| You're not even legally old enough to be in those bars let alone haunt them with your sad single self. | С точки зрения закона тебе даже нельзя заходить в эти бары, не говоря уже о том, чтобы преследовать свое вечно одинокое "я". |
| Or "don't tell your sister because it might haunt her dreams" weird? | Или странным как "ничего не говори сестре потому что это может преследовать её в снах"? |
| We cannot have a world of peace and prosperity if we do not spare our children today from the horrors of war, which will haunt them for the rest of their lives. | У нас не может быть будущего на основе мира и процветания, если мы не избавим наших сегодняшних детей от ужасов войны, которые будут преследовать их до конца жизни. |
| You will not haunt my dreams! | Вы больше не будете преследовать меня в моих снах! |
| I'll haunt you. | Я буду тебя преследовать. |
| The memory of May 8, and the days that followed, will haunt me forever. | Память о 8-м мая и последующих днях будет мучить меня всегда. |
| I'll come and haunt them. | Я буду являться и мучить вас. |
| That's a question that will haunt me forever. | Этот вопрос будет мучить меня всегда. |
| That glorious mistake would forever haunt him. | Эта ошибка будет мучить его вечно. |
| Your conscience will haunt you. | Тебя будет мучить совесть. |
| I found a new route that'll get us to the Old Haunt in eight minutes. | Я нашел новый путь который приведёт нас в Старое Логово за восемь минут |
| And there's no way this guy could've gotten past you two and snuck out through the Old Haunt? | И у него не было возможности проскочить мимо вас и прокрасться наружу через Старое Логово? |
| So... old haunt? | Так... Старое Логово? |
| Welcome to the Old Haunt, folks. | Добро пожаловать в Старое Логово. |
| The Old Haunt is the last of a dying breed Of proud institutions | А Старое Логово последнее из величавых заведений. |
| He will haunt you. | Он будет вам являться. |
| I will haunt you. | я буду являться тёбё. |
| I'll come and haunt them. | Я буду являться и мучить вас. |
| Can't you haunt another home? | Может, будешь являться в другие замки? |
| Yes, that kind of image could haunt someone if she tries to sleep even years later. | Да, и эта картина будет кому-то являться во снах ещё долгие-долгие годы. |