Английский - русский
Перевод слова Helmand

Перевод helmand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гильменд (примеров 117)
Helmand is the single most important revenue-generating province for the Taliban in Afghanistan. Гильменд является наиболее доходной для «Талибана» провинцией Афганистана.
Khorasan Province also developed a presence in other provinces, including Helmand and Farah. Провинция Хорасан также развила своё присутствие в других областях, включая Гильменд и Фарах.
However, despite the loss of freedom of movement in the urban areas, the insurgency maintained a degree of cohesion and the operational capability to operate in Kandahar and Helmand Provinces and in the eastern part of Afghanistan. Однако, несмотря на то, что повстанцы лишились свободы передвижения в городских районах, они по-прежнему действовали в определенной степени слаженно и имели оперативный потенциал в провинциях Кандагар и Гильменд и на востоке Афганистана.
During the reporting period, the High Peace Council, accompanied and supported logistically by UNAMA, visited the provinces of Badghis, Khost, Uruzgan, Kandahar and Helmand to discuss reconciliation and reintegration with provincial authorities, elders, reconcilees and other stakeholders. В течение отчетного периода Высший совет мира в сопровождении и при материально-технической поддержке со стороны МООНСА посетил провинции Бадгиз, Хост, Урузган, Кандагар и Гильменд для обсуждения вопросов примирения и реинтеграции с властями провинций, старейшинами, сторонниками примирения и другими заинтересованными сторонами.
Nevertheless, Helmand and Nimruz remain highly important to the insurgents because of the narcotics activities and associated profits. Тем не менее Гильменд и Нимруз по-прежнему имеют чрезвычайно важное значение для повстанческих сил как центры наркотической деятельности, приносящей соответствующий доход.
Больше примеров...
Гильменд (примеров 117)
Water resources in the Indus and Helmand river basins are highly vulnerable, mainly owing to their ecological insecurity, manifested in the decreasing vegetation cover and declining water quality. Водные ресурсы бассейнов рек Инд и Гильменд отличаются повышенной уязвимостью, во многом из-за отсутствия экологической безопасности, проявляющейся в сокращении растительного покрова и снижении качества воды.
In 2003, cultivation spread to areas other than the traditional opium provinces of Helmand, Nangarhar, Oruzgan and Kandahar. В 2003 году помимо таких провинций традиционного культивирования опийного мака, как Гильменд, Кандагар, Нангархар и Урузган, его стали выращивать и в других районах.
In 1999 and 2000, as in previous years, approximately three-quarters of the opium poppy fields were found in the provinces of Helmand and Nangarhar, and 93 per cent of the entire cultivation occurred in 6 of the 30 provinces of Afghanistan. В 1999 и 2000 годах, как и в предыдущие годы, приблизительно три четверти площадей, занятых под опийный мак, находились в провинциях Гильменд и Нангархар, а 93 процента всего объема культивирования осуществлялось в шести из 30 провинций Афганистана.
The launching of community-based demining projects in Helmand, Kunar and Uruzgan has been particularly noteworthy. Особого упоминания заслуживает начало осуществления общинных проектов по разминированию в провинциях Гильменд, Кунар и Урузган.
Operations in southern Helmand are disrupting the flow of insurgent fighters and supplies from Pakistan. Операции, проводимые на юге провинции Гильменд, препятствуют свободному прибытию в страну из Пакистана боевиков и материальных средств.
Больше примеров...
Гильменде (примеров 43)
Construction companies are the primary target of Taliban extortion activities in the non-agricultural sector in Helmand. Главным объектом вымогательства для «Талибана» в несельскохозяйственном секторе в Гильменде являются строительные компании.
It is proposed to create nine additional subregional offices in Zabul, Nimroz, Helmand, Farah, Ghor, Badghis, Kunar, Daikundi and Khost. Предлагается создать девять новых субрегиональных отделений - в Забуле, Нимрозе, Гильменде, Феарахе, Горе, Бадгисе, Кунаре, Дайкунди и Хосте.
Even among the poppy-growing villages, only 8 per cent of the total arable land was under poppy cultivation in 2000, though in Helmand and Nangarhar the rates were significantly higher. В 2000 году даже в деревнях, в которых традиционно выращивался опийный мак, под культивированием мака было занято лишь 8 процентов всей пахотной земли, хотя в Гильменде и Нангархаре эти показатели были значительно выше.
Use of revenue from Helmand Использование доходов, получаемых в Гильменде
So he wanted me to buy a cement mixer... because out in Helmand that's what he'd used, a cement mixer. Поэтому он хотел, чтобы я купила бетономешалку - в Гильменде они её использовали для стирки.
Больше примеров...
Гильменда (примеров 16)
A few months after they got back from Helmand. Через несколько месяцев после их возвращения из Гильменда.
Operations to connect the security bubble in Helmand east towards Kandahar city have commenced, and the key districts in this area are no longer considered among the most violent districts in the south; Начались операции, направленные на соединение зоны безопасности на востоке Гильменда с городом Кандагар, и основные округа этого района уже не входят в число самых небезопасных на юге страны;
He's coming in from Helmand. Он едет из Гильменда.
Abdul Qayum Zakir from Helmand Абдул Каюм Закир из Гильменда
The massive Helmand irrigation project in the 1940s-1970s created one of the most extensive farming zones in southern Afghanistan, opening up many thousands of hectares of desert to human cultivation and habitation. Благодаря проекту орошения долины Гильменда в 1940-1970 годах возникла одна из самых крупных сельскохозяйственных зон в южном Афганистане, открыв многие гектары пустыни для обитания.
Больше примеров...
Гельменде (примеров 10)
The military focus remained on the southern region, with operations in central Helmand and Kandahar. Военные по-прежнему уделяют главное внимание южному региону и проводят операции в центральном Гельменде и Кандагаре.
Two such attacks were carried out in Kabul and Helmand, against guesthouses used by international civilians. Два таких нападения были осуществлены в Кабуле и Гельменде на гостиницы, в которых размещаются международные гражданские служащие.
Since the conclusion of the poppy harvest in the major producing areas, poor opium yields have been reported in Helmand, Uruzgan, Kandahar, Farah, Nimroz and Nangarhar. За период после завершения сбора урожая мака в основных районах его выращивания получена информация о низких объемах производства опиума в Гельменде, Урузгане, Кандагаре, Фарахе, Нимрузе и Нангархаре.
The programme is starting to take hold in Uruzgan, Kandahar and Helmand and in a small number of provinces in Regional Command East. Осуществление программы активизируется в Урузгане, Кандагаре и Гельменде, а также в некоторых провинциях в зоне ответственности регионального командования «Восток».
The United Kingdom supported the Helmand counter-narcotics plan again in 2009, in the framework of which wheat seed was distributed to nearly 39,000 farmers in Helmand. В 2009 году Соединенное Королевство вновь оказало помощь плану противодействия наркотикам в Гельменде: семена пшеницы были розданы почти 39000 крестьян в этой провинции.
Больше примеров...
Гельманд (примеров 9)
Paktika, Helmand, Gawardesh. Пактика, Гельманд, Гавардеш.
I'm taking Helmand then I'm taking Kandahar. Сначала возьмём Гельманд, потом Кандагар.
The Taliban's objective is to destabilize security in Helmand - Задачи талибана - разрушить стабильность в регионе Гельманд -
ISAF certified six Afghan-run detention facilities, NDS provincial headquarters in Kunar, Nangarhar, Khost and Helmand, the Helmand provincial prison and the Afghan National Detention Facility in Parwan (ANDF Parwan). МССБ сертифицировали как пригодные для содержания задержанных шесть афганских изоляторов, штаб-квартиры НУБ в провинциях Кунар, Нангархар, Хост и Гельманд, тюрьму в провинции Гельманд и Афганский национальный центр содержания под стражей в провинции Парван (Парванский АНЦСС).
The central Helmand River Valley was the most contested area in Regional Command South-west. Центральная часть долины реки Гельманд была наиболее важным районом, в котором продолжались бои в районе ответственности регионального командования «Юг - Юго-Запад».
Больше примеров...