem on your skirt... a matchfolder that says you eat at a cheap cafeteria... and you weren't waiting for anybody but me. | Пудреница за три бакса, порванный низ вашей юбки, ... спичечный коробок, который говорит о том, что вы едите в дешёвом кафе, ... и вы ждали не кого-то, а меня. |
| It's runway day, but I still have the back of the jacket to drape, I still have the zipper for the skirt, the hem of the skirt. | доброе утро уже день показа, а € все еще не драпировала заднюю часть жакета, надо еще вставить молнию на юбку, и кромку у юбки вот так-то много работы, но € знаю, что способна исполнить все красиво |
| Then I would be ezra hem. | Тогда я был бы Эзра Хем. |
| I am not going to write a piece on Hem's hunt for German submarines in the Caribbean. | Я не собираюсь писать статью как Хем охотится на германские субмарины в Карибском море. |
| One of the representatives, Hem Sao, a 29-year-old village chief from Preah Vihear province, died a few hours later. | Один из демонстрантов, Хем Сао, 29-летний староста деревни из провинции Преавихеа, спустя несколько часов скончался. |
| Chair: Mr. G. Hem (Norway) | г-н Г. Хем (Норвегия) |
| Hem, did he tell you anything about Paco? | Хем, он говорил с тобой о Пако? |
| The Working Group on Implementation elected Mr. Gunnar Hem as its Chair for the period 2011 - 2012. | Рабочая группа избрала своим Председателем на период 2011-2012 годов г-на Гуннара Хема. |
| The Working Group subsequently elected Mr. Hem as its Chair. | Рабочая группа впоследствии избрала г-на Хема своим Председателем. |
| Joanna rescues several Carrington Institute agents before avenging her father's death by killing Mei Hem. | Джоанна спасает нескольких агентов Института Каррингтона, прежде чем отомстить за смерть своего отца, убив Мэй Хема. |
| At its seventh meeting, the Conference of the Parties elected Mr. C. Dijkens (Netherlands) as Chair and Mr. G Hem (Norway) and Ms. J. Karba (Slovenia) as Vice-Chairs. | На своем седьмом совещании Конференция Сторон избрала г-на К. Дейкинса (Нидерланды) Председателем, а г-на Г. Хема (Норвегия) и г-жу Ж. Карбу (Словения) заместителями Председателя. |
| The Working Group on Implementation elected Mr. Gunnar Hem as its Chair for the period 2009 - 2010. | В качестве своего Председателя на период 2009-2010 годов Рабочая группа по осуществлению избрала г-на Гуннера Хема. |
| Looking for the toilet, Hem? - Art is never the whole story. | Ищешь туалет, Хэм? - Искусство это еще не весь сюжет. |
| Looking for the toilet, Hem? | Ищешь туалет, Хэм? |