Английский - русский
Перевод слова Helmand

Перевод helmand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гильменд (примеров 117)
Of particular concern is the situation in Kandahar, Nimroz, Kunar, Khost, Helmand, Wardak, Nangarhar and Kunduz provinces. Особую обеспокоенность вызывает ситуация в провинциях Кандагар, Нимроз, Кунар, Хост, Гильменд, Вардак, Нангархар и Кундуз.
In 2003, cultivation spread to areas other than the traditional opium provinces of Helmand, Nangarhar, Oruzgan and Kandahar. В 2003 году помимо таких провинций традиционного культивирования опийного мака, как Гильменд, Кандагар, Нангархар и Урузган, его стали выращивать и в других районах.
In the worst case scenario, Afghan officials in Helmand estimate a $50 million yield from poppy cultivation in the May 2014 harvest. По оценкам сотрудников официальных органов Афганистана в провинции Гильменд, в худшем случае доход от урожая опийного мака в мае 2014 года составит 50 млн. долл. США.
With growing registration even in insecure areas such as Khost and Helmand, FinTRACA feels that a more aggressive approach can now have a positive effect. По мере того, как регистрацию проходят все больше поставщиков, даже в таких нестабильных провинциях, как Хост и Гильменд, Центр укрепляется во мнении, что теперь полезным может быть более агрессивный подход.
Operations in southern Helmand are disrupting the flow of insurgent fighters and supplies from Pakistan. Операции, проводимые на юге провинции Гильменд, препятствуют свободному прибытию в страну из Пакистана боевиков и материальных средств.
Больше примеров...
Гильменд (примеров 117)
Khorasan Province also developed a presence in other provinces, including Helmand and Farah. Провинция Хорасан также развила своё присутствие в других областях, включая Гильменд и Фарах.
Kandahar, Helmand and Uruzgan provinces are the epicentre of much of the violence. Главные очаги насилия находятся в основном в провинциях Кандагар, Гильменд и Урузган.
(b) In August 2011, the tender for the first phase of construction of the Kamal Khan dam on the Helmand River was awarded. Ь) в августе 2011 года был определен победитель конкурса на сооружение первой очереди плотины Камаль Хан на реке Гильменд.
Operations in southern Helmand are disrupting the flow of insurgent fighters and supplies from Pakistan. Операции, проводимые на юге провинции Гильменд, препятствуют свободному прибытию в страну из Пакистана боевиков и материальных средств.
The first phase was carried out by governors and provincial law enforcement authorities and targeted districts close to cities and markets in the provinces of Nangarhar, Laghman, Konar, Helmand and Badakhshan. На первом этапе, осуществлявшемся губернаторами провинций и их правоохранительными органами, мероприятия по уничтожению посевов проводились в районах, расположенных вблизи городов и рынков в провинциях Нангархар, Лагман, Кунар, Гильменд и Бадакшан.
Больше примеров...
Гильменде (примеров 43)
Six months in Helmand and we'll all want a piece of you. Шесть месяцев в Гильменде, и мы все захотим частичку тебя.
The Taliban have returned in force in some provinces, particularly Helmand, challenging the authority of the Government. В отдельных провинциях, в частности в Гильменде, талибы вернулись со свежими силами, бросая вызов власти правительства.
A successful counter-narcotics policy in Helmand, Uruzgan and elsewhere will depend on the re-establishment of governance and strong community engagement. Успешное осуществление стратегий борьбы с наркотиками в Гильменде, Орузгане и в других местах будет зависеть от восстановления управления и решительного участия общин.
On 19 March four television journalists were detained overnight by the National Directorate for Security for conducting an interview with a Taliban leader in Helmand. 19 марта четыре тележурналиста были задержаны Национальным директоратом безопасности и были вынуждены провести ночь в заключении за организацию интервью с одним из лидеров «Талибана» в Гильменде.
Taliban revenue from narcotics in Helmand Доходы движения «Талибан» в Гильменде, получаемые от наркоторговли
Больше примеров...
Гильменда (примеров 16)
A few months after they got back from Helmand. Через несколько месяцев после их возвращения из Гильменда.
The Team has currently identified from 25 to 30 illegal mining operations in southern Helmand. Группа констатировала, что в настоящее время в южных районах Гильменда насчитывается от 25 до 30 незаконных рудников.
He has the same tattoo, and it looks like this would-be female suicide bomber out of Helmand has one, also. У него такая же татуировка, и мне кажется, у этой несостоявшейся смертнице из Гильменда такая же.
Having successfully cleared Central Helmand, the Afghan National Security Forces and ISAF commenced operations to clear the remaining insurgent sanctuaries in Helmand. После успешно проведенных зачисток в Центральном Гильменде Афганские национальные силы безопасности и МССБ начали операции по зачистке оставшихся мест укрытия мятежников на территории Гильменда.
Afghan National Security Forces successfully partnered with ISAF to clear Central Helmand, setting the stage for operations to clear the remaining insurgent sanctuaries in the north of Helmand (Kajaki area). Афганские национальные силы безопасности во взаимодействии с МССБ успешно очистили от мятежников центральную часть провинции Гильменд, создав плацдарм для осуществления операций по очистке от мятежников северной части Гильменда (район Каджакая).
Больше примеров...
Гельменде (примеров 10)
Two such attacks were carried out in Kabul and Helmand, against guesthouses used by international civilians. Два таких нападения были осуществлены в Кабуле и Гельменде на гостиницы, в которых размещаются международные гражданские служащие.
Owing to the security risks, the Mission has not yet been able to open offices in Ghazni or Helmand. Из-за опасных условий Миссии не удалось открыть отделения в Ганзи или Гельменде.
Since the conclusion of the poppy harvest in the major producing areas, poor opium yields have been reported in Helmand, Uruzgan, Kandahar, Farah, Nimroz and Nangarhar. За период после завершения сбора урожая мака в основных районах его выращивания получена информация о низких объемах производства опиума в Гельменде, Урузгане, Кандагаре, Фарахе, Нимрузе и Нангархаре.
Three hundred and thirty-two children were killed or maimed due to conflict-related violence, an increase since the last reporting period, mainly as a result of increased military activity in Helmand and the eastern and north-eastern provinces. В результате связанного с конфликтом насилия были убиты или искалечены 332 ребенка, т.е. больше, чем за прошлый отчетный период, главным образом в связи с возросшей военной активностью в Гельменде и Восточной и Северо-Восточной провинциях.
The United Kingdom supported the Helmand counter-narcotics plan again in 2009, in the framework of which wheat seed was distributed to nearly 39,000 farmers in Helmand. В 2009 году Соединенное Королевство вновь оказало помощь плану противодействия наркотикам в Гельменде: семена пшеницы были розданы почти 39000 крестьян в этой провинции.
Больше примеров...
Гельманд (примеров 9)
Provincial counter-narcotics planning had been integrated with military planning at local commands in key provinces such as Helmand and Nangarhar. В таких ключевых провинциях, как Гельманд и Нангархар, планирование мер борьбы с наркотиками на провинциальном уровне увязывается с военными планами местного командования.
It covers the provinces of Helmand, Khost, Kunar, Paktika and Parwan, World Food Programme activities until April 2007, and relief for conflict-affected persons in the south. Эти средства будут направлены в провинции Гельманд, Хост, Кунар, Пактика и Парван на финансирование деятельности Всемирной продовольственной программы до апреля 2007 года и оказание экстренной помощи пострадавшему от конфликта населению на юге стране.
I'm taking Helmand then I'm taking Kandahar. Сначала возьмём Гельманд, потом Кандагар.
The Taliban's objective is to destabilize security in Helmand - Задачи талибана - разрушить стабильность в регионе Гельманд -
The central Helmand River Valley was the most contested area in Regional Command South-west. Центральная часть долины реки Гельманд была наиболее важным районом, в котором продолжались бои в районе ответственности регионального командования «Юг - Юго-Запад».
Больше примеров...