Английский - русский
Перевод слова Helmand

Перевод helmand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гильменд (примеров 117)
The decrease was due to a plant infection hitting the main poppy-growing provinces of Helmand and Kandahar. Уменьшение объясняется эпидемией заболевания растений в основных районах выращивания мака - провинциях Гильменд и Кандагар.
The Authority also reported that, in the province of Helmand, some 20 mobile laboratories were actively converting opium into heroin. Временная администрация сообщила также о том, что в провинции Гильменд переработкой опия в героин активно занималось около 20 мобильных лабораторий.
Operations continue in northern and southern Helmand to disrupt insurgent strongholds. В северных и южных районах провинции Гильменд продолжается деятельность по уничтожению оплотов мятежников.
Helmand, which in previous years had recorded the highest level of opium poppy cultivation, recorded no such cultivation in the 2001 season. В провинции Гильменд, где в предыдущие годы был зарегистрирован самый высокий уровень культивирования опийного мака, в сезон 2001 года такое культивирование не велось вообще.
With security forces now holding previous safe-haven areas in provinces such as Helmand and Kandahar, the opium trade may be more heavily pressured than in any other year, even if poppy production remains high. Поскольку силы безопасности контролируют сейчас в ряде провинций, таких как Гильменд и Кандагар, районы, где ранее укрывались мятежники, торговля опием в этом году сталкивается, возможно, с большими препятствиями, чем в любой из предыдущих годов, хотя опийного мака по-прежнему собирают очень много.
Больше примеров...
Гильменд (примеров 117)
Unverified reports suggest that large numbers of schools remained closed in Nuristan, Helmand and Kandahar provinces due to insecurity and lack of teachers. По непроверенным данным, в провинциях Нуристан, Гильменд и Кандагар из-за отсутствия безопасности и нехватки учителей многие школы остаются закрытыми.
The Authority also reported that, in the province of Helmand, some 20 mobile laboratories were actively converting opium into heroin. Временная администрация сообщила также о том, что в провинции Гильменд переработкой опия в героин активно занималось около 20 мобильных лабораторий.
In this quarter, the highest levels of displacement were in Wardak, Paktika, Ghor, Faryab, Badghis, Farah, Kunduz and, in particular, Helmand Provinces. В этом квартале самые большие масштабы вынужденного перемещения населения отмечались в провинциях Вардак, Пактика, Гор, Фарьяб, Бадгис, Фарах и Кундуз, а особенно в провинции Гильменд.
Vast tracts of territory were often off limits for security reasons, including major poppy- producing provinces such as Helmand, Kandahar and Uruzgan. Вследствие отсутствия безопасности вне пределов досягаемости оказались обширные территории страны, включая такие крупные провинции, выращивающие опийный мак, как Кандагар, Гильменд и Урузган.
However, the East-West corridor and the last segment of road in the Helmand River upper valley from the Kajaki dam to the Ring Road are still waiting for funding; Что касается, однако, восточно-западного коридора и последнего отрезка дороги в верхнем течении реки Гильменд от Каджакайской плотины до Кольцевой дороги, то средства на соответствующие дорожные работы пока не выделены;
Больше примеров...
Гильменде (примеров 43)
The Taliban have returned in force in some provinces, particularly Helmand, challenging the authority of the Government. В отдельных провинциях, в частности в Гильменде, талибы вернулись со свежими силами, бросая вызов власти правительства.
Even among the poppy-growing villages, only 8 per cent of the total arable land was under poppy cultivation in 2000, though in Helmand and Nangarhar the rates were significantly higher. В 2000 году даже в деревнях, в которых традиционно выращивался опийный мак, под культивированием мака было занято лишь 8 процентов всей пахотной земли, хотя в Гильменде и Нангархаре эти показатели были значительно выше.
Although they also caused displacement and property damage, the number of civilian casualties was far fewer than during the operation in central Helmand. Хотя они также повлекли за собой перемещение населения и уничтожение собственности в огромных масштабах, однако число жертв среди мирного населения оказалось значительно меньшим, чем в ходе операции в центральном Гильменде.
In Helmand, close work with the Afghan authorities has resulted in a decrease in cultivation of one third, and the operations conducted this year under trilateral initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime provide grounds for cautious optimism at the regional level as well. В Гильменде тесное взаимодействие с афганскими властями привело к сокращению масштабов производства на одну треть, а операции, проведенные в этом году в рамках трехсторонней инициативы Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, также дают основания для умеренного оптимизма в отношении ситуации на региональном уровне.
Use of revenue from Helmand Использование доходов, получаемых в Гильменде
Больше примеров...
Гильменда (примеров 16)
For example, in July about 800 Taliban militants participated in strikes in various districts of Helmand, including Sangin district, that lasted over a week. Например, в июле примерно 800 боевиков «Талибана» участвовали в нанесении ударов по различным районам Гильменда, включая район Сангин, которые продолжались более недели.
Not only has this caused poppy cultivation to migrate to less secure areas, it is also causing reductions in the amount of land being used for licit agriculture in these areas, including the Helmand "food zone". Это привело не только к тому, что мак стал культивироваться в менее безопасных районах, но и к сокращению земельных площадей, используемых для ведения законной сельскохозяйственной деятельности в этих районах, в частности в «продовольственной зоне» Гильменда.
He has the same tattoo, and it looks like this would-be female suicide bomber out of Helmand has one, also. У него такая же татуировка, и мне кажется, у этой несостоявшейся смертнице из Гильменда такая же.
Having successfully cleared Central Helmand, the Afghan National Security Forces and ISAF commenced operations to clear the remaining insurgent sanctuaries in Helmand. После успешно проведенных зачисток в Центральном Гильменде Афганские национальные силы безопасности и МССБ начали операции по зачистке оставшихся мест укрытия мятежников на территории Гильменда.
Afghan National Security Forces successfully partnered with ISAF to clear Central Helmand, setting the stage for operations to clear the remaining insurgent sanctuaries in the north of Helmand (Kajaki area). Афганские национальные силы безопасности во взаимодействии с МССБ успешно очистили от мятежников центральную часть провинции Гильменд, создав плацдарм для осуществления операций по очистке от мятежников северной части Гильменда (район Каджакая).
Больше примеров...
Гельменде (примеров 10)
The military focus remained on the southern region, with operations in central Helmand and Kandahar. Военные по-прежнему уделяют главное внимание южному региону и проводят операции в центральном Гельменде и Кандагаре.
Owing to the security risks, the Mission has not yet been able to open offices in Ghazni or Helmand. Из-за опасных условий Миссии не удалось открыть отделения в Ганзи или Гельменде.
A review of the humanitarian response to the Helmand operation revealed three principal strengths: improved coordination and information-sharing among agencies, adequate pre-positioning of supplies and successful implementation of the joint system for registering and verifying assessments. Анализ гуманитарных мер, принятых в связи с операцией в Гельменде показал наличие трех основных положительных моментов: более высокую степень координации и обмена информацией между учреждениями, адекватность запасов заблаговременно размещенных предметов снабжения и успешное внедрение совместной системы регистрации и проверки оценок.
The programme is starting to take hold in Uruzgan, Kandahar and Helmand and in a small number of provinces in Regional Command East. Осуществление программы активизируется в Урузгане, Кандагаре и Гельменде, а также в некоторых провинциях в зоне ответственности регионального командования «Восток».
The United Kingdom supported the Helmand counter-narcotics plan again in 2009, in the framework of which wheat seed was distributed to nearly 39,000 farmers in Helmand. В 2009 году Соединенное Королевство вновь оказало помощь плану противодействия наркотикам в Гельменде: семена пшеницы были розданы почти 39000 крестьян в этой провинции.
Больше примеров...
Гельманд (примеров 9)
(SIGHS) Paktika, Helmand, Gawardesh. Пактика, Гельманд, Гавардеш.
I spent some time in Helmand I'd like to forget. С радостью забыл бы Гельманд.
The Taliban's objective is to destabilize security in Helmand - Задачи талибана - разрушить стабильность в регионе Гельманд -
ISAF certified six Afghan-run detention facilities, NDS provincial headquarters in Kunar, Nangarhar, Khost and Helmand, the Helmand provincial prison and the Afghan National Detention Facility in Parwan (ANDF Parwan). МССБ сертифицировали как пригодные для содержания задержанных шесть афганских изоляторов, штаб-квартиры НУБ в провинциях Кунар, Нангархар, Хост и Гельманд, тюрьму в провинции Гельманд и Афганский национальный центр содержания под стражей в провинции Парван (Парванский АНЦСС).
The central Helmand River Valley was the most contested area in Regional Command South-west. Центральная часть долины реки Гельманд была наиболее важным районом, в котором продолжались бои в районе ответственности регионального командования «Юг - Юго-Запад».
Больше примеров...