On 10 November 2016, the airport was renamed Hamburg Airport Helmut Schmidt. |
С 10 ноября 2016 гамбургский аэропорт носит имя Гельмута Шмидта. |
Germany seems mired in passivity, as it did in the final years of Helmut Kohls long rule. |
Кажется, что Германия опять увязла в пассивности, как в последние годы долгого правления Гельмута Коля. |
The subtle graytones recall the work of Helmut Newton. |
Едва заметные серые тона напоминают работы Гельмута Ньютона. |
The Secretary-General informed the Meeting of the tragic death of Helmut Beiersdorf (Germany), a member of the Legal and Technical Commission since 1998. |
Генеральный секретарь сообщил Совещанию о трагической кончине Гельмута Бейерсдорфа (Германия), члена Юридической и технической комиссии с 1998 года. |
A massage client gave me three tickets... to the Helmut Peltz Exhibit at the Morgan Chase Museum. |
Клиент на массаже дал мне три билета на выставку Гельмута Пельтца в музее Моргана. |
At Helmut Newton other approach and to the salon art, and to the art on the whole. |
У Гельмута Ньютона другой подход и к салонному искусству, и к искусству в целом. |
The city has also smaller private colleges and universities, including many religious and special-purpose institutions, such as the Helmut Schmidt University (formerly the University of the Federal Armed Forces Hamburg). |
В городе есть также небольшие частные колледжи и университеты, в том числе многие религиозные и специальные учреждения, такие как университет Гельмута Шмидта (Университет федеральных вооружённых сил Гамбурга) и др. |
Another important event for the TER Project and especially for its smooth cooperation with the TEM Project, as well as for the successful completion of Master Plan Revision was the appointment of Mr. Helmut Meelich as the TEM Project Manager up to 31 December 2011. |
Еще одним важным событием для проекта ТЕЖ и особенно для его четкого взаимодействия с проектом ТЕА, а также для успешного завершения продолжающегося пересмотра Генерального плана стало назначение г-на Гельмута Мелиха Управляющим проектом ТЕА на период до 31 декабря 2011 года. |
Adolf Diekmann said the atrocity was in retaliation for the partisan activity in nearby Tulle and the kidnapping of an SS commander, Helmut Kämpfe. |
Адольф Дикман заявил, что эта резня стала ответом за действия партизан в близлежащем Тюле и похищение Гельмута Кемпфе. |
The statements made by Mr. Helmut Szimkus, a German citizen, about the five and a half years he spent in Evin prison have recently come to our notice. |
Недавно стало известно о заявлениях г-на Гельмута Шимкуса, немецкого гражданина, который провел пять с половиной лет в тюрьме Эвин. |
He was forced to appeal to the center-left West German government under Helmut Schmidt for the 'first generation' of RAF members (then imprisoned) to be exchanged for him. |
Он был вынужден обратиться к левоцентристскому правительству Гельмута Шмидта с просьбой об обмене себя на членов первого поколения РАФ (находившихся в заключении). |
A special commemorative sitting was held by the Assembly during its tenth session to honour the memory of Mr. Helmut Beiersdorf, former Director-General of the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources in Hanover, Germany and a member of the Legal and Technical Commission since 1998. |
В ходе десятой сессии Ассамблея провела специальное заседание, чтобы почтить память г-на Гельмута Байерсдорфа, бывшего генерального директора Федерального института геологии и природных ресурсов в Ганновере (Германия) и члена Юридической и технической комиссии с 1998 года. |
The series "Historische Debatten" ("Historical Debates") and "Historische Ereignisse" ("Historical Events"), with journalist Helmut Illert, examine important topics relating to the development of the Federal Republic of Germany. |
Сериалы «Historische Debatten» (исторические дебаты) и «Historische Ereignisse» (исторические события) журналиста Гельмута Иллерта поднимают важные темы развития Федеративной республики Германии. |
The specific name, doellingi, honors the geologist Helmut Doelling, for his 50-plus years of geological research and mapping of Utah for the Utah Geological Survey and for causing the discovery of the Doelling's Bowl dinosaur sites, in which Y. doellingi was collected. |
Видовое имя doellingi дано в честь геолога Гельмута Доуллинга за его 50-летние геологические исследования и картографирование Юты для картографической службы штата, а также за открытие костяного слоя Доуллингз Боул, где были обнаружены окаменелости. |
The jacket's Dolce, the jeans are by Helmut Lang and the complexion comes from a strict regimen of facials. |
Куртка от Дольче, джинсы от Гельмута Ланга. Цвет лица от комплексного ухода. |