Английский - русский
Перевод слова Helmand

Перевод helmand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гильменд (примеров 117)
'They went into Helmand in 2006.' Они вошли в Гильменд в 2006 году.
The National Directorate of Security conducted 61 operations between 4 and 13 June 2014 in Kabul, Kandahar, Khost, Nangarhar, Herat, Helmand and Faryab provinces. В период с 4 по 13 июня 2014 года Национальный директорат безопасности провел в общей сложности 61 операцию в провинциях Кабул, Кандагар, Хост, Нангархар, Герат, Гильменд и Фарьяб.
In this quarter, the highest levels of displacement were in Wardak, Paktika, Ghor, Faryab, Badghis, Farah, Kunduz and, in particular, Helmand Provinces. В этом квартале самые большие масштабы вынужденного перемещения населения отмечались в провинциях Вардак, Пактика, Гор, Фарьяб, Бадгис, Фарах и Кундуз, а особенно в провинции Гильменд.
Opium poppy has traditionally been cultivated and used in the provinces of Helmand, Oruzgan and Kandahar in the south-west of the country and in Badakhshan, Balkh, Kunar and Nangarhar in the north and east. Опиумный мак традиционно выращивается и находит применение в провинциях Гильменд, Урузган и Кандагар на юго-западе страны и в Бадахшане, Балхе, Кунаре и Нангархаре на севере и на востоке.
The first phase was carried out by governors and provincial law enforcement authorities and targeted districts close to cities and markets in the provinces of Nangarhar, Laghman, Konar, Helmand and Badakhshan. На первом этапе, осуществлявшемся губернаторами провинций и их правоохранительными органами, мероприятия по уничтожению посевов проводились в районах, расположенных вблизи городов и рынков в провинциях Нангархар, Лагман, Кунар, Гильменд и Бадакшан.
Больше примеров...
Гильменд (примеров 117)
The governors of Takhar, Helmand, Baghlan, Faryab, Wardak, Logar, Badghis, Nimroz and Laghman Provinces were replaced. Были заменены губернаторы провинций Тахар, Гильменд, Баглан, Фарьяб, Вардак, Логар, Бадгис, Нимроз и Лагман.
With almost 60 per cent of Afghanistan's opium produced in the provinces of Badakhshan, Helmand and Nangarhar, the new plan initially concentrates Afghan and international efforts on eradication and the creation of alternative livelihoods in those provinces, as well as Kandahar. Поскольку почти 60 процентов всего опия в Афганистане производится в провинциях Бадахшан, Гильменд и Нангархар, первоначально в рамках нового плана Афганистан и международное сообщество сосредоточат усилия на уничтожении посевов и обеспечении альтернативных источников средств к существованию в этих провинциях, а также в Кандагаре.
According to data from August, there have been 17 confirmed cases of poliomyelitis in Afghanistan in 2012, most of which were recorded in Helmand, Kandahar and Kunar Provinces. По состоянию на август в 2012 году в Афганистане зарегистрировано 17 подтвержденных случаев заболевания, преимущественно в провинциях Гильменд, Кандагар и Кунар.
The main theatre of operation is in the Sangin and Kajaki districts, in Helmand, although areas of Uruzgan, Kandahar, Farah and Ghor are also affected. Основным местом проведения операций являются районы Сангин и Каджаки в провинции Гильменд, хотя и в провинциях Урузган, Кандагар, Фарах и Гор также ведутся боевые действия.
The area under opium poppy cultivation in Helmand, which alone accounted for 103,590 ha in 2008 (two thirds of the total in Afghanistan), was essentially stable compared with the level in 2007 (102,770 ha). Площадь возделывания опийного мака в провинции Гильменд в 2008 году составляла 103590 га (две трети общей площади возделывания мака в Афганистане), практически не изменившись по сравнению с уровнем 2007 года (102770 га).
Больше примеров...
Гильменде (примеров 43)
Six months in Helmand and we'll all want a piece of you. Шесть месяцев в Гильменде, и мы все захотим частичку тебя.
Did you make that mistake in Helmand? В Гильменде ты сделал такую же ошибку?
On 19 March four television journalists were detained overnight by the National Directorate for Security for conducting an interview with a Taliban leader in Helmand. 19 марта четыре тележурналиста были задержаны Национальным директоратом безопасности и были вынуждены провести ночь в заключении за организацию интервью с одним из лидеров «Талибана» в Гильменде.
It is proposed to create nine additional subregional offices in Zabul, Nimroz, Helmand, Farah, Ghor, Badghis, Kunar, Daikundi and Khost. Предлагается создать девять новых субрегиональных отделений - в Забуле, Нимрозе, Гильменде, Феарахе, Горе, Бадгисе, Кунаре, Дайкунди и Хосте.
The new authorities of Kandahar Province informed the Special Rapporteur that they had taken power not only in Kandahar but also in four neighbouring provinces, Helmand, Zabul, Ghazni and Farah, and that Paktia and Paktika Provinces had also surrendered to their authority. Новые власти провинции Кандагар проинформировали Специального докладчика о том, что они взяли власть не только в Кандагаре, но и в четырех соседних провинциях: Гильменде, Забуле, Газни и Фарахе - и что под их контролем находятся также провинции Пактия и Пактика.
Больше примеров...
Гильменда (примеров 16)
A few months after they got back from Helmand. Через несколько месяцев после их возвращения из Гильменда.
The Team has currently identified from 25 to 30 illegal mining operations in southern Helmand. Группа констатировала, что в настоящее время в южных районах Гильменда насчитывается от 25 до 30 незаконных рудников.
He has the same tattoo, and it looks like this would-be female suicide bomber out of Helmand has one, also. У него такая же татуировка, и мне кажется, у этой несостоявшейся смертнице из Гильменда такая же.
Having successfully cleared Central Helmand, the Afghan National Security Forces and ISAF commenced operations to clear the remaining insurgent sanctuaries in Helmand. После успешно проведенных зачисток в Центральном Гильменде Афганские национальные силы безопасности и МССБ начали операции по зачистке оставшихся мест укрытия мятежников на территории Гильменда.
Afghan National Security Forces successfully partnered with ISAF to clear Central Helmand, setting the stage for operations to clear the remaining insurgent sanctuaries in the north of Helmand (Kajaki area). Афганские национальные силы безопасности во взаимодействии с МССБ успешно очистили от мятежников центральную часть провинции Гильменд, создав плацдарм для осуществления операций по очистке от мятежников северной части Гильменда (район Каджакая).
Больше примеров...
Гельменде (примеров 10)
The military focus remained on the southern region, with operations in central Helmand and Kandahar. Военные по-прежнему уделяют главное внимание южному региону и проводят операции в центральном Гельменде и Кандагаре.
Owing to the security risks, the Mission has not yet been able to open offices in Ghazni or Helmand. Из-за опасных условий Миссии не удалось открыть отделения в Ганзи или Гельменде.
A review of the humanitarian response to the Helmand operation revealed three principal strengths: improved coordination and information-sharing among agencies, adequate pre-positioning of supplies and successful implementation of the joint system for registering and verifying assessments. Анализ гуманитарных мер, принятых в связи с операцией в Гельменде показал наличие трех основных положительных моментов: более высокую степень координации и обмена информацией между учреждениями, адекватность запасов заблаговременно размещенных предметов снабжения и успешное внедрение совместной системы регистрации и проверки оценок.
Construction of 4 male prisons (Helmand, Khost, Paktia and Laghman) and 3 female prisons (Herat, Jawzjan and Faryab) completed Построено 4 мужских тюрьмы (в Гельменде, Хосте, Пактии и Лагмане) и 3 женские тюрьмы (в Герате, Джаузджане и Фарьябе)
Although insurgents were unable to prevent the large-scale operation in Helmand, including their displacement in Marjeh, they will seek to counter ongoing and upcoming operations in Kandahar. Хотя мятежники не сумели помешать проведению крупномасштабной операции в Гельменде и были вытеснены из Марджеха, они не оставляют попыток сорвать проведение операций в Кандагаре сейчас и в будущем.
Больше примеров...
Гельманд (примеров 9)
Paktika, Helmand, Gawardesh. Пактика, Гельманд, Гавардеш.
I'm taking Helmand then I'm taking Kandahar. Сначала возьмём Гельманд, потом Кандагар.
I spent some time in Helmand I'd like to forget. С радостью забыл бы Гельманд.
The Taliban's objective is to destabilize security in Helmand - Задачи талибана - разрушить стабильность в регионе Гельманд -
The central Helmand River Valley was the most contested area in Regional Command South-west. Центральная часть долины реки Гельманд была наиболее важным районом, в котором продолжались бои в районе ответственности регионального командования «Юг - Юго-Запад».
Больше примеров...