| More recently, this has been echoed by senior statesmen, including Vaclav Havel, Ricardo Lagos, Fernando Cardoso, Yasuo Fukuda, Ruud Lubbers and Helmut Schmidt, who launched the Global Zero campaign to advocate total nuclear disarmament. | Позднее эту мысль подхватили видные государственные деятели, в том числе Вацлав Гавел, Рикардо Лагос, Фернанду Кардозу, Ясуо Фукуда, Рууд Любберс и Гельмут Шмидт, выступившие инициаторами кампании "Глобальный ноль" в интересах полного ядерного разоружения. |
| The Chairman of the Working Group on GMOs, Mr. Helmut Gaugitsch, will report on the outcome of the third meeting of the Working Group on GMOs. | Председатель Группы по ГИО г-н Гельмут Гаугич доложит об итогах третьего совещания Рабочей группы по ГИО. |
| The OSCE Chairman-in-Office and the OSCE Representative of the Freedom of the Media, Helmut Duve, have on several occasions expressed their concern over the treatment of foreign journalists, as well as domestic, independent media, by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. | Действующий Председатель ОБСЕ и представитель ОБСЕ по вопросам свободы средств массовой информации Гельмут Дуве несколько раз выражали озабоченность в отношении обращения властей Союзной Республики Югославии с иностранными журналистами, а также с представителями местных, независимых средств массовой информации. |
| Helmut Anheier (Germany) | Гельмут Анхайер (Германия) |
| Is that you, Helmut? | Это ты, Гельмут? |
| The eighth Meeting was opened by the President of the seventh Meeting, Ambassador Helmut Tuerk (Austria). | З. Восьмое Совещание открыл Председатель седьмого Совещания посол Хельмут Тюрк (Австрия). |
| A Helmut Newton, right? | Хельмут Ньютон, да? |
| My name is Helmut Grokenberger. | Меня зовут Хельмут Грокенбергер. |
| The driver of the police escort vehicle, Reinhold Brändle, 41 and a third police officer, Helmut Ulmer, 24, who was in the second vehicle were also killed. | Также были убиты водитель машины сопровождения, 41-летний Райнхольд Брендле, и ещё один полицейский - 24-летний Хельмут Ульмер. |
| Marco Hausiku, Minister of Foreign Affairs of Namibia, chaired the round table with Hon. Helmut Angula, Minister of Works and Transport of Namibia as Moderator. | Функции Председателя «круглого стола» выполнял достопочтенный Марко Хаусику, министр иностранных дел Намибии, а функции Координатора - достопочтенный Хельмут Ангула, министр общественных работ и транспорта Намибии. |
| On 10 November 2016, the airport was renamed Hamburg Airport Helmut Schmidt. | С 10 ноября 2016 гамбургский аэропорт носит имя Гельмута Шмидта. |
| The subtle graytones recall the work of Helmut Newton. | Едва заметные серые тона напоминают работы Гельмута Ньютона. |
| A massage client gave me three tickets... to the Helmut Peltz Exhibit at the Morgan Chase Museum. | Клиент на массаже дал мне три билета на выставку Гельмута Пельтца в музее Моргана. |
| Adolf Diekmann said the atrocity was in retaliation for the partisan activity in nearby Tulle and the kidnapping of an SS commander, Helmut Kämpfe. | Адольф Дикман заявил, что эта резня стала ответом за действия партизан в близлежащем Тюле и похищение Гельмута Кемпфе. |
| The jacket's Dolce, the jeans are by Helmut Lang and the complexion comes from a strict regimen of facials. | Куртка от Дольче, джинсы от Гельмута Ланга. Цвет лица от комплексного ухода. |
| On 1 January 1964 Cramer returned to Germany to take up a position as an assistant to German national coach Helmut Schön. | 1 января 1964 года вернулся в Германию, чтобы занять должность помощника тренера национальной сборной, Хельмута Шёна. |
| The Assembly held a special commemorative sitting at its 93rd meeting to honour the memory of Helmut Beiersdorf, a German geologist and member of the Legal and Technical Commission since 1998. | На своем 93м заседании Ассамблея специально почтила память Хельмута Байерсдорфа - германского геолога и члена Юридической и технической комиссии с 1998 года. |
| All right. I'll call Helmut and open the window. She'll open her eyes, but too late. | Ладно, сейчас я позову Хельмута и открою окно, и тогда она откроет глаза, но уже будет поздно. |
| In addition to designing for her own label she has also already worked for Helmut Lang, J. C. Castelbajac and Kathleen Madden. | Помимо работ для своей марки она работала и для Хельмута Ланга, Жана-Шарля де Кастельбажака или Кэтлин Мэдден. |
| Also featured are contemporary Pueblo pottery pieces, 14 pastel artworks by Works Progress Administration artist Helmut Naumer Sr, and wood furniture and tinwork pieces created by the Civilian Conservation Corps during the Depression. | Также представлены образцы современной керамики пуэбло, 14 пастельных рисунков Хельмута Наумера старшего (en:Helmut Naumer Sr), а также деревянная мебель и оловянные изделия, созданные Гражданским корпусом охраны окружающей среды. |
| It was originally written by German physics and mathematics professor Helmut Dersch. | Был написан немецким профессором физики и математики Гельмутом Дершем (Helmut Dersch). |
| The first time was in Avengers: Under Siege when a huge grouping of Masters of Evil, led by Baron Helmut Zemo, attacked the Avengers and destroyed the Mansion and beat Hercules into a coma among other things before being repulsed. | Впервые в Avengers: Under Siege, когда огромная группировка «Повелителей зла» во главе с бароном Гельмутом Земо атаковала Мстителей, уничтожила Особняк, избила Геркулеса отправив в кому среди прочего, прежде чем они будут позже отбиты. |
| Next to it is the airport hotel managed by Hilton Hotels & Resorts which was designed by the world-famous architect Helmut Jahn and landscape architecture firm PWP Landscape Architecture in 1994. | Рядом находится аэропортовый отель сети Hilton Hotels & Resorts, который был сконструирован всемирно известным архитектором Гельмутом Яном (Helmut Jahn) и архитектурной фирмой PWP Landscape Architecture в 1994 году. |
| Vector Software GmbH was founded on April 1, 1988 by Eberhard Hinderer, Martin Litschel and Helmut Schelling. | Vector Software GmbH была основана 1 апреля 1988 г. Эберхартом Хиндерером (Eberhard Hinderer), Мартином Личелом (Martin Litschel) и Гельмутом Шеллингом (Helmut Schelling). |
| The close context between advisory, education and extension for farm forest enterprises shown by the Styrian example, presented by Helmut Spitzer | "Связи между консультационным обслуживанием, обучением и подготовкой владельцев фермерских лесных хозяйств на примере земли Штирия"; представлен Гельмутом Шпитцером |
| You could be Helmut Newton, but if you can't sell yourself it's for nothing. | Можешь быть Хельмутом Ньютоном, но если ты не сумеешь преподнести себя, ты ничто. |
| Then it was off to the Caribbean with Helmut Newton. | Затем мы поехали на Карибские острова с Хельмутом Ньютоном. |
| Kramer partnered with a German inventor named Helmut Rockinger, and installed his bulky tremolos, precursors to Floyd Rose systems, on its instruments. | По соглашению с немецким изобретателем Хельмутом Рокингером Крэймер стал устанавливать на свои гитары его громоздкую тремоло-систему, предшественницу «Floyd Rose». |
| Mashimo once remarked that he would like to have met the photographers Richard Avedon, Jeanloup Sieff, and Helmut Newton and film directors John Ford and Alfred Hitchcock. | В одном из интервью Масимо заметил, что хотел бы лично встретиться с фотографами Ричардом Аведоном, Жанлупом Сиффом и Хельмутом Ньютоном, а также кинорежиссёрами Джоном Фордом и Альфредом Хичкоком. |
| From 1-14 February 1945, Hartmann briefly led I. Gruppe of Jagdgeschwader 53 as acting Gruppenkommandeur until he was replaced by Helmut Lipfert. | С 1 до 14 февраля 1945 года Эрих Хартманн некоторое время командовал 1 звеном 53 истребительной эскадры, находясь в это время в должности Командира группы (нем. Gruppenkommandeur), до тех пор, пока не был замещён на этой должности Хельмутом Липфертом. |
| The Chairman of the Working Group, Mr. Helmut Gaugitsch (Austria), will be invited to report on its results. | Председателю Рабочей группы г-ну Гельмуту Гаугичу (Австрия) будет предложено представить доклад о результатах ее работы. |
| He commissioned the architects Helmut Hentrich and Hubert Petschnigg to design and build an office and shopping complex modelled on American malls. | Он поручил профессору Гельмуту Гентриху и инженеру Хуберту Печниггу создание и реализацию проекта офисного и торгового центра по американскому образцу. |
| Other mailbombs which were discovered and neutralized were targeted at Helmut Schüller (humanitarian organisation Caritas), the Green politicians Madeleine Petrovic and Terezija Stoisits, Wolfgang Gombocz and Minister Johanna Dohnal. | Другие почтовые бомбы, которые удалось нейтрализовать, предназначались Гельмуту Шуллеру (из гуманитарной организации «Каритас»), политикам от «Зелёных» Маделен Петрович и Тереции Стойшитч, а также Вольфгангу Гомбоксу, и министру Иоганне Дональ. |
| The Committee also wished a long and happy retirement to its Secretary, Mr. Helmut Lehmacher, who will be retiring at the end of July 2005, after thirty-one years' service in the UNECE Transport Division. | Комитет также пожелал продолжительного и счастливого пребывания на пенсии своему секретарю гну Гельмуту Лемахеру, который, проработав в Отделе транспорта ЕЭК ООН тридцать один год, выходит на пенсию в конце июля 2005 года. |
| Fashion houses like Balenciaga, Chanel, and Helmut Lang designed these costumes. | Костюмы были разработаны домами моды Chanel, Balenciaga и Helmut Lang (англ.)русск... |
| She also walked for Anna Sui, Burberry, Emilio Pucci, Fendi, Gianfranco Ferré, Helmut Lang, Hermès, Lanvin, Marc Jacobs, Missoni and many other fashion houses. | Вскоре она работала на подиуме для, Anna Sui, Burberry, Emilio Pucci, Fendi, Gianfranco Ferrè, Helmut Lang, Hermès, Lanvin, Marc Jacobs, Missoni и многих других Домов моды. |
| Also featured are contemporary Pueblo pottery pieces, 14 pastel artworks by Works Progress Administration artist Helmut Naumer Sr, and wood furniture and tinwork pieces created by the Civilian Conservation Corps during the Depression. | Также представлены образцы современной керамики пуэбло, 14 пастельных рисунков Хельмута Наумера старшего (en:Helmut Naumer Sr), а также деревянная мебель и оловянные изделия, созданные Гражданским корпусом охраны окружающей среды. |
| Next to it is the airport hotel managed by Hilton Hotels & Resorts which was designed by the world-famous architect Helmut Jahn and landscape architecture firm PWP Landscape Architecture in 1994. | Рядом находится аэропортовый отель сети Hilton Hotels & Resorts, который был сконструирован всемирно известным архитектором Гельмутом Яном (Helmut Jahn) и архитектурной фирмой PWP Landscape Architecture в 1994 году. |
| Vector Software GmbH was founded on April 1, 1988 by Eberhard Hinderer, Martin Litschel and Helmut Schelling. | Vector Software GmbH была основана 1 апреля 1988 г. Эберхартом Хиндерером (Eberhard Hinderer), Мартином Личелом (Martin Litschel) и Гельмутом Шеллингом (Helmut Schelling). |